LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 2 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - Beschrijving van het apparaat Beschrijving van het apparaat Ref: 009 601 Ref: 009 401 Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Colonnes en thermodurcissable Kolom in thermohard plastic Ständer aus Thermoplast...
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 3 Caractéristiques techniques Le cordon ne doit être remplacé que par LAGRANGE, son _____________ service après vente ou une personne agréée ou qualifiée par LAGRANGE et ce afin d’éviter un danger pour l’usager. Caractéristiques communes : •Colonnes en thermodurcissable...
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 4 Avant d’utiliser l’appareil cause de leur manque d’expérience ou de connaissances, _________________ ne peuvent en aucun cas utiliser l’appareil sans surveillance ou les instructions d‘une personne responsable. Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver •Ces appareils ne sont pas destinés à...
Página 5
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 5 •Retirez* et dégustez lorsque le fromage est à votre Attention : N’utilisez pas d’éponge abrasive ni de convenance. grattoir métallique au risque de rayer le verre. Remarque : Il est tout à fait normal que le niveau de Attention : les plateaux en verre sont fixes, ne tentez chauffe ne soit pas homogène sur toute la surface de...
Conseils : choisissez un bon fromage à raclette. Comptez Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire environ 200 g de fromage par personne. de garantie, inscrivez-vous sur le site Internet LAGRANGE (www.lagrange.fr) LA RACLETTE La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les Pour 6 personnes défauts de fabrication.
Página 7
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 7 Garnissez les poêlons d’une ou plusieurs tranches de Faîtes cuire les pommes de terre en robe des champs. fromage d’Abondance. Laissez fondre jusqu'à ce qu’une Garnissez les poêlons d’une tranche de fromage de légère croûte dorée se forme à...
Página 8
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 8 LA RACLETTE 4 SAISONS LA RACLETTE AUX TROIS FROMAGES Pour 6 personnes Pour 6 personnes Ingrédients : 1,2 kg de fromage à raclette – Charcuterie I ngrédients : 6 crottins de chèvre – 300 g de comté –...
Página 9
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 9 LA RACLETTE D’OIGNONS AU JAMBON RACLETTE AUX POMMES Pour 6 personnes Pour 6 personnes Ingrédients : 1 kg d’appenzell ou de fromage à raclette, Ingrédients : 1,2 Kg de fromage à Raclette coupé en fines 8 oignons, 8 fines tranches de jambon cru, 3 brins de thym tranches;...
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 10 Technische kenmerken Het snoer mag enkel worden vervangen door LAGRANGE, ___________________ meer bepaald door haar klantenservice of een door LAGRANGE erkend gekwalificeerd persoon. Deze regel is Gemeenschappelijke kenmerken bedoeld om gevaarlijke situaties voor de gebruiker te •Kolom in thermohard plastic...
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 11 •Indien u een verlengkabel moet gebruiken, gebruik dan Indienststelling en gebruik _______________ uitsluitend een model met aarding en met geleiders van ten minste 0,75 mm². 1- Eerste gebruik •Neem alle nodige voorzorgen om te vermijden dat •Bij het uitpakken van het apparaat moet u het...
Página 12
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 12 wordt. Als u wilt dat de kaas vloeiender wordt, raden wij •Pannetjes : maak ze schoon met een zacht, niet u aan het pannetje terug enkele minuten op de bovenste schurend sponsje, met warm water en afwasmiddel.
Página 13
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 13 DEZE WAARBORG GELDT ALLEEN VOORHUISHOUDELIJK Laat de aardappelen koken met de schil; leg ze in een GEBRUIK EN IN GEEN GEVAL VOOR PROFESSIONEEL schotel (in een bodempje water) en zet deze op de GEBRUIK bovenste plaat.
14:05 Page 14 Technische Angaben Zur Sicherheit des Kunden darf das Stromkabel nur von ______________________ LAGRANGE, dem Kundendienst dieser Firma oder einer von LAGRANGE zugelassenen oder ausgebildeten Person Allen Modellen gemeinsame Daten: repariert werden. • Ständer aus Thermoplast • 3 feste Glasplatten Das Gerät erfüllt die Richtlinien 2006/95/CE, 2004/108/CE,...
Página 15
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 15 •Ist eine Verlängerungsschnur nötig, unbedingt eine Inbetriebnahme und Benutzung _________ Schnur mit Erdung und mit einem Drahtquerschnitt von mindestens 0.75mm² benutzen. 1- Erstmaliger Betrieb •Alle nötigen Vorkehrungen treffen, damit niemand über •Beim Auspacken Ihres Gerätes darauf achten, dass Sie die Geräte- oder Verlängerungsschnur stolpern kann.
Unterseite Ein weiteres Jahr Garantie erhalten sie kostenlos, wenn sie abzuwischen. sich in unsere Website (www.lagrange.fr) eintragen. Achtung: der Heizwiderstand lässt sich zum Reinigen der Die Garantie umfasst Ersatzteile und Arbeitslohn und Glasplatten nicht herausnehmen. deckt alle Fertigungsmängel ab.
Página 17
Tritt innerhalb von 8 Tagen nach dem Kauf ein technischer Defekt auf, wird das Gerät ersetzt. Nach Ablauf dieser Frist RACLETTE 4 JAHRESZEITEN werden die Geräte vom Kundendienst LAGRANGE Für 6 Personen repariert. Zutaten : 1,2 kg Raclette-Käse – verschiedene Wurstsorten :...
Página 18
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 18 - DESCRIZIONE DELL'APARECCHIO - Descripción del aparato Ref: 009 601 Ref: 009 401 Description of appliance Colonne in termoindurente Columnas en termoendurecible Thermosetting-plastic columns 3 vassoi fissi in vetro 3 bandejas fijas de vidrio...
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 19 Caratteristiche tecniche Il cordone deve essere sostituito soltanto da LAGRANGE, __________________ dal suo servizio post-vendita o da una persona abilitata o qualificata da LAGRANGE e questo per evitare un Caratteristiche comuni: qualsiasi pericolo per l’utente.
Página 20
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 20 •Srotolare completamente il cordone. •Questi apparecchi non sono destinati ad essere messi in •Raccordare la presa del cordone ad una presa 10/16 A funzione tramite un timer esterno o un dispositivo di munita di contatto di terra.
Per beneficiare gratuitamente di un anno supplementare •Cominciare a pulire la parte superiore dei vassoi di vetro di garanzia, iscriversi sul sito Internet LAGRANGE poi girare delicatamente l’apparecchio per pulire la parte (www.lagrange.fr). sotto dei vassoi di vetro.
Página 22
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 22 Sono esclusi dalla garanzia i deterioramenti causati dal Cuocere le patate lesse, metterle in un piatto (con un po’ cattivo uso o dal mancato rispetto delle istruzioni per d’acqua sul fondo) sul piano superiore in vetro. Guarnire l’uso, la caduta dell’apparecchio e le scaglie dello smalto.
Características comunes: utilizar el aparato si está dañado. • Columnas en termoendurecible El cordón sólo debe cambiarlo LAGRANGE, su servicio • 3 bandejas fijas de vidrio posventa o una persona autorizada o cualificada por • Botón marcha/parada con piloto luminoso.
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 24 Antes de utilizar el aparato •Las personas (incluidos los niños) no aptas para utilizar ______________ el aparato con total seguridad por sus capacidades físicas, sensorias o mentales, o debido a su falta de Leer atentamente el modo de utilización y guardarlo...
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 25 •Colocar el queso en las sartencitas para raclette. Cuidado: No utilice esponja abrasiva ni rascador metálico •Colocar la sartencitas en el aparato y cerciorarse de que ya que puede rayar el vidrio. el queso no es demasiado grueso para que no entre en •Empiece limpiando la parte superior de las bandejas de...
Consejos: elegir un buen queso para raclette. Cuente Para disfrutar gratuitamente de un año adicional de aproximadamente 200 g de queso por persona. garantía, inscribirse en la pagina web LAGRANGE (www.lagrange.fr). La garantía comprende piezas y mano de obra e incluye RACLETTE los defectos de fabricación.
Página 27
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 27 RACLETTE 4 ESTACIONES Para 6 personas Ingredientes: 1,2 kg de queso para raclette – Chacinería variada: cecina, jamón serrano o de york, salchichón,… - Lechuga – Huevos de codorniz – Dados de panceta ahumada.
- Painted steel base To prevent danger to users, the cord should be replaced - Power: 900 watts 230V 50 Hz only by LAGRANGE, its customer service department or Raclette Transparence® Model 6 – REF 009601 an individual certified or authorised by LAGRANGE.
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 29 •Take all necessary precautions to prevent risk of tripping Operation and Use ________________________ on the main or extension cord. •It is recommended to connect the appliance to a system 1- First Use with a residual differential current appliance with current •When unpacking the appliance, take care to remove and...
In order to benefit from an additional year of warranty •First, clean the top of each tray, and then turn the coverage free of charge, register on the LAGRANGE Web appliance over carefully and clean the underside of each site (www.lagrange.fr).
Página 31
LA RACLETTE 4 SAISONS purchase, the appliance may be exchanged. After this Serves 6 period, it is repaired by LAGRANGE’s after-sales service Ingredients: 1.2 kg Raclette cheese; variety of cold meats (e.g., Grisons meat, cooked or cured raw ham, sausage);...
Página 32
LES RACLETTES Transparence:LAGRANGE 16/07/08 14:05 Page 32 17 Chemin de la Plaine ZA les Plattes BP 75 69390 VOURLES France www.lagrange.fr info@lagrange.fr...