Descargar Imprimir esta página

Tyco R/C 6.0V R/C Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

I.
A
II.
I. CONTENTS
Vehicle
Transmitter
Power Clip (if supplied)
CHASSIS
Your vehicle's chassis will look like A, B, C or D,
depending on the vehicle's design.
ON/OFF Switch
Battery Latch
Steering Adjuster
Gear Selector (if applicable)
Refer to label on transmitter and vehicle for frequency.
Do not race vehicles with the same frequency.
II. VEHICLE OPERATION
Forward
Reverse
Left
Right
6.0V R/C
6.0V R/C
Keep these instructions for future reference:
they contain important information.
IMPORTANT: Please read all "Consumer Information"
before operating your vehicle.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia.
IMPORTANTE: Leer toda la información antes de usar su vehículo.
Conserver ces instructions pour y référer en cas de besoin.
IMPORTANT: Lire tous les renseignements pour consommateurs
avant de faire fonctionner le véhicule.
B
I. CONTENIDO
Vehículo
Transmisor
Clip de pilas (si viene incluido)
CHASÍS
El chasís del vehículo se verá como A, B, C ó D, según el
diseño del vehículo.
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
Seguro de la batería
Ajustador de viraje
Selector de velocidades (si aplica)
Consultar la etiqueta del transmisor y vehículo para
información sobre la frecuencia. No jugar a las carreras
con vehículos de la misma frecuencia.
II. FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
Marcha adelante
Reversa
Izquierda
Derecha
C
I. CONTIENT
Véhicule
Émetteur
Bloc puissance (si fourni)
CHÂSSIS
Le châssis de votre véhicule ressemblera à l'illustration A,
B, C ou D, selon le modèle.
Se référer aux instructions fournies sur l'émetteur et le
véhicule pour choisir la fréquence. Ne pas faire de course
de vitesse entre véhicules télécommandés sur la même
fréquence.
II. FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE
CAUTION:
Surfaces may become hot and cause burns if
electronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.
PRECAUCIÓN:
Si las piezas electrónicas se mojan, es
posible que las superficies se calienten y causen quemaduras. No
usar el vehículo en agua ni nieve.
MISE EN GARDE:
Les surfaces peuvent devenir
chaudes et causer des brûlures si les composantes électroniques
sont mouillées. Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfaces
mouillées ou enneigées.
D
Interrupteur ON/OFF
Verrou du compartiment des piles
Dispositif de réglage de la direction
Sélecteur de vitesses (si approprié)
Marche avant
Marche arrière
Virage à gauche
Virage à droite
00007-1761G2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tyco R/C 6.0V R/C

  • Página 1 00007-1761G2 6.0V R/C 6.0V R/C CAUTION: Surfaces may become hot and cause burns if electronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow. PRECAUCIÓN: Keep these instructions for future reference: Si las piezas electrónicas se mojan, es posible que las superficies se calienten y causen quemaduras. No they contain important information.
  • Página 2 Certains véhicules fonctionnent avec un bloc-piles de 6 V et Some vehicles use the Tyco® R/C 6.0V Jet Turbo® batería NiCd recargable 6.0V Jet Turbo de Tyco R/C. un chargeur Jet Turbo Tyco® R/C. rechargeable NiCd Battery Pack & Charger.
  • Página 3 V. CONSUMER INFORMATION V. INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR V. SERVICE À LA CLIENTÈLE À l’attention des parents : Lire les instructions d’utilisation et Atención padres: Para que el niño juegue de manera segura Note to Adults: To ensure that the child’s play is both safe les règles de sécurité...
  • Página 4 Questions or problems with your product? DON’T RETURN Si tiene alguna pregunta o problema con el producto, NO Vous avez des questions à propos de votre produit ou il ne IT TO THE STORE! Just call us for help. DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Llámenos, y con fonctionne pas correctement? NE LE RETOURNEZ PAS AU U.S.