Bouton de minuterie (de 0 à 120 min) rence 5-852-130 auprès de votre revendeur Guide de cuisson pour 1 kg ou du centre d’entretien agréé Moulinex le ( modèle AP1) plus proche de votre domicile. Tambour Recettes pour 1 kg En aucun cas vous ne devez l’encastrer ou le...
ouverte, en tournant le bouton thermostat Le voyant (G) s’allume. Quand la tempéra- (F) sur 270° C pendant 15 minutes pour éli- ture choisie est atteinte, celui-ci s’éteint. miner l’odeur de neuf. - Placez votre préparation à l’intérieur du four, sur la grille (O) au niveau correspondant à...
Vous pouvez également les diminuer : tretien agréé Moulinex (voir la liste dans le - en ajoutant en début de cuisson un peu d’eau livret “ Moulinex Service ”). au fond de votre plat ou de la lèchefrite, - en respectant ou en diminuant les températu-...
Thank you for choosing this Moulinex mini Porc 1 haute oven. Veau 1 haute Poulet 20 à 25 2 basse Description Lapin 30 min 1 haute Poissons (500 g) 250 2 basse Daurade 15 min 2 basse Familiarise yourself with the various parts and Pâtisseries...
10 Amps. or more. - You can attach your oven to the wall. In this case, obtain wall bracket reference 5-852- Wiring instructions for U.K and Ireland 130 from a Moulinex approved service only : agent. APPLIANCES WITH FITTED PLUG Never build it in or place it in a fitted unit.
- Place the brackets (Q3) on the tray (P) in - Place your food on the shelf at level 2 or 3. the slots provided. The grill shelf can be positioned facing up or - Place the spit on the brackets. Ensure that down, depending on the size of the dish you the tip of the spit follows the arrow on the want to grill.
Beef 12 - 15 2 down Lamb 12 - 15 2 down If your oven does not work, contact a (shoulder, leg) Moulinex approved service agent (see list in Pork 1 up the «Moulinex Service» booklet). Veal 1 up . Replacing the lead...
Sie haben sich für ein Moulinex-Gerät Sicherheitshinweise entschieden. Dafür vielen Dank. Das von Ihnen gewählte Gerät ist ein selbstreinigender Backofen mit natürlicher - Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit Wärmeströmung. dem Gerät allein. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder - Öffnen Sie die Tür, lösen Sie den Drehspieß mit falsche Bedienung verursacht werden. Hilfe eines Topflappens und nehmen Sie die Saftschale (P) heraus. - Nehmen Sie das Gargut mit Hilfe eines Vor dem ersten Gebrauch Topflappens vom Drehspieß...
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muß es durch einen Moulinex Vertragskundendienste ausgewechselt Reinigung werden, da hierzu Spezialwerkzeug notwendig ist (siehe Liste «Moulinex-Ser- - Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- und vice»). Wartungsarbeit den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät Garzeitentabellen auskühlen.
Página 14
Grillrost Vorspeisen Bei der Herstellung der Verpackung ist Käsesoufflé 35 - 40 1 oben Moulinex bemüht, die Umwelt so wenig wie Quiche lorraine 45 - 50 2 unten möglich zu belasten. Sie besteht aus Tomaten, Recycling-Wellpappe und ist zu 100 % überbacken...
5- meenemer draaispit 852-130 te gebruiken, die verkrijgbaar zijn ventilatiesleuven bij uw winkelier of via Moulinex (zie het bevestiging verwarmingselement boekje «Moulinex Service») 2/ Het bedieningspaneel U mag deze oven in geen geval inbouwen.
overzicht verderop). Inwerkingstelling - Sluit de deur. Aan het einde van de baktijd, schakelt uw oven 1/ Roosteren/grilleren aan het draaispit automatisch uit. Met het draaispit kunt u vlees en gevogelte - Open de deur en haal uw gerecht uit de oven. egaal bruin roosteren.
Página 17
Ook kunt u: beschadigd is dat het vervangen dient te - op de bodem van uw ovenschaal wat water worden, laat dat dan doen door een Moulinex schenken of in de opvangbak wat water Service Centre, daar er speciaal gereedschap gieten;...
Le agradecemos la elección de un aparato Kalfsvlees 1 hoog de la gama Moulinex. 20 - 25 2 laag El modelo que ha elegido es un horno Konijn 1 hoog autolimpiable por convección natural. Vis (500 g) 2 laag Brasem 2 laag Descripción...
- Coloque su espetón en los soportes del pida a su vendedor o un centro de servicio espetón procurando que la punta del autorizado Moulinex más próximo el espetón coincida con la flecha de la grasera. soporte para paredes con la referencia 5- - Coloque la grasera (P) con la pieza a asar 852-130.
El indicador (G) se ilumina. Cuando se humos por la parte delantera del horno. alcanza la temperatura seleccionada, el Reduzca las emanaciones de humos y olores indicador se apaga. manteniendo siempre limpias las paredes del - Coloque su preparación en el interior del horno.
Moulinex (vea la lista en el Empanada de prospecto «Servicio Moulinex»). queso 1 alta . Sustitución del cable eléctrico Sandwich mixto 1 baja Si el cable de alimentación está dañado será necesario utilizar herramientas especiales. Carnes (500 g) Para sustitución...
5- Comando do termostato 852-130 no seu fornecedor habitual ou no Luz piloto de controlo da temperatura Serviço Após Venda Moulinex mais próximo Selector de tempo da sua residência. (de 0 a 120 minutos) Este forno não é...
colocando o botão de comando do - A luz piloto (G) acende. Quando a termostato (F) em 270ºC durante 15 temperatura seleccionada for atingida, a luz minutos. piloto apaga-se. - Coloque os alimentos num recipiente sobre a grelha do forno, (O) no nível Funcionamento correspondente à...
Página 24
- no início da cozedura, deitar um pouco de Se o cabo de alimentação estiver danificado, água no fundo do prato ou do tabuleiro de dirija-se a um Serviço Após Venda Moulinex recolha de gorduras. pois são necessárias ferramentas especiais...
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Pizza 26 a 30 1 Alta della gamma Moulinex. Pauzinhos de Il modello che avete scelto é un forno queijo gratinados 1 Alta autopulente a convezione naturale. Tosta-mista 1 Baixa Carnes (500 g)
1, facendo 5-852-130) presso il Centro di Assistenza basculare i supporti verso sinistra. Moulinex più vicino al vostro domicilio. - Inserite lo spiedo verso il trascinatore (D) - In nessun caso dovete incassarlo od inserirlo rovesciando i supporti dello spiedo verso in un mobile.
Consigli pratici Se l’apparecchio non funziona, rivolgetevi presso un Centro di Assistenza autorizzato La cottura degli alimenti produce sempre un’ Moulinex (vedere l’elenco nell’opuscolo evaporazione e qualche volta del fumo che Moulinex Service) fuoriesce dalla parte anteriore del forno. . Sostituzione del cavo elettrico:...
Página 28
Dolci Tabelle di cottura Biscotti di Savoia 30 a 35 1 Alta Torta per 15 1 Alta . Tabella di corrispondenza: o 180 per 50 Tabella di corrispondenza fra i riferimenti del Clafoutis 45 a 50 1 Alta termostato e le temperature indicate su alcuni Quattro-quarti 40 a 45 2 Bassa...
Tillykke med den nye Moulinex ovn. Garantien bortfalder ved tilslutning til Modellen, som De har valgt, er en forkert spænding. selvrensende ovn. 2/ Installation Afhængigt af Deres køkkens indretning kan Beskrivelse - anbringe Deres ovn på en plan flade eller et køkkenelement/køkkenbord, der tåler mindst...
Página 30
minutter. Husk at medregne ca. 4 minutter denne brugsanvisning. I oversigten kan De for ekstra, som det tager at forvarme ovnen. en given ret få vejledning vedrørende tilbe- - Kontrollampen (G) tænder. redningstid, temperatur og ristens position. - Spydet (Q1) stikkes igennem kødet. 3/ Grill-funktion - Kødet fastholdes...
Página 31
Vedligeholdelse Pariser-toast 1 nederst Kød Hvis ovnen ikke fungerer korrekt, skal der Oksekød 12 - 15 2 nederst rettes henvendelse til et autoriseret Moulinex Lammekød værksted. (steg/kølle) 12 - 15 2 nederst . Udskiftning af den elektriske ledning Svinekød 1 øverst Hvis ledningen skulle blive beskadiget eller Kalvekød...
Página 32
Tilberedning ved grillfunktion (Ovnlågen skal stå lidt åben) (Forvarmning: ca. 4 minutter) Tilberedningstid Niveau 1. side 2. side Rist Bøffer 7 min 5 min 3 øverst Lamme- koteletter 8 min 6 min 3 øverst Entrecôte 10 min 6 min 3 øverst Steaks 15 min 15 min 3 nederst...