Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

ANYCOM
Bluetooth Solar Car-Kit
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anycom ANYCOM

  • Página 1 ANYCOM Bluetooth Solar Car-Kit USER MANUAL...
  • Página 3 Multilingual USER MANUAL • Deutsch • English • Français • Español • Nederlands • Português • Italiano...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Bluetooth Solar Car-Kit Inhalt Installation Lieferumfang ..................2 Funktionselemente ................3 Hinweise zur Installation in Ihrem Fahrzeug ........4 Laden des Akku´s................. 4 Niedriger Akku Stand ................5 Akku Status ..................5 Status der Solarzelle ................5 Bedienung Einschalten................... 5 Ausschalten..................
  • Página 6: Installation

    Seite 2 NSTALLATION Dieses Produkt ist ein Bluetooth Car-Kit, das mit einer Solarzelle geladen werden kann. Das ANYCOM Solar Car-Kit ist sehr einfach zu installieren und zu bedienen; es überzeugt durch sein elegantes Design und die kleinen Abmessungen. 1. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie zunächst, ob alle nachfolgenden Komponenten im Lieferumfang enthalten waren.
  • Página 7: Funktionselemente

    ANYCOM Solar Car-Kit Seite 3 2. Funktionselemente Mikrofon Multi- funktions-Taste Status LED Lautstärke Regelung Solarzelle Lautsprecher Akku Status LED Ladebuchse Vorgesehene Position für Kleb treifen Befestigungsloch für Saugnapf Befestigungsloch für Saugnapf Vorgesehene Position für Klebestreifen www.anycom.com Deutsch...
  • Página 8: Hinweise Zur Installation In Ihrem Fahrzeug

    Seite 4 3. Hinweise zur Installation in Ihrem Fahrzeug Wir empfehlen Ihnen, das ANYCOM Solar Car-Kit in der oberen linken Ecke der Windschutzscheibe zu positionieren. Die Befestigung des Halterung kann entweder über die Saugnäpfe oder die Klebestreifen erfolgen. Diese Position ist optimal in Bezug auf die Ausrichtung der Solarzelle und des Mikrofons. Bitte stellen Sie unbedingt sicher, dass die Sicht des Fahrers nicht durch das Car-Kit eingeschränkt wird.
  • Página 9: Niedriger Akku Stand

    • Laden Sie umgehend den Akku des Solar Car-Kits. Um ein möglichst schnelles Aufladen zu erreichen, verwenden Sie den KFZ Ladeadapter. • Das ANYCOM Solar Car-Kit schaltet sich ab, wenn der Akku vollständig entladen wurde. 6. Akku Status • Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten wird der Ladezustand des Akkus durch Signaltöne und die Akku Status LED...
  • Página 10: Koppeln (Pairing)

    Schritte 1-5 wiederholen. 11. Verbinden Nach der Kopplung (= Autorisierung) muss das ANYCOM Solar Car-Kit noch mit dem Mobiltelefon verbunden werden. Wenn dies nicht automatisch geschieht, dann folgen Sie bitte der Anleitung Ihres Mobiltelefons zum Aufbau einer Bluetooth Verbindung.
  • Página 11: Anruf Annehmen

    Seite 7 13. Anruf annehmen Das ANYCOM Solar Car-Kit und Ihr Mobiltelefon klingeln gleichzeitig bei einem eingehenden Anruf. Drücken Sie kurz die Taste , um das Gespräch am Car-Kit zu führen. (Sie können auch die entsprechende Taste Ihres Mobiltelefons drücken, um das Gespräch ohne Car-Kit zu führen).
  • Página 12: Funktionen Während Des Anrufs

    Übertragen eines Gesprächs * Drücken Sie kurz die Taste um ein laufendes Gespräch von Ihrem Mobiltelefon auf das ANYCOM Solar Car-Kit zu übertragen. Um umgekehrt ein laufendes Gespräch von Ihrem Mobiltelefon auf das Car-Kit zu übertragen, halten Sie die Taste für eine Sekunde gedrückt.
  • Página 13: Zusammenfassung Der Funktionen

    ANYCOM Solar Car-Kit Seite 9 18. Zusammenfassung der Funktionen Funktion Car-Kit Zustand Bedienung Einschalten Ausgeschaltet Drücken Sie für zwei Sekunden Ausschalten Eingeschaltet Drücken Sie für fünf Sekunden Lautstärke erhöhen Laufendes Gespräch Drücken Sie kurz Lautstärke reduzieren Laufendes Gespräch Drücken Sie kurz - Vom Mobiltelefon zum Car-Kit: Drücken Sie einmal kurz...
  • Página 14: Led Anzeige Und Signaltöne

    ANYCOM Solar Car-Kit Seite 10 19. LED Anzeige und Signaltöne Funktion Signalton LED Anzeige Einschalten Signalton “Einschalten” LED Anzeige blinkt fünfmal schnell hintereinander Ausschalten Signalton “Ausschalten” LED Anzeige blinkt fünfmal schnell hintereinander Koppeln (Pairing) Zwei Signaltöne LED Anzeige leuchtet dauernd blau...
  • Página 15: Anhang

    20. Fehlerbehebung Falls Probleme beim Betrieb Ihres ANYCOM Solar Car-Kit auftreten, dann folgen Sie bitte den nachstehenden Hinweisen. Sollten sich die Probleme damit nicht beheben lassen, dann kontaktieren Sie bitte die Verkaufsstelle, bei der Sie das Car-Kit erworben haben oder unseren technischen Support.
  • Página 16: Zusätzlicher Hinweis

    Mikrowellen-Herde genutzt wird, kann es zu Störungen in der Nähe solcher Geräte kommen. • Bitte schalten Sie das ANYCOM Solar Car-Kit unbedingt aus, wenn Sie sich in einer Umgebung mit explosiven Gasen befinden. Wie alle elektrischen Geräte könnte das Car-Kit Funken erzeugen, die zu einer Explosion führen könnten.
  • Página 17: Fcc Statement

    ANYCOM Solar Car-Kit Seite 13 25. FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 18: Copyright

    ANYCOM Technologies AG oder ANYCOM Technologies Inc. übernimmt gegenüber dem ursprünglichen Käufer dieses Hardwareproduktes die Gewährleistung für Mängel im Material und der Ausführung für einen Zeitraum von ZWEI (2) JAHREN ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs im Einzelhandel. Falls ein Mangel entdeckt wird, so wird ANYCOM nach seiner Wahl das Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn es innerhalb der Gewährleistungsdauer vollständig mit der gesamten Hardware, Kabeln und Software an ANYCOM...
  • Página 19 USER MANUAL Bluetooth Solar Car-Kit Contents Before use Package contents................. 2 Description of parts ................3 Recommended Installation Position in Your Car ......... 4 Charging....................4 Low Battery ..................5 Battery Status..................5 Solar Power Charging Status ............... 5 How to use Power On .....................
  • Página 20: Before Use

    1. Package Contents Ensure that the items mentioned below are all included in the package. If any item is missing, please contact the dealer. ANYCOM Solar Car-Kit User manual Car charger with USB cable Windshield mount...
  • Página 21: Description Of Parts

    ANYCOM Solar Car-Kit Page 3 2. Description of Parts Microphone Multifunction button Status LED Volume controls Solar panel Speaker Battery status LED Charging port 3M tape Suction cup hole Suction cup hole 3M tap www.anycom.com English...
  • Página 22: Recommended Installation Position In Your Car

    3. Recommended Installation Position in Your Car It is recommended that the ANYCOM Solar Car-Kit is positioned and installed on to the top of the left side of the windshield as shown in the picture below (The ANYCOM Solar Car-Kit can be installed using either 3M tapes or suction cups).
  • Página 23: Low Battery

    • Charge the battery as soon as the abovementioned status is detected. • ANYCOM Solar Car-Kit will turn off when the battery is not charged. 6. Battery Status • By pressing simultaneously and then releasing them briefly, the battery status is indicated by the number of red flashes with a beeping sound.
  • Página 24: Pairing

    ANYCOM Solar Car-Kit with your mobile phone. The ANYCOM Solar Car-Kit will turn off automatically if it stays in the “pairing mode” for over 3 min without being paired to any device. In this case, you have to reattempt the pairing process (see abovementioned steps). The connection can be made automatically after pairing depending on the features of different models of mobile phones.
  • Página 25: Answering A Call

    Page 7 13. Answering a Call The ANYCOM Solar Car-Kit and mobile phone will ring simultaneously when an incoming call is received. You can answer a call by pressing briefly. (The call can also be answered using the mobile phone.)
  • Página 26: Functions During A Call

    Briefly press to transfer a call from your mobile phone to your ANYCOM Solar Car-Kit while on a call (the ANYCOM Solar Car-Kit and the mobile phone must be connected prior to this process). To transfer a call from your ANYCOM Solar Car-Kit to your mobile phone, press and hold for 1 s.
  • Página 27: Summary Of Button Functions

    ANYCOM Solar Car-Kit Page 9 18. Summary of Button Functions Function Car-Kit status Action Power on Power off Press for 2 s Power off Power on Press for 5 s Volume up Talking Briefly press Volume down Talking Briefly press...
  • Página 28: Led Indication And Signal Sound

    ANYCOM Solar Car-Kit Page 10 19. LED Indication and Signal Sound Function Signal Sound Status of LED Power on Booting tone The status LED flashes blue 5 times rapidly Power off Shutdown tone The status LED flashes blue 5 times rapidly...
  • Página 29: Supplement

    20. Troubleshooting In case the ANYCOM Solar Car-Kit does not function correctly, please follow the corrective action given in the table below. If the problem is not solved even after performing the corrective actions, please contact the dealer from whom ANYCOM Solar Car-Kit was purchased.
  • Página 30: Additional Information

    • As it operates in the same frequency range, the ANYCOM Solar Car-Kit can be affected by the devices that operate in the ISM band (2.402 GHz ~ 2.480 GHz), for example, wireless LAN, microwave devices, medical appliances, etc. Therefore, in order to ensure proper operation, the hands-free car kit should be away from these devices.
  • Página 31: Fcc Statement

    ANYCOM Solar Car-Kit Page 13 25. FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 32: Copyright

    ANYCOM Technologies AG or ANYCOM Technologies Inc. warrants to the original purchaser, this hardware product against defects in material and workmanship for a period of TWO (2) YEARS from the date of original retail purchase. If defect is discovered, ANYCOM, will, at its option, repair or replace this product at no charge, provided it is returned within the warranty period, complete with all hardware, cables and software to ANYCOM.
  • Página 33 MANUEL DE L'UTILISATEUR Kit auto solaire Bluetooth Table des matières Avant l'emploi Contenu de l'emballage................ 2 Description des éléments ..............3 Emplacement d'installation recommandé dans votre véhicule .... 4 Recharge....................4 Batterie faible ..................5 Statut de la batterie ................5 Statut de la recharge solaire ..............
  • Página 34: Avant L'eMploi

    à son interface conviviale. 1. Contenu de l'emballage Assurez-vous que les éléments indiqués ci-dessous sont tous compris dans l'emballage. Si un élément est manquant, veuillez contacter le vendeur. Kit auto solaire ANYCOM Manuel de l'utilisateur Chargeur avec câble USB...
  • Página 35: Description Des Éléments

    ANYCOM Kit auto solaire Page 3 2. Description des éléments Microphone Touche multi- fonction Etat DEL Réglage du volume Panneau solaire Haut-parleur Témoin lumineux indicateur du statut de la batterie Port d'alimentation Ruban adhésif Orifice pour ventouse Orifice pour ventouse Ruban adhésif...
  • Página 36: Emplacement D'iNstallation Recommandé Dans Votre Véhicule

    3. Emplacement d'installation recommandé dans votre véhicule Il est recommandé de positionner et installer le kit auto solaire ANYCOM sur le coin supérieur gauche du pare-brise, comme indiqué sur l'illustration ci- dessous (Le kit auto solaire ANYCOM peut être installé au moyen des rubans adhésifs ou des ventouses).
  • Página 37: Batterie Faible

    • Rechargez la batterie dès que vous détectez l'état indiqué ci-dessus. • Le kit auto solaire ANYCOM s'éteindra si la batterie n'est pas rechargée. 6. Etat de la batterie • Appuyez simultanément sur puis relâchez-les, l'état de la batterie est indiqué par le nombre de flash rouges et un bip.
  • Página 38: Couplage

    ANYCOM avec votre téléphone portable. Le kit auto solaire ANYCOM s'éteint automatiquement s'il reste en "mode de couplage" pendant plus de 3 minutes sans être couplé à un appareil. Dans ce cas, vous devez essayer à...
  • Página 39: Répondre À Un Appel

    Page 7 13. Répondre à un appel Le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable sonnent simultanément quand un appel entrant est reçu. Vous pouvez répondre à un appel en appuyant brièvement sur . (L'appel peut également être pris sur le téléphone portable.)
  • Página 40: Fonctions Pendant Un Appel

    à partir de votre téléphone portable sur le kit auto solaire ANYCOM pendant un appel en cours (le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable doivent être connectés avant ce processus). Pour transférer un appel à partir de votre kit auto solaire ANYCOM vers votre téléphone portable, appuyez sur...
  • Página 41: Récapitulatif Des Fonctions Des Touches

    ANYCOM Kit auto solaire Page 9 18. Récapitulatif des fonctions des touches Fonction Etat du kit auto Action Marche Arrêt Appuyez sur pendant 2 sec Arrêt Marche Appuyez sur pendant 5 sec Augmentation du volume Communication Appuyez brièvement sur Baisse du volume Communication Appuyez brièvement sur...
  • Página 42: Témoins Lumineux Et Signaux Sonores

    ANYCOM Kit auto solaire Page 10 19. Témoins lumineux et signaux sonores Fonction Signal sonore Témoin lumineux Marche Signal de démarrage Le témoin clignote en bleu 5 fois rapidement Arrêt Signal de mise à l'arrêt Le témoin clignote en bleu 5 fois rapidement...
  • Página 43: Supplément

    20. Elimination des pannes Si le kit auto solaire ANYCOM ne fonctionne pas correctement, veuillez prendre les mesures correctives indiquées dans le tableau ci-dessous. Si le problème n'est toujours pas résolu même après l'application des mesures correctives, veuillez contacter le vendeur qui vous a vendu le kit auto solaire ANYCOM.
  • Página 44: Compléments D'iNformation

    • Comme il fonctionne à la même gamme de fréquence, le kit auto solaire ANYCOM peut être affecté par les appareils qui fonctionnent à la bande ISM (2.402 GHz ~ 2.480 GHz), par exemple, LAN sans fil, appareils micro-ondes, appareils médicaux, etc. Pour en assurer le bon fonctionnement, le kit auto mains-libres doit être éloigné...
  • Página 45: Fcc Statement

    ANYCOM Kit auto solaire Page 13 25. FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 46: Copyright

    28. Informations concernant la garantie ANYCOM Technologies AG ou ANYCOM Technologies Inc. garantit à l'acheteur d'origine ce matériel contre tous défauts de matière ou de fabrication pour une période de DEUX (2) ANS à compter de la date d'achat d'origine.
  • Página 47 MANUAL DEL USUARIO Kit Bluetooth solar para automóvil Contenidos Antes del uso Contenido del paquete ................. 2 Descripción de componentes ............... 3 Lugar recomendado de instalación en su coche ......... 4 Carga ....................4 Nivel bajo de batería ................5 Estado de la batería ................
  • Página 48: Antes Del Uso

    1. Contenido del paquete Asegúrese de que todos los elementos mencionados abajo estén incluidos en el paquete. Si falta alguno de ellos, diríjase por favor a su proveedor. Kit solar para automóvil ANYCOM Manual del usuario Cargador para automóvil con cable USB...
  • Página 49: Descripción De Componentes

    ANYCOM Kit solar para automóvil Página 3 2. Descripción de componentes Micrófono Botón multifunción LED de estado Controles de volumen Panel solar Altavoz LED de estado de la batería Puerto de carga Cinta adhesiva 3M Orificio para ventosa Orificio para ventosa Cinta adhesiva 3M www.anycom.com...
  • Página 50: Lugar Recomendado De Instalación En Su Coche

    3. Lugar recomendado de instalación en su coche Se recomienda colocar e instalar el kit solar ANYCOM en la parte superior izquierda del parabrisas, como se ilustra más abajo. (El kit solar para automóvil puede instalarse usando tanto las cintas adhesivas 3M como las ventosas).
  • Página 51: Nivel Bajo De Batería

    • Cargue la batería tan pronto como se detecte el estado mencionado arriba. • El kit solar para automóviles ANYCOM se apagará cuando la batería no esté cargada. 6. Estado de la batería • Pulsando a la vez y soltándolos brevemente se indicará...
  • Página 52: Acople (Pairing)

    10. Acople (pairing) Antes de usar por primera vez su kit solar para automóviles ANYCOM con un teléfono móvil tendrá que proceder a su acople con el móvil Bluetooth. (Consulte en el manual de su teléfono móvil las instrucciones detalladas sobre configuración y acople con otros dispositivos).
  • Página 53: Responder Una Llamada

    Página 7 13. Responder una llamada El kit solar para automóviles ANYCOM y el teléfono móvil sonarán simultáneamente cuando se reciba una llamada entrante. Puede Vd. responder la llamada pulsando brevemente. (También puede responder la llamada usando el teléfono móvil).
  • Página 54: Funciones Durante Una Llamada

    ANYCOM en el curso de una llamada (el kit ANYCOM y el teléfono móvil tienen que estar conectados previo a este proceso). Para transferir una llamada desde su kit solar para automóviles ANYCOM a su teléfono móvil, pulse y mantenga presionado...
  • Página 55: Resumen De Funciones Del Botón

    ANYCOM Kit solar para automóvil Página 9 18. Resumen de funciones del botón Función Estado del kit Acción Encendido Apagado Pulse durante 2 seg. Apagado Encendido Pulse durante 5 seg. Subir volumen Hablando Pulse brevemente Bajar volumen Hablando Pulse brevemente - Desde el teléfono móvil al kit: Pulse brevemente...
  • Página 56: Indicación Por Led Y Señal Acústica

    ANYCOM Kit solar para automóvil Página 10 19. Indicación por LED y señal acústica Función Tipo de señal Estado del LED Encendido Tono de arranque El LED de estado parpadea en azul 5 veces rápido Apagado Tono de apagado El LED de estado parpadea en azul 5 veces rápido...
  • Página 57: Anexo

    20. Subsanación de problemas En caso de que el kit solar para automóviles ANYCOM no funcione correctamente, proceda con la medida de corrección especificada en la siguiente tabla. Si el problema no se soluciona con ello, diríjase por favor al proveedor del que adquirió su kit solar para automóviles ANYCOM.
  • Página 58: Información Adicional

    Concéntrese siempre en la conducción y salga de la carretera y estacione antes de hacer o responder una llamada si es que las condiciones de conducción así lo requieren. • No permita que los niños jueguen con el kit solar para automóviles ANYCOM, ya que éste contiene pequeñas piezas que podrían soltarse y causarles asfixia. •...
  • Página 59: Fcc Statement

    ANYCOM Kit solar para automóvil Página 13 25. FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 60: Copyright

    Si se descubren defectos, ANYCOM reparará o sustituirá este producto (según lo que juzgue más oportuno) sin cargo alguno, siempre que sea devuelto a ANYCOM dentro del período de garantía y junto con todo el hardware, los cables y el software. Para todo producto devuelto de acuerdo a los términos de esta garantía, se le requerirá un número RMA ANYCOM (autorización de devolución) junto con su nombre, dirección, número de teléfono y una copia del comprobante original de compra como prueba de la fecha de venta.
  • Página 61 GEBRUIKSHANDLEIDING Bluetooth Solar Car-Kit Inhoud Voor gebruik Leveromvang..................2 Onderdeelbeschrijving................3 Aanbevolen installatiepositie in uw Auto ..........4 Opladen....................4 Lege batterij..................5 Batterijstatus..................5 Zonne-energie oplaadstatus..............5 Gebruik Inschakelen ..................5 Uitschakelen..................5 Pairen....................6 Verbinden..................... 6 Automatische verbinding ..............6 Oproep beantwoorden................
  • Página 62: Voor Gebruik

    Dit apparaat is een Bluetooth-carkit die wordt verzorgd met zonne-energie in een slank modern design. De carkit beschikt over een kristalhelder geluid en kan door zijn gebruiksvriendelijke interface zeer comfortabel worden bediend. 1. Leveromvang Controleer of onderstaande componenten deel uitmaken van de levering. Raadpleeg bij een onvolledige levering uw dealer. ANYCOM Solar Car-Kit Gebruikshandleiding Auto-oplader met USB-kabel Voorruitbevestiging...
  • Página 63: Onderdeelbeschrijving

    ANYCOM Solar Car-Kit Pagina 3 2. Onderdeelbeschrijving Microfoon Multifunctionele toets Status LED Volume- regelingen Zonnepanelen Luidspreker Batterij Status LED Laadpoort 3M tape Zuignap-opening Zuignap-opening 3M tape www.anycom.com Nederlands...
  • Página 64: Aanbevolen Installatiepositie In Uw Auto

    3M tape of zuignapjes). Installeren van de ANYCOM Solar Car-Kit in de aanbevolen positie leidt tot een efficiënter gebruik van zonne-energie en betere prestaties van de microfoon. Controleer of de carkit het zicht van de bestuurder niet hindert.
  • Página 65: Lege Batterij

    • Laad de batterij bij bovenstaande signalen op. • ANYCOM Solar Car-Kit schakelt uit als de batterij niet wordt opgeladen. 6. Batterijstatus • Door gelijktijdig kort indrukken van en dan gelijktijdig loslaten, verschijnt de batterijstatus in de vorm van een aantal keren rood knipperen in combinatie met een pieptoon.
  • Página 66: Pairen

    11. Verbinden Om de ANYCOM Solar Car-Kit te gebruiken na het pairen (of na verbreken van de verbinding) moet u deze verbinden met de gepairde mobiele telefoon. Zie voor meer details over de verbindingsmethode de handleiding van uw Bluetooth mobiele telefoon.
  • Página 67: Oproep Beantwoorden

    Solar Car-Kit Pagina 7 13. Oproep beantwoorden De ANYCOM Solar Car-Kit en de mobiele telefoon gaan bij een binnenkomende oproep gelijktijdig over. U kunt antwoorden door kort in te drukken. (de oproep kan ook met de mobiele telefoon worden beantwoord.)
  • Página 68: Functies Tijdens Een Oproep

    Druk kort op voor het doorschakelen van een oproep van uw mobiele telefoon naar uw ANYCOM Solar Car-Kit terwijl u aan het bellen bent (de ANYCOM Solar Car-Kit en de mobiele telefoon moeten hiervoor eerst worden verbonden). Voor het doorschakelen van een oproep van uw ANYCOM Solar Car-Kit naar uw mobiele telefoon houd u 1 seconde ingedrukt.
  • Página 69: Overzicht Van Toetsfuncties

    ANYCOM Solar Car-Kit Pagina 9 18. Overzicht van toetsfuncties Functie Carkit status Handeling Druk 2 seconden op Druk 5 seconden op Volume omhoog Spreken Druk kort op Volume omlaag Spreken Druk kort op - Van mobiele telefoon naar de carkit: Druk een keer kort op...
  • Página 70: Led-Aanduiding En Signaaltoon

    ANYCOM Solar Car-Kit Pagina 10 19. LED-aanduiding en signaaltoon Functie Signaaltoon Status LED Starttoon De status-LED knippert 5 keer snel Uitschakeltoon De status-LED knippert 5 keer snel Pairen Piept twee keer De status-LED brandt continu blauw Als de carkit en de mobiele telefoon niet...
  • Página 71: Aanhangsel

    20. Oplossen van storingen Als de ANYCOM Solar Car-Kit niet juist werkt, neem dan de instructies in onderstaande tabel in acht. Als het probleem hierna nog niet is opgelost, raadpleeg dan de ANYCOM Solar Car-Kit dealer waar u het apparaat heeft gekocht.
  • Página 72: Aanvullende Informatie

    • Omdat de ANYCOM Solar Car-Kit op de ISM-band (2.402 GHz ~ 2.480 GHz) werkt, kan deze worden beïnvloed door apparaten die op dezelfde golflengte werken, bijvoorbeeld snoerloos LAN, magnetron, medische toepassingen etc. Houd de handsfree-carkit tijdens gebruik dus uit de buurt van deze apparaten.
  • Página 73: Fcc Statement

    ANYCOM Solar Car-Kit Pagina 13 25. FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 74: Copyright

    ANYCOM RMA-nummer (Return Merchandise Authorization), uw naam, adres, telefoonnummer en als bewijs van de datum een kopie van de originele bon van aankoop vereist. Een ANYCOM RMA nummer ontvangt u als u de onderneming direct belt in de USA, Canada en Azië (001) (866) 553-9426, of in Europa, het Midden-Oosten en Afrika (+49) (2161) 57630. Deze garantie is uitsluitend van toepassing op hardwareproducten die zijn vervaardigd door ANYCOM hetgeen zichtbaar is aan ANYCOM-merkteken of logo.
  • Página 75 MANUAL DO UTILIZADOR Kit Solar P/ Carros Bluetooth Conteúdo Antes de usar Conteúdo da embalagem ..............2 Descrição das peças ................3 Posição recomendada de instalação no seu carro ......4 Carregar ....................4 Bateria fraca ..................5 Estado da bateria ................. 5 Estado de carga da energia solar............
  • Página 76: Antes De Usar

    1. Conteúdo da embalagem Confirme que todos os itens mencionados a seguir estejam incluídos na embalagem. Favor contactar o revendedor caso faltem quaisquer itens. Kit Solar P/ Carros ANYCOM Manual do utilizador Carregador para carros com cabo USB Base p/ parabrisa Copos de sucção...
  • Página 77: Descrição Das Peças

    ANYCOM Kit Solar P/ Carros Página 3 2. Descrição das peças Microfone Botăo multifunçăo LED de estado Controlos de volume Painel solar Altifalante LED de estado da bateria Entrada p/ carga Fita 3M Furo do copo de sucçăo Furo do copo de sucçăo Fita 3M www.anycom.com...
  • Página 78: Posição Recomendada De Instalação No Seu Carro

    • Se o Kit Solar P/ Carros ANYCOM receber luz solar suficiente por 3 h, haverá carga para até 30 min. de conversação. Quando for usada a carga de energia solar, o tempo de operação (tempo de conversação e tempo de espera) prolongar-se-á continuamente sem a necessidade de qualquer carga através do carregador do carro.
  • Página 79: Bateria Fraca

    • Carregue a bateria assim que o estado acima mencionado for detectado. • O Kit Solar P/ Carros ANYCOM desligar-se-á quando a bateria estiver sem carga. 6. Estado da bateria • Ao premir simultaneamente e depois soltar por curto tempo, é indicado o estado da bateria pelo número de luzes piscando junto a um som de bip.
  • Página 80: Emparelhar

    10. Emparelhar Antes de usar o seu Kit Solar P/ Carros ANYCOM com o telemóvel pela primeira vez, é necessário emparelhar o Kit Solar com o seu telemóvel Bluetooth. (Para instruções detalhadas de configuração e emparelhamento com o telemóvel, favor consultar o manual do seu telemóvel).
  • Página 81: Responder Chamada

    Kit Solar P/ Carros Página 7 13. Responder chamada Em chamadas recebidas, haverá toque de chamada simultânea no Kit Solar P/ Carros ANYCOM e no telemóvel. Para responder à chamada, premir brevemente. (A chamada também pode ser respondida com o telemóvel.) Silenciar toque Para activar o modo de silenciar toque de chamadas recebidas, prima e mantenha por 1 s.
  • Página 82: Funções Durante Chamada

    Kit Solar P/ Carros ANYCOM (O Kit Solar P/ Carros ANYCOM e o telemóvel devem já estar conectados para este processo). Para transferir uma chamada do seu Kit Solar P/ Carros ANYCOM para o seu telemóvel, prima e mantenha...
  • Página 83: Resumo De Funções Dos Botões

    ANYCOM Kit Solar P/ Carros Página 9 18. Resumo de funções dos botões Função Estado do Kit P/ Carros Acção Ligar Desligado Prima por 2 s Desligar Ligado Prima por 5 s Aumentar volume Conversação Prima brevemente Diminuir volume Conversação Prima brevemente - Do telemóvel ao Kit P/ Carros: Prima brevemente...
  • Página 84: Indicações Do Led E Sinal Sonoro

    ANYCOM Kit Solar P/ Carros Página 10 19. Indicações do LED e sinal sonoro Função Sinal sonoro Estado do LED Ligar Tom de activação LED de estado pisca 5 vezes rapidamente em azul Desligar Tom de desactivação LED de estado pisca 5 vezes rapidamente em azul...
  • Página 85: Suplemento

    20. Solução de problemas Caso o Kit Solar P/ Carros ANYCOM não funcione correctamente, favor seguir as acções correctivas descritas na tabela abaixo. Se os problemas não forem solucionados mesmo depois das acções correctivas, favor entrar em contacto com o revendedor onde o Kit Solar P/ Carros ANYCOM foi adquirido.
  • Página 86: Informações Adicionais

    • O tempo de uso padrão de uma bateria pode variar conforme as condições de uso do telemóvel e do Kit Solar P/ Carros ANYCOM. • Quando for usada a carga de energia solar, o tempo de operação (tempo de conversação e tempo de espera) prolongar-se-á...
  • Página 87: Fcc Statement

    ANYCOM Kit Solar P/ Carros Página 13 25. FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 88: Informações Sobre Garantia

    28. Informações sobre Garantia A ANYCOM Technologies AG ou a ANYCOM Technologies Inc garantem, ao comprador original, o produto livre de defeitos de material ou de fabricação por um período de DOIS (2) ANOS a partir da data da compra no revendedor.
  • Página 89 MANUALE UTENTE Kit solare per auto bluetooth Sommario Prima dell'uso Contenuto della confezione..............2 Descrizione dei componenti ..............3 Posizione di installazione raccomandata nell'auto ......4 Carica....................4 Livello basso della batteria ..............5 Stato della batteria ................5 Stato di carica dell'energia solare............5 Modo d'impiego Accensione...................
  • Página 90: Prima Dell'uSo

    Assicurarsi che i pezzi menzionati in basso siano compresi nella confezione. Se qualcuno di essi manca si prega il cliente di mettersi in contatto con il rivenditore. Kit solare per auto ANYCOM Manuale utente Caricatore per auto con cavo USB...
  • Página 91: Descrizione Dei Componenti

    Kit solare per auto ANYCOM Pagina 3 2. Descrizione dei componenti Microfono Pulsante multi- funzione LED di stato Regolazion e volume Pannello solar Altoparlante LED di stato batteria Presa di carica Nastro adesivo 3M Foro per ventosa Foro per ventosa Nastro adesivo 3M www.anycom.com...
  • Página 92: Posizione Di Installazione Raccomandata Nell'aUto

    • Se il kit solare per auto ANYCOM riceve una quantità sufficiente di energia solare per 3 h, si può usare il telefono per la durata di 30 minuti. Quando si usa l'energia solare, il tempo di funzionamento (la durata delle conversazioni telefoniche e il tempo di standby) si estende ininterrottamente senza necessità...
  • Página 93: Livello Basso Della Batteria

    LED di stato funzionano contemporaneamente nello stesso modo. • Caricare la batteria non appena viene segnalato lo stato di carica menzionato sopra. • Il kit solare per auto ANYCOM si spegne quando la batteria non è carica. 6. Stato della batteria • Premendo contemporaneamente e poi rilasciandoli brevemente, si ottiene l'indicazione dello stato della batteria mediante il numero degli impulsi di lampeggiamento in rosso accompagnati da un segnale acustico (bip).
  • Página 94: Pairing

    11. Connessione Per usare il kit solare per auto ANYCOM dopo il pairing (o dopo la caduta della connessione), si deve collegare il kit al telefono cellulare accoppiato. Per ulteriori dettagli riguardanti il metodo di connessione, fare riferimento al manuale del telefono cellulare bluetooth.
  • Página 95: Risposta A Una Chiamata

    ANYCOM Pagina 7 13. Risposta a una chiamata Il kit solare per auto ANYCOM e il telefono cellulare squillano contemporaneamente quando si riceve una chiamata. Si può rispondere premendo brevemente . (Si può anche rispondere usando il telefono cellulare.) Mute suoneria Per attivare la funzione di disattivazione della suoneria (mute suoneria) quando si riceve una chiamata, premere e tenere premuto per 1 s;...
  • Página 96: Regolazione Del Volume

    ANYCOM durante la chiamata (il kit solare per auto ANYCOM e il telefono cellulare devono essere connessi prima di questa operazione). Per trasferire una chiamata dal kit solare per auto ANYCOM al telefono cellulare, premere e tenere premuto per 1 s.
  • Página 97: Le Funzioni Dei Pulsanti In Breve

    Kit solare per auto ANYCOM Pagina 9 18. Le funzioni dei pulsanti in breve Funzione Stato kit per auto Azione Accensione Spegnimento Premere per 2 s Spegnimento Accensione Premere per 5 s Volume + Conversazione Premere brevemente Volume - Conversazione...
  • Página 98: Indicatore Led E Segnale Acustico

    Kit solare per auto ANYCOM Pagina 10 19. Indicatore LED e segnale acustico Funzione Segnale acustico Stato del LED Accensione Segnale di avvio Il LED di stato lampeggia in blu 5 volte a ritmo veloce Spegnimento Segnale di arresto Il LED di stato lampeggia in blu 5 volte a ritmo veloce...
  • Página 99: Appendice

    20. Risoluzione dei problemi Nel caso in cui il kit solare per auto ANYCOM non funzioni correttamente seguire le istruzioni della tabella sottostante per risolvere il problema. Se il problema non è stato risolto neanche dopo che sono state eseguite le operazioni indicate, mettersi in contatto con il rivenditore da cui è stato acquistato il kit...
  • Página 100: Informazioni Supplementari

    • Il kit solare per auto ANYCOM può essere connesso soltanto a quei telefoni cellulari che supportano i profili dell'auricolare bluetooth o del vivavoce. (A seconda dei vari modelli di telefono cellulare vengono visualizzate opzioni differenti, come ad es. dispositivo audio, ecc.) Questo prodotto non è...
  • Página 101: Dichiarazione Ce

    Kit solare per auto ANYCOM Pagina 13 25. FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 102: Copyright

    Marchi commerciali: ANYCOM, il logo ANYCOM e i prodotti ANYCOM a cui si fa riferimento in questa sede sono marchi commerciali o marchi registrati di proprietà di ANYCOM. L'assenza di un nome di prodotto o di un logo su questa pagina web non costituisce una rinuncia al marchio ANYCOM o ad altri diritti di proprietà intellettuale riguardanti tale nome o logo. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

Tabla de contenido