ABOUT THE OUTPUT : During operation of the circuit, and according to its load, a fluctuation or an output malfunction may occur. If this happens,
install an anti-spark circuit (capacitor and resistor 100nF/400 V. 47. ½ W.), between the two relay contacts used in the connection.
SUR LA SORTIE : Pendant le fonctionnement du circuit, et selon sa charge, une fluctuation ou un dysfonctionnement de sortie peuvent se
produire. Dans ce cas, l'installation d'un circuit anti-étincelle (condensateur et la résistance 100nF/400 V. 47. ½ W.), entre les deux contacts de
relais utilisés dans la connexion.
CONSIDERACIONES SOBRE LA SALIDA : Durante el funcionamiento del circuito, y según sea su carga, podrá producirse una fluctuación o un
incorrecto funcionamiento de la salida. Si esto ocurre, instale un circuito anti-chispas, (Condensador de 100nF/400 V. y resistencia de 47 . ½ W.),
entre los dos contactos del relé utilizados en la conexión.
SAFETY CODES SETTING : The remote control works with CEBEK 433.92 Mhz microswitches have a battery with 8 trinary switches, so you can set
your custom code , remember that both the receiver and sender must have the same code.
Each of the switches having the battery can be placed in three different positions , "-" ; "0"; and " +". Modify the code that winds from the factory with
one of the 13,122 combinations you can do.
CHANNEL NUMBER ASSIGNMENT : In addition to the code above , each channel of the transmitter must be assigned to a button to control the
receiver. Is identified by a number to each button . By 4 battery switches for each output , you must choose a number for each button to operate each
channel . The code you want to configure must be in binary, using the four switches corresponding to the outputs. If placed in the ON position its
binary value is " 1" is placed in the binary value will be OFF "0".
CODES DE SÉCURITÉ CONTEXTE: La télécommande fonctionne avec le micro CEBEK 433,92 Mhz ont une batterie avec 8 interrupteurs ternaires ,
de sorte que vous pouvez définir votre code personnalisé , souvenez-vous que le récepteur et l'expéditeur doivent avoir le même code .
Chacun des commutateurs ayant la batterie peut être placé dans trois positions différentes , " - " ; "0" ; et "+". Modifiez le code qui serpente de l'usine
avec l'un des 13 122 combinaisons que vous pouvez faire .
NUMERO DE CHAINE CESSION : Outre le code ci-dessus , chaque canal de l'émetteur doit être assigné à un bouton pour commander le
récepteur . Est identifié par un numéro à chaque bouton . En 4 commutateurs de batterie pour chaque sortie , vous devez choisir un numéro pour
chaque bouton pour faire fonctionner chaque canal . Le code que vous souhaitez configurer doit être en binaire , en utilisant les quatre interrupteurs
correspondant aux sorties . S'il est placé en position ON sa valeur binaire est "1" est placé dans la valeur binaire sera OFF " 0 " .
CONFIGURACIÓN DE CODIGOS DE SEGURIDAD : Los telemandos CEBEK trabajan con la frecuencia 433,92 Mhz tienen un batería de
microrruptores con 8 switches trinarios, para que pueda configura su código personalizado, recuerde que tanto el receptor y el emisor deben
tener el mismo código .
Cada uno de los switches que tiene la batería puede ser situado en tres posiciones distintas, " - "; " 0 "; y " + ". Modifique el código que vien de
fabrica con una de las 13.122 combinaciones que puede hacer.
ASIGNACION DEL NUMERO DE CANAL : Ademas del código de seguridad, cada canal del emisor deberá ser asignado a un botón para controlar
al receptor. Se identifica con un número a cada pulsador. Mediante la batería de 4 switches correspondiente a cada salida, deberá escoger un
número para cada pulsador para hacer funcionar cada Canal . El código que quiera configurar deberá ser en binario, mediante los cuatro switches
correspondientes a las salidas. Si lo coloca en posición ON su valor binario es "1" y si lo coloca en OFF el valor binario sera "0".
In the diagram you can see the correspondence between decimal numbers from 0 to 8 with their respective binary code.
Dip Set each with the desired button, making the corresponding bit combination. Do not perform other combination other than those indicated otherwise
establish an unrecognizable number for the circuit.
It is not necessary to allocate by the number of buttons on each output, neither to assign a different number to each output. Alternatively you can use
the same button for multiple number of channels, consequently controlling them all with one button.
Dans le diagramme, vous pouvez voir la correspondance entre les nombres décimaux de 0 à 8 avec leur code binaire respectif.
Dip Set chacun avec le bouton souhaité, faisant de la combinaison binaire correspondante. Ne pas effectuer d'autres combinaison autre que celles
indication contraire établir un nombre méconnaissable pour le circuit.
Il n'est pas nécessaire d'allouer par le nombre de boutons de chaque sortie, ni d'affecter un numéro différent sur c haque sortie. Sinon, vous pouvez
utiliser le même bouton pour nombre multiple de chaînes, tous contrôler par conséquent avec un seul bouton.
En el esquema puede ver la correspondencia entre los números decimales de 0 al 8 con su respectivo código binario.
Configure cada Dip con el número de pulsador deseado, realizando la combinación binaria correspondiente. No realice otra combinación distinta a las
indicadas, de lo contrario establecería un número irreconocible por el circuito.
No es imprescindible que asigne en orden el número de los pulsadores sobre cada salida, tampoco que asigne un número diferente a cada salida. Si lo
prefiere puede emplear el mismo número de pulsador para varios canales, controlando consecuentemente a todos ellos con un solo botón.
www.cebek.com
-
sat@cebek.com
TL-22