Resumen de contenidos para GE QuiXtraTM 4000 Serie
Página 1
GE Energy Industrial Solutions QuiXtra 4000 Assembly and mounting instructions Instrucciones de montaje y empleo Instruzioni di montaggio e uso Notice de montage et mode d’emploi Montage– en bedieningshandleiding Original Instruction...
Frame Montaje de los montantes verticales con el marco inferior Assemblaggio dei montanti verticali al telaio Assembly of the vertical profiles inferiore with the bottom frame Assemblage des profilés verticaux avec ossature bas Montage v/d vertikale stijlen met het onder frame Ref.
Página 5
Montaje de los montantes verticales con el marco superior Assembly of the vertical profiles with Assemblaggio dei montanti verticali al the top frame telaio superiore Assemblage des profilés verticaux avec ossature haute Montage v/d vertikale profielen met het boven frame M8 : 9 - 10 Nm 5 mm Depth...
Página 6
Fijación del panel inferior Fixation of the bottom plate Fissaggio chiusura inferiore cieca Back Fixation de la plaque de sol Retro Bevestigen van de bodemplaat Trasera 14 mm Rugzijde RAL 9006 Front Frontal Fronte Face avant Voorzijde M12 : 25 - 30 Nm Front Frontal 30 mm...
Página 7
Fijación del zócalo Fixation of the floor base Fissaggio della base Fixation du socle Montage van de sokkel M12 : 25 - 30 Nm 13 mm 8x M6x20 + nut not included in Ref.887064 no incluidos en el excluso pas incluse dans niet inbegrepen in Frame...
Página 8
Fijación del panel inferior y del zócalo Fixation of the bottom plate Montare lo zoccolo prima del trasporto and the floor base Ajouter le socle avant le transport Montage van de bodemplaat en sokkel samen. 8 mm M12 : 25 - 30 Nm Depth 887058 887059...
Página 9
Fijación del panel superior Fixation of the top cover Montaggio pannello superiore Montage de panneau supérieur Montage van het dakpaneel 17 mm M12 : 25 - 30 Nm Front Frontal Fronte Face avant Voorzijde RAL 9006 Push Presionar Pressione Pousseé Push Duwen Presionar...
Página 10
Cubierta superior Additional plain top plate Chiusura superiore cieca addizionale Plaque de toit pleine supplémentaire Montage van een volle afdekplaat M6 : 4 - 6 Nm Torx 30 Depth 12Mod 24Mod 36Mod 450 mm 887067 887068 887069 IP 55 887070 887071 600 mm 887072...
Página 11
Cubierta superior para placas entrada de cables Additional top plate for Chiusura superiore per piastre ingresso cavi cable entry plates plaque de toit supplémentaire pour plaques passe câbles Montage van een dakplaat voor M6 : 4 - 6 Nm kabelinvoerplaten Torx 30 Ref* = IP55 Ref ** = IP40...
Página 12
Cubierta superior ventilada Ventillated top plate Chiusura superiore ventilata Plaque de toit ventilée Montage van een geventileerde dakplaat M6 : 6 - 8 Nm 13 mm IP30 M6 : 4 - 6 Nm Torx 30 Depth 12Mod 24Mod 36Mod 887103 450 mm 887104 887105...
Página 14
Fijación de los montates verticales Fixation of the vertical profiles Montaggio profili verticali Montage des profilés verticaux Inbouw van de vertikale montage stijlen M6 : 6 Nm M6 : 6 Nm Functional frame...
Página 15
Cubierta interna superior Fixation of the internal top plate Chiusura interna superiore Couvercle de toit interne Montage van de interne dakplaat M6 : 6 Nm Torx 30 M6 : 6 Nm Torx 30 Functional frame...
Página 16
Cubierta interna inferior Chiusura interna inferiore Fixation of the internal bottom plate Couvercle de sol interne Montage van de interne bodemplaat Torx 30 M6 : 6 Nm Torx 30 M6 : 6 Nm Functional frame...
Página 17
Cubierta interna lateral Fixation of the internal side plates Chiusure interne laterali Couvercle latérale interne Montage van de interne zijpanelen Push Functional frame...
Página 18
Mounting of a functional frame Montaje puerta funcional Montaggio telaio funzionale Montage de la porte fonctionnel Montage van het functioneel raamwerk 10 mm M6 : 6 - 8 Nm Functional frame...
Página 19
Instalción chasis funcional Installation of a functional frame Installazione telaio funzionale Installation du châssis fonctionnel Inbouw van een functioneel frame M6 : 4 - 6 Nm 13 mm M6 : 4 - 6 Nm Functional frame...
Functional Door Puerta funcional Porta funzionale Porte fonctionnel Functionele deur 12Mod 36Mod 24Mod 887033 887035 887034 Functional door...
Página 21
Fijación de los montates verticales Fixation of the vertical profiles Montaggio profili verticali Montage des profilés verticaux Inbouw van de vertikale montage stijlen M6 : 6 Nm M6 : 6 Nm Functional door...
Página 22
Cubierta interna superior Fixation of the internal top plate Chiusura interna superiore Couvercle de toit interne Montage van de interne dakplaat M6 : 6 Nm Torx 30 M6 : 6 Nm Torx 30 Functional door...
Página 23
Cubierta interna inferior Fixation of the internal bottom plate Chiusura interna inferiore Couvercle de sol interne Montage van de interne bodemplaat Torx 30 M6 : 6 Nm Torx 30 M6 : 6 Nm Functional door...
Página 24
Cubierta interna lateral Fixation of the internal side plates Chiusure interne laterali Couvercle latérale interne Montage van de interne zijpanelen Push Functional door...
Página 25
Montaje puerta funcional Mounting of the functional door Montaggio porta funzionale Montage de la porte fonctionnel Montage van de functionele deur 10 mm M6 : 6 - 10 mm M6 : 6 - 8 Nm Functional door...
Página 26
Instalación puerta funcional Installation of the functional door Installazione telaio funzionale Installation du châssis fonctionnel Inbouw van de functionele deur Functional door...
Página 27
Fixation of the functional door Fijación puerta funcional Fissaggio porta funzionale Fixation de la porte fonctionnel Vergrendelen van de functionele deur 2 clicks 2 clicks 2 clicks 2 clicks 2 clicks Functional door...
Página 28
Liberar puerta funcional Release the functional door Sgancio porta funzionale Libérer la porte fonctionnel Ontgrendelen van de functionele deur 1 click 1 click 1 click 1 click 1 click Functional door...
Página 29
Deslice la puerta hacia el frente Slide the door frame forward Scorrimento telaio porta Faites glisser le cadre de la porte vers l'avant Functionele deur voorwaards bewegen Functional door...
Página 30
Open the door Abra la puerta Apertura porta Ouvrir la porte Openen v/d deur 1 click 1 click 1 click Functional door...
Floor base Instalación zócalo in situ Installazione e fissaggio zoccolo Floor base installation on site Installation du socle sur le chantier Installeren van de sokkel ter plaatse Max. M12 Torx 30 Ref. 887064 M6 : 6 - 8 Nm Depth Width 887058 887061...
Página 34
Plano fijación suelo Floor drilling plan (mm) Dima di foratura zoccolo Plan de forage au sol (mm) Boorplan Option 2 Option 1 Width 12 Mod 24 Mod 36 Mod Option 1 Depth 450 mm 600 mm 800 mm Width 12 Mod 24 Mod 36 Mod F1 = F4...
Door Puerta Porta Porte Deur 36Mod 12Mod 24Mod Plain 887042 887040 887041 36Mod 24Mod Transparent 887045 887044 Door mounting...
Página 36
Hinges and catchers instalation Right hinging Instalación bisagras y pieza mecanismo de cierre Installazione cerniere e fermi chiusura Installation des charnières et capteurs Bevestigen van scharnieren en grijpers Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 Left hinging M6 : 6 - 8 Nm...
Página 37
Hinges and catchers instalation Instalación bisagras y pieza mecanismo de cierre Installazione cerniere e fermi chiusura Installation des charnières et capteurs Bevestigen van scharnieren en grijpers Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm IP 55 Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm IP 55 Door mounting...
Página 38
Montaje puerta Door instalation Installazione porta Installation de la porte Inbouw van de deur Push Presionar Pressione Pousseé Duwen Push Presionar Pressione Pousseé Duwen Door mounting...
Página 39
Turn locking system 180° Girar 180º el mecanismo de cierre Sistema di chiusura a 180° Inverser le système de fermeture de 180° Sluitsysteem 180° draaien 10 mm Door mounting...
Página 40
Turn locking Girar 180º el mecanismo de cierre system 180° Sistema di chiusura a 180° Inverser le système de fermeture de 180° Sluitsysteem 180° draaien M6 : Max. 1Nm 10 mm Max. 1Nm M6 : 4Nm Door mounting...
Integrated cable/ bus bar Fijación perfiles horizontales Fissaggio profili orizzontali Fixation des profilés horizontaux Fixation of the horizontal profiles Montage van de horizontale stijlen M6 : 6 Nm Torx 30 With fix frame 887028 With functional door 887029 Torx 30 M6 : 6 Nm Integrated cable/bus bar compartment...
Página 42
Fijación montantes verticales Fixation of the vertical profiles Fissaggio profili verticali Fixation des profilés verticaux Montage van de vertikale stijlen Torx 30 M6 : 6 Nm Integrated cable/bus bar compartment...
Coupling of columns Coupling of floor bases Acoplamiento zócalos Accoppiamento zoccoli Coupler le socle Koppelen van sokkels M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 D450 D600 D800 887081 887082 887083 Coupling of columns...
Página 45
Coupling side to side Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen Push Presionar Pressione Pousseé Duwen Depth 887332 Coupling of columns...
Página 46
Coupling side to side Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen Pull Coupling of columns...
Página 47
Coupling side to side Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 Torx 30 2 or 1 Torx 30 M6 : Coupling of columns...
Página 48
Frame side to side Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen Push Coupling of columns...
Página 49
Coupling back to back Acoplamiento espalda contra espalda Accoppiamente back to back Couplez dos á dos Rug aan rug koppelen Width 887333 Coupling of columns...
Página 50
Coupling back to back Acoplamiento espalda contra espalda Accoppiamente back to back Couplez dos á dos Rug aan rug koppelen 10 mm M6 : 6 - 8 Nm Coupling of columns...
Coupling of columns with a corner column Mounting the frame for a corner column Montaje estructura para columna esquinera Montaggio telaio per pannello angolare Montage du cadre pour colonne de coin Montage van het frame voor een hoekkast 10 mm M6 : 6 - 8 Nm Ref.
Página 52
Montaje estructura para columna esquinera Mounting the frame for a corner column Montaggio telaio per pannello angolare Montage du cadre pour colonne de coin Montage van het frame voor een hoekkast M6 : 6 - 8 Nm 10 mm Coupling of columns with a corner column...
Página 53
Montaje estructura para columna esquinera Mounting the frame for a corner column Montaggio telaio per pannello angolare Montage du cadre pour colonne de coin Montage van het frame voor een hoekkast M6 : 6 - 8 Nm 10 mm Coupling of columns with a corner column...
Página 54
Montaje panel inferior en columna esquinera Mounting the bottom plate of a corner Montaggio chiusura inferiore per pannello angolare column Montage du panneau bas pour colonne de coin Montage van de bodemplaat van een hoekkast M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 Coupling of columns with a corner column...
Página 55
Mounting the rear cover of a corner Montaje panel inferior en columna esquinera column Montaggio chiusura posteriore per pannello angolare Montage du panneau arrière pour collone de coin Montage van het rugpaneel van een hoekkast D450 D600 D800 887360 887361 887362 Torx 30 M6 : 6 - 8 Nm...
Página 56
Coupling Acoplamineto Accoppiamento Coupler Koppelen Coupling of columns with a corner column...
Página 57
Mounting the top plate of a corner Montaje panel superior en columna esquinera column Montaggio chiusura superiore per pannello angolare Montage du panneau de toit pour collone de coin Montage van de dakplaat van een hoekkast M6 : 6 - 8 Nm Torx 30 Coupling of columns with a corner column APN466581 ed 00...
Página 58
More information : Más información : Maggiori informazioni : Plus d'informations : www.ge.com/industrialsolutions APN466581 ed 00...