Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

BT-569MS2 PLUS
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH070-CE-Cert.html
MADE IN CHINA
WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TaoTronics BT-569MS2 PLUS

  • Página 1 BT-569MS2 PLUS www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
  • Página 2 CONTENTS English 01/02 Deutsch 03/04 Français 05/06 Español 07/08 Italiano 09/10 日本語 11/12...
  • Página 3: Package Contents

    Contenu du Package • 1 × Écouteurs Stéréo Sans Fil TaoTronics • 1 × Câble de Charge USB • 6 × Oreillettes (deux sont déjà installées sur les écouteurs) • 6 × Crochets d’Oreille (deux sont déjà installés sur les écouteurs) •...
  • Página 4: Description Du Produit

    同梱物 Description du Produit Diagrama del producto • 1 × TaoTronics ワイヤレスステレオヘッ ドフォン 1. Volume+/Piste Suivante 1. Volumen + / Pista siguiente • 1 × USB 充電ケーブル 2. Bouton Multifonction 2. Botón multifunción • 6 × イヤーパッ ド (内2つは既にヘッ ドホンに装着されています)...
  • Página 5: How To Use

    Now the headphones is in pairing mode. 3) Activate Bluetooth® function on your phone and search for the nearby Bluetooth® connection: Find “TaoTronics TT-BH070” in the search results. Tap on the name to connect. Once connected, only the blue LED will ash.
  • Página 6: Wie Zu Tragen

    Die Kopfhörer be nden sich jetzt im Kopplungsmodus. 3) Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach Bluetooth®-Verbindungen in der Nähe: Wählen Sie “TaoTronics TT-BH070” aus der Liste aus. Sobald die Verbindung besteht, blinkt die LED nur blau. 03/04...
  • Página 7 3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone et cherchez les connexions Bluetooth® à proximité : localisez “TaoTronics TT-BH070” dans les résultats de la recherche. Cliquez dessus pour établir la connexion. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera lentement en bleu.
  • Página 8: Como Ponérselos

    Ahora los auriculares están en modo de emparejamiento. 3) Active la función Bluetooth® en su teléfono y busque la conexión Bluetooth® cercana: Encuentre "TaoTronics TT-BH070" en los resultados de búsqueda. Toque en el nombre para conectarse. Una vez conectado, el LED azul parpadeará.
  • Página 9 3) Attivare la funzione Bluetooth® del proprio dispositivo e cercare i dispositivi Bluetooth® disponibili nelle vicinanze: selezionare “TaoTronics TT-BH070” tra la lista dei risultati. Una volta connessi, la luce blu del LED di noti ca lampeggerà. 09/10...
  • Página 10 2. ペアリング 1) ヘッ ドフォンとBluetooth®デバイスが隣り合っていることを確認します (3フィート/ 1メートル以内) 。 2) 初めてヘッ ドホンを使用するときは、 LEDインジケーターが交互に赤と青 で点滅するまで多機能ボタンを押し続け、 ペアリングモードにします。 3) お使いの携帯電話でBluetooth®機能を有効にし、 近くのBluetooth®接続を 検索します。 検索結果で 「TaoTronics TT-BH070」 の名前をタップします。 長時間 ご使用にならない場合でも 一度フル充電されてください。 注 : • このBluetoothヘッ ドホンは以前接続されたデバイスを記録しています。 • 音量調節 「+ー」 ボタンをLEDが青に点滅、 2回ビープ音を出すまで同時に 長押して、 システムをリセッ トします。 その後、 ヘッ ドホンを再起動してペア...
  • Página 11 およびロゴをライセンスに基づいて使用しています。 その他の 商標およびト EN The Bluetooth word mark and logos are ® レードネームは、 それぞれの所有者に帰属します。 registered trademarks owned by the Bluetooth NOTE: This equipment has been tested and found to comply with SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Inc.
  • Página 12 FCC STATEMENT : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 13 滥馈╨71+86nn 耢翕气称 图骷╨困僂239常孫卣遒!!趁堝91常t遒...

Tabla de contenido