Publicidad

Enlaces rápidos

GE Energy
Industrial Solutions
QuiXtra
Assembly and mounting instructions
Instrucciones de montaje y empleo
Instruzioni di montaggio e uso
Notice de montage et mode d'emploi
Montage– en bedieningshandleiding
4000
TM
Original Instruction

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE QuiXtraTM 4000 Serie

  • Página 1 GE Energy Industrial Solutions QuiXtra 4000 Assembly and mounting instructions Instrucciones de montaje y empleo Instruzioni di montaggio e uso Notice de montage et mode d’emploi Montage– en bedieningshandleiding Original Instruction...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Index Frame ..................p. 4 Estructura/Telaio/Cadre/Raamwerk Functional frame ..............p. 13 Chasis funcional/Telaio funzionale/Châssis fonctionnel/Functioneel raamwerk Functional door ..............p. 20 Puerta funcional/Porta funzionale/Porte fonctionnel/Functionele deur External cover plates ............p. 31 Paneles exteriores/Rivestimento esterno/Plaques extérieurs/Buitenwanden Floor base ................. p. 33 Zócalo/Base/Socle/Sokkel Door mounting ...............
  • Página 4: Frame

    Frame Montaje de los montantes verticales con el marco inferior Assemblaggio dei montanti verticali al telaio Assembly of the vertical profiles inferiore with the bottom frame Assemblage des profilés verticaux avec ossature bas Montage v/d vertikale stijlen met het onder frame Ref.
  • Página 5 Montaje de los montantes verticales con el marco superior Assembly of the vertical profiles with Assemblaggio dei montanti verticali al the top frame telaio superiore Assemblage des profilés verticaux avec ossature haute Montage v/d vertikale profielen met het boven frame M8 : 9 - 10 Nm 5 mm Depth...
  • Página 6 Fijación del panel inferior Fixation of the bottom plate Fissaggio chiusura inferiore cieca Back Fixation de la plaque de sol Retro Bevestigen van de bodemplaat Trasera 14 mm Rugzijde RAL 9006 Front Frontal Fronte Face avant Voorzijde M12 : 25 - 30 Nm Front Frontal 30 mm...
  • Página 7 Fijación del zócalo Fixation of the floor base Fissaggio della base Fixation du socle Montage van de sokkel M12 : 25 - 30 Nm 13 mm 8x M6x20 + nut not included in Ref.887064 no incluidos en el excluso pas incluse dans niet inbegrepen in Frame...
  • Página 8 Fijación del panel inferior y del zócalo Fixation of the bottom plate Montare lo zoccolo prima del trasporto and the floor base Ajouter le socle avant le transport Montage van de bodemplaat en sokkel samen. 8 mm M12 : 25 - 30 Nm Depth 887058 887059...
  • Página 9 Fijación del panel superior Fixation of the top cover Montaggio pannello superiore Montage de panneau supérieur Montage van het dakpaneel 17 mm M12 : 25 - 30 Nm Front Frontal Fronte Face avant Voorzijde RAL 9006 Push Presionar Pressione Pousseé Push Duwen Presionar...
  • Página 10 Cubierta superior Additional plain top plate Chiusura superiore cieca addizionale Plaque de toit pleine supplémentaire Montage van een volle afdekplaat M6 : 4 - 6 Nm Torx 30 Depth 12Mod 24Mod 36Mod 450 mm 887067 887068 887069 IP 55 887070 887071 600 mm 887072...
  • Página 11 Cubierta superior para placas entrada de cables Additional top plate for Chiusura superiore per piastre ingresso cavi cable entry plates plaque de toit supplémentaire pour plaques passe câbles Montage van een dakplaat voor M6 : 4 - 6 Nm kabelinvoerplaten Torx 30 Ref* = IP55 Ref ** = IP40...
  • Página 12 Cubierta superior ventilada Ventillated top plate Chiusura superiore ventilata Plaque de toit ventilée Montage van een geventileerde dakplaat M6 : 6 - 8 Nm 13 mm IP30 M6 : 4 - 6 Nm Torx 30 Depth 12Mod 24Mod 36Mod 887103 450 mm 887104 887105...
  • Página 13: Functional Frame

    Functional frame Chasis funcional Telaio funzionale Châssis fonctionnel Functioneel raamwerk 24Mod 12Mod 36Mod 887031 887030 887032 Functional frame...
  • Página 14 Fijación de los montates verticales Fixation of the vertical profiles Montaggio profili verticali Montage des profilés verticaux Inbouw van de vertikale montage stijlen M6 : 6 Nm M6 : 6 Nm Functional frame...
  • Página 15 Cubierta interna superior Fixation of the internal top plate Chiusura interna superiore Couvercle de toit interne Montage van de interne dakplaat M6 : 6 Nm Torx 30 M6 : 6 Nm Torx 30 Functional frame...
  • Página 16 Cubierta interna inferior Chiusura interna inferiore Fixation of the internal bottom plate Couvercle de sol interne Montage van de interne bodemplaat Torx 30 M6 : 6 Nm Torx 30 M6 : 6 Nm Functional frame...
  • Página 17 Cubierta interna lateral Fixation of the internal side plates Chiusure interne laterali Couvercle latérale interne Montage van de interne zijpanelen Push Functional frame...
  • Página 18 Mounting of a functional frame Montaje puerta funcional Montaggio telaio funzionale Montage de la porte fonctionnel Montage van het functioneel raamwerk 10 mm M6 : 6 - 8 Nm Functional frame...
  • Página 19 Instalción chasis funcional Installation of a functional frame Installazione telaio funzionale Installation du châssis fonctionnel Inbouw van een functioneel frame M6 : 4 - 6 Nm 13 mm M6 : 4 - 6 Nm Functional frame...
  • Página 20: Functional Door

    Functional Door Puerta funcional Porta funzionale Porte fonctionnel Functionele deur 12Mod 36Mod 24Mod 887033 887035 887034 Functional door...
  • Página 21 Fijación de los montates verticales Fixation of the vertical profiles Montaggio profili verticali Montage des profilés verticaux Inbouw van de vertikale montage stijlen M6 : 6 Nm M6 : 6 Nm Functional door...
  • Página 22 Cubierta interna superior Fixation of the internal top plate Chiusura interna superiore Couvercle de toit interne Montage van de interne dakplaat M6 : 6 Nm Torx 30 M6 : 6 Nm Torx 30 Functional door...
  • Página 23 Cubierta interna inferior Fixation of the internal bottom plate Chiusura interna inferiore Couvercle de sol interne Montage van de interne bodemplaat Torx 30 M6 : 6 Nm Torx 30 M6 : 6 Nm Functional door...
  • Página 24 Cubierta interna lateral Fixation of the internal side plates Chiusure interne laterali Couvercle latérale interne Montage van de interne zijpanelen Push Functional door...
  • Página 25 Montaje puerta funcional Mounting of the functional door Montaggio porta funzionale Montage de la porte fonctionnel Montage van de functionele deur 10 mm M6 : 6 - 10 mm M6 : 6 - 8 Nm Functional door...
  • Página 26 Instalación puerta funcional Installation of the functional door Installazione telaio funzionale Installation du châssis fonctionnel Inbouw van de functionele deur Functional door...
  • Página 27 Fixation of the functional door Fijación puerta funcional Fissaggio porta funzionale Fixation de la porte fonctionnel Vergrendelen van de functionele deur 2 clicks 2 clicks 2 clicks 2 clicks 2 clicks Functional door...
  • Página 28 Liberar puerta funcional Release the functional door Sgancio porta funzionale Libérer la porte fonctionnel Ontgrendelen van de functionele deur 1 click 1 click 1 click 1 click 1 click Functional door...
  • Página 29 Deslice la puerta hacia el frente Slide the door frame forward Scorrimento telaio porta Faites glisser le cadre de la porte vers l'avant Functionele deur voorwaards bewegen Functional door...
  • Página 30 Open the door Abra la puerta Apertura porta Ouvrir la porte Openen v/d deur 1 click 1 click 1 click Functional door...
  • Página 31: External Cover Plates

    External covers Panel trasero Pannello posteriore Panneau arrière Backpanel Montage van het rugpaneel Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm 12Mod 24Mod 36Mod IP 55 887046 887047 887048 12Mod 24Mod 36Mod IP 30 887049 887050 887051 External cover plates...
  • Página 32 Panel lateral Sidepanels Pannelli laterali Panneaux latéraux Montage van het zijpaneel M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 D450 D600 D800 IP 55 887052 887053 887054 887354 887355 887356 D450 D800 D600 IP 30 887055 887057 887056 887357 887358 887359 External cover plates...
  • Página 33: Floor Base

    Floor base Instalación zócalo in situ Installazione e fissaggio zoccolo Floor base installation on site Installation du socle sur le chantier Installeren van de sokkel ter plaatse Max. M12 Torx 30 Ref. 887064 M6 : 6 - 8 Nm Depth Width 887058 887061...
  • Página 34 Plano fijación suelo Floor drilling plan (mm) Dima di foratura zoccolo Plan de forage au sol (mm) Boorplan Option 2 Option 1 Width 12 Mod 24 Mod 36 Mod Option 1 Depth 450 mm 600 mm 800 mm Width 12 Mod 24 Mod 36 Mod F1 = F4...
  • Página 35: Door Mounting

    Door Puerta Porta Porte Deur 36Mod 12Mod 24Mod Plain 887042 887040 887041 36Mod 24Mod Transparent 887045 887044 Door mounting...
  • Página 36 Hinges and catchers instalation Right hinging Instalación bisagras y pieza mecanismo de cierre Installazione cerniere e fermi chiusura Installation des charnières et capteurs Bevestigen van scharnieren en grijpers Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 Left hinging M6 : 6 - 8 Nm...
  • Página 37 Hinges and catchers instalation Instalación bisagras y pieza mecanismo de cierre Installazione cerniere e fermi chiusura Installation des charnières et capteurs Bevestigen van scharnieren en grijpers Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm IP 55 Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm IP 55 Door mounting...
  • Página 38 Montaje puerta Door instalation Installazione porta Installation de la porte Inbouw van de deur Push Presionar Pressione Pousseé Duwen Push Presionar Pressione Pousseé Duwen Door mounting...
  • Página 39 Turn locking system 180° Girar 180º el mecanismo de cierre Sistema di chiusura a 180° Inverser le système de fermeture de 180° Sluitsysteem 180° draaien 10 mm Door mounting...
  • Página 40 Turn locking Girar 180º el mecanismo de cierre system 180° Sistema di chiusura a 180° Inverser le système de fermeture de 180° Sluitsysteem 180° draaien M6 : Max. 1Nm 10 mm Max. 1Nm M6 : 4Nm Door mounting...
  • Página 41: Integrated Cable/Bus Bar Compartment

    Integrated cable/ bus bar Fijación perfiles horizontales Fissaggio profili orizzontali Fixation des profilés horizontaux Fixation of the horizontal profiles Montage van de horizontale stijlen M6 : 6 Nm Torx 30 With fix frame 887028 With functional door 887029 Torx 30 M6 : 6 Nm Integrated cable/bus bar compartment...
  • Página 42 Fijación montantes verticales Fixation of the vertical profiles Fissaggio profili verticali Fixation des profilés verticaux Montage van de vertikale stijlen Torx 30 M6 : 6 Nm Integrated cable/bus bar compartment...
  • Página 43 Cover installation Montaje cubiertas Installazioni coperture Installation couvercle Sluiten van geintegreerd kabelcompartiment Push Torx 30 M6 : 6 Nm Integrated cable/bus bar compartment...
  • Página 44: Coupling Of Columns

    Coupling of columns Coupling of floor bases Acoplamiento zócalos Accoppiamento zoccoli Coupler le socle Koppelen van sokkels M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 D450 D600 D800 887081 887082 887083 Coupling of columns...
  • Página 45 Coupling side to side Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen Push Presionar Pressione Pousseé Duwen Depth 887332 Coupling of columns...
  • Página 46 Coupling side to side Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen Pull Coupling of columns...
  • Página 47 Coupling side to side Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 Torx 30 2 or 1 Torx 30 M6 : Coupling of columns...
  • Página 48 Frame side to side Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen Push Coupling of columns...
  • Página 49 Coupling back to back Acoplamiento espalda contra espalda Accoppiamente back to back Couplez dos á dos Rug aan rug koppelen Width 887333 Coupling of columns...
  • Página 50 Coupling back to back Acoplamiento espalda contra espalda Accoppiamente back to back Couplez dos á dos Rug aan rug koppelen 10 mm M6 : 6 - 8 Nm Coupling of columns...
  • Página 51: Coupling Of Columns With A Corner Column

    Coupling of columns with a corner column Mounting the frame for a corner column Montaje estructura para columna esquinera Montaggio telaio per pannello angolare Montage du cadre pour colonne de coin Montage van het frame voor een hoekkast 10 mm M6 : 6 - 8 Nm Ref.
  • Página 52 Montaje estructura para columna esquinera Mounting the frame for a corner column Montaggio telaio per pannello angolare Montage du cadre pour colonne de coin Montage van het frame voor een hoekkast M6 : 6 - 8 Nm 10 mm Coupling of columns with a corner column...
  • Página 53 Montaje estructura para columna esquinera Mounting the frame for a corner column Montaggio telaio per pannello angolare Montage du cadre pour colonne de coin Montage van het frame voor een hoekkast M6 : 6 - 8 Nm 10 mm Coupling of columns with a corner column...
  • Página 54 Montaje panel inferior en columna esquinera Mounting the bottom plate of a corner Montaggio chiusura inferiore per pannello angolare column Montage du panneau bas pour colonne de coin Montage van de bodemplaat van een hoekkast M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 Coupling of columns with a corner column...
  • Página 55 Mounting the rear cover of a corner Montaje panel inferior en columna esquinera column Montaggio chiusura posteriore per pannello angolare Montage du panneau arrière pour collone de coin Montage van het rugpaneel van een hoekkast D450 D600 D800 887360 887361 887362 Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm...
  • Página 56 Coupling Acoplamineto Accoppiamento Coupler Koppelen Coupling of columns with a corner column...
  • Página 57 Mounting the top plate of a corner Montaje panel superior en columna esquinera column Montaggio chiusura superiore per pannello angolare Montage du panneau de toit pour collone de coin Montage van de dakplaat van een hoekkast M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 Coupling of columns with a corner column APN466581 ed 00...
  • Página 58 More information : Más información : Maggiori informazioni : Plus d'informations : www.ge.com/industrialsolutions APN466581 ed 00...

Este manual también es adecuado para:

Quixtratm 4000 12Quixtratm 4000 24Quixtratm 4000 36

Tabla de contenido