Página 1
perpetual calendar calendario perpetuo calendrier perpétuel calendário perpétuo wieczny kalendarz ewiger kalender eeuwige kalender calendario perpetuo i n s t r u c t i o n s • i n s t r u c c i o n e s • m o d e d ’ e m p l o i • i n s t r u ç õ e s i n s t r u k c j a •...
Página 2
1 english • 9 español • 19 français • 29 português • 37 poleski 47 deutsch • 57 nederlands • 67 italiano...
Página 3
c o n t e n t s Visit txwatches.com to register your watch online and become a mem- ber of the TX community. features f e a t u r e s Your TX™ time instrument has these features: •...
Página 4
o v e r v i e w i n t r o d u c t i o n With your watch’s perpetual calendar feature, the date never needs Minute hand adjustment until 2100. The watch automatically accounts for short months and leap years, always showing the correct day and date.
Página 5
See txwatches.com for a list. leap year offset. This setting is made at the Timex factory or after T X i n t e r n a t i o n a l w a r r a n t y battery replacement and cannot be changed, only viewed.
Página 7
í n d i c e Visite txwatches.com para registrar el reloj en Internet y convertirse en un miembro de la comunidad TX. características c a r a c t e r í s t i c a s Su reloj TX™ tiene estas características: •...
Página 8
BOTÓN A Manecilla superior cortos y los años bisiestos, presentando siempre fecha y día correctos. (EMPOTRADO) El día y la fecha fueron programados en la fábrica de Timex. Sólo nece- Escala de días Posición interna sita ajustar la hora. Posición media Manecilla de hora Posición externa...
Página 9
Esta configuración es hecha corona mientras gira en sentido antihorario. en la fábrica de Timex o después del reemplazo de la pila y no se puede cambiar, sólo observar. 1) El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los botones y la caja están intactos.
Página 10
Timex Watch Company, Inc. garantiza su reloj TX contra defectos de fabricación por NUNCA ADJUNTE NINGÚN OTRO ARTÍCULO U OBJETO PERSONAL CON LA un período de dos años a partir de la fecha original de compra. Timex y sus sucur- DEVOLUCIÓN DEL RELOJ.
Página 12
t a b l e d e s m a t i è r e s Consulter le site txwatches.com pour enregistrer en ligne votre montre et devenir membre de TX community. fonctions f o n c t i o n s Votre montre TX™...
Página 13
v u e d ’ e n s e m b l e i n t r o d u c t i o n Grâce au calendrier perpétuel, il ne sera jamais nécessaire de régler la date Aiguille des minutes jusqu’en 2100.
Página 14
Ce réglage la poussant tout en la vissant dans le sens horaire. est effectué à l’usine Timex ou après le remplacement de la pile et ne peut être modifié mais seulement affiché.
Página 15
+33 3 81 63 42 00 ; Autriche +43 662 88921 30 ; Allemagne +49 (0)911 309 10 99 ; Mexique et Amérique Centrale 01 800 01 05 900 (É.-U.) ; Portugal +351 212 555 460 3) suite à des travaux de réparation ou d’entretien non effectués par Timex ; ; Royaume-Uni, Moyen-Orient et Afrique +44 20 8687 9620.
Página 17
í n d i c e Visite txwatches.com para registar o seu relógio online e tornar-se um membro da comunidade TX. funções f u n ç õ e s O seu instrumento TX™ tem as seguintes funções: • Calendário perpétuo - a data está sempre correcta até 2100 perspectiva geral •...
Página 18
p e r s p e c t i v a g e r a l i n t r o d u ç ã o Com a função de calendário perpétuo do relógio, não é necessário Ponteiro dos minutos ajustar a data até...
Página 19
Para manter a data correcta, o relógio inclui uma definição para o con- útil efectiva da pilha pode variar em função da utilização. trolo de anos bissextos actual. Esta definição é feita na fábrica da Timex Quando a pilha estiver gasta, substitua-a imediatamente. Para substitui- ou após substituição da pilha e não é...
Página 21
s p i s t r e ij c i OdwiedŘ nasz stronÊ txwatches.com, aby zarejestrowaÆ zegarek w trybie online i uzyskaÆ czonkostwo spoecznoijci internetowej TX. funkcje f u n k c j e Zegarek TX™ wyposaony jest w nastÊpujce funkcje: •...
Página 22
p r z e g l d w s t Ê p Funkcja wiecznego kalendarza sprawia, e do 2100 roku nigdy nie zajdzie WskazÓwka minutowa koniecznoijÆ regulacji ustawienia daty. Zegarek automatycznie uwzglÊdnia krÓtsze WskazÓwka miesice i lata przestÊpne, zawsze wskazujc prawidowy dzieÑ tygodnia i datÊ. PRZYCISK A gÓrna (W ZAGªBIENIU)
Página 23
Ustawienie to wykonane jest fabrycznie Przy normalnym uytkowaniu zegarka bateria powinna dziaaÆ przez 6 lat. przez Timex oraz wyregulowane po wymianie baterii. Mona je zobaczyÆ, ale nie Aktualny okres trwaoijci baterii zaley od warunkÓw uytkowania. mona go zmieniÆ.
Página 24
Inc., do autoryzowanego punktu sprzeday, w ktÓrym dokonano jego zakupu lub do lokalnej mujcej wszelkie wady produkcyjne. Okres gwarancji wynosi dwa lata od daty zakupu przez ory- firmy, stowarzyszonej z firmTimex. Prosimy o zaczenie wypenionego Kuponu Naprawy ginalnego nabywcÊ. Niniejsza miÊdzynarodowa gwarancja bÊdzie honorowana przez firmÊ TX Zegarka lub (tylko na terenie StanÓw Zjednoczonych i Kanady), pisemnego oijwiadczenia...
Página 25
2006 TX Watch Company, Inc. TX i TX logo s znakami towarowymi Timex Group B.V. LUMI- NOVA jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Nemoto & Co., Ltd. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Data zakupu: ________________ Piecztka punktu sprzeday TX:...
Página 26
I n h a l t Gehen Sie zu txwatches.com um die Uhr online zu registrieren und ein Mitglied der TX Gemeinschaft zu werden. Funktionen F u n k t i o n e n Ihr TX™ Zeitmesser hat folgende Funktionen: •...
Página 27
Ü b e r b l i c k E i n f ü h r u n g Mit Hilfe der Funktion Ewiger Kalender muss bis zum Jahr 2100 das Minutenzeiger Datum nie berichtigt werden. Die Uhr passt die Monate und Schaltjahre KNOPF A Oberer Zeiger automatisch an und zeigt Zeit und Datum akkurat.
Página 28
6 Jahren haben. Die Lebensdauer der Batterie ist abhängig vom tatsäch- lichen Gebrauch. Sobald die Batterie schwach wird, sollte sie sofort ersetzt werden. Für Batterieersatz kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Händler oder einen Timex Partner. Eine Liste finden Sie unter txwatches.com.
Página 29
Sie zu txwatches.com für eine vollständige Länderliste. 3) wenn Reparatur oder Service nicht von Timex durchgeführt wurden; Asien +852 27407311; Brasilien +55 11 5572 9733; USA +1 888 727 2931; Kanada 1 800 263 4) wenn diese durch Unfälle, unbefugte Eingriffe oder unsachgemäße 0981;...
Página 31
i n h o u d s o p g a v e Bezoek txwatches.com om uw horloge on line te registreren en lid van de TX-gemeenschap te worden. functies f u n c t i e s Uw TX™ uurwerk heeft de volgende functies: •...
Página 32
o v e r z i c h t i n l e i d i n g Dankzij de eeuwige kalender van het horloge hoeft u de datum tot 2100 Minuutwijzer nooit bij te stellen. Het horloge voert automatisch bijstellingen uit voor korte maanden en schrikkeljaren en toont daardoor altijd de juiste dag Bovenste wijzer KNOP A...
Página 33
Deze instelling wordt in de kroon te drukken en hem tegelijk met de klok mee te draaien. Timex-fabriek of nadat de batterij is vervangen, uitgevoerd en kan niet worden veranderd, alleen bekeken. 1) Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en de kast intact blijven.
Página 34
4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik; Voor andere gebieden kunt u contact opnemen met uw plaatselijke TX Watch 5) het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen Company, Inc.-winkelier of -distributeur voor informatie over de garantie.
Página 36
i n d i c e g e n e r a l e Visitate txwatches.com per registrare l’orologio on-line ed entrare a far parte della comunità TX. funzioni f u n z i o n i L’orologio TX™ in dotazione presenta le seguenti funzioni: •...
Página 37
d e s c r i z i o n e i n t r o d u z i o n e Grazie alla funzione di calendario perpetuo dell’orologio, la data non Lancetta dei minuti ha bisogno di essere regolata fino al 2100. L’orologio tiene automatica- mente conto dei mesi brevi e degli anni bisestili, mostrando sempre il Lancetta superiore PULSANTE A...
Página 38
Timex. Per un elenco di di giorno, mese e data. dettaglianti autorizzati o aziende affiliate, vedere txwatches.com.
Página 39
Company, Inc., al rivenditore autorizzato dove è stato acquistato il prodotto o all’assistenza dell’orologio. all’azienda affiliata della Timex di zona. Si prega di includere il Buono di riparazione L’orologio TX è garantito contro difetti di produzione dalla TX Watch Company per dell’orologio originale compilato, oppure, solo negli Stati Uniti e in Canada, una...