Publicidad

Enlaces rápidos

Forno incasso Modular
Istruzioni di montaggio
Instructions pour le montage
Montageanleitungen
Assembly instruction
Montagevoorschriften
Instrucciones para el montaje
Instrução de conjunto
Oδηγίες συναρμολόγησης
Návod k použití a montáži
Instrukcje dla montażu
4008031
8018459104868
89008117

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUNDAY 4008031

  • Página 1 Forno incasso Modular 4008031 8018459104868 Istruzioni di montaggio Instructions pour le montage Montageanleitungen Assembly instruction Montagevoorschriften Instrucciones para el montaje Instrução de conjunto Oδηγίες συναρμολόγησης Návod k použití a montáži 89008117 Instrukcje dla montażu...
  • Página 2 14 x 14 x M5x10 M6x12...
  • Página 4 IMPORTANTE Leggere tutte le istruzioni prima dell’utilizzo. Seguire le procedure indicate per il corretto utilizzo. Maneggiare con molta cura le parti metalliche per evitare ferite. Seguire le istruzioni Inserendo i componenti nell’ordine prestabilito. Una volta terminato il montaggio inserire il forno nel barbecue. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 5: Avvertenze E Sicurezza

    che non manchi nessun componente. (Per il montaggio saranno necessari una chiave inglese, pinze e un cacciavite a croce. Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Il montaggio non è diffi cile). AVVERTENZE E SICUREZZA Prima di usare il forno leggere attentamente i seguenti punti: 1.
  • Página 6: Istruzioni Per La Pulizia

    per aprire la porta (o manovrare la leva controllo valvola fumi). PRUDENZA! Non usare alcol, petrolio o fl uidi combustibili per l’accensione o la riaccensione! Usare solo accendifuoco conformi a EN 1860-3. AVVERTENZE! Portare il forno in temperatura e tenerlo per almeno 30 minuti prima della prima cottura.
  • Página 7: Instructions Pour L'UTilisation

    2. Ne pas déplacer le four quand il est en marche. 3. Utiliser des gants pour fours et des ustensiles à manche long pour contrôler la cuisson ou pour ouvrir la porte. 4. Faire toujours très attention quand le four est en marche ; ne jamais le laisser sans surveillance.
  • Página 8: Instructions Pour Le Nettoyage

    déplacer et ne pas le laisser sans surveillance. FAIRE ATTENTION ! Ne pas utiliser le four dans des locaux fermés. Veiller à ce que les enfants et les animaux restent loin du barbecue/four, surtout quand il fonction- INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Le four est facile à...
  • Página 9 3. Dicke Backofenhandschuhe und langstieliges Grillbesteck verwenden, um das Feuer zu kontrollieren, oder um die Tür zu öffnen. 4. Beim Betrieb des Backofens immer vorsichtig sein. Den Backofen nie unbeaufsichtigt lassen. 5. Immer mit großer Umsicht kochen. HINWEISE Das Gerät nur im Freien benutzen. Das Gerät während seines Betriebs nicht verstellen.
  • Página 10 Temperatur halten, bevor der Garvorgang begonnen wird. Den angezündeten Gartengrillkamin/Backofen nicht verstellen oder unbeaufsichtigt lassen. VORSICHT! Den Backofen nicht in geschlossenen Räumen verwenden. Kinder und Haustiere vom Gartengrillkamin/Backofen fern halten. Dies gilt besonders während seines Betriebes. REINIGUNGSANLEITUNG Der Backofen ist ohne viel Aufwand und leicht zu reinigen. Es genügt folgende, nützliche Hinweise zu befolgen.
  • Página 11 2. Do not move the oven while it is in use. 3. Use thick oven gloves and utensils with a long handle to check the cooking stage or to remove the spit. 4. Always take great care when the barbecue is in use; never leave it unattended. 5.
  • Página 12: Cleaning Instructions

    CLEANING INSTRUCTIONS The barbecue is easy to clean, simply follow this useful advice. - Ensure that the device is cold before beginning to clean it. - The internal parts of the oven are made of stainless steel, this detail eases the cleaning operation.
  • Página 13 WAARSCHUWINGEN Gebruik het apparaat uitsluitend buitenshuis. Verplaats het apparaat niet, terwijl het wordt gebruikt. LET OP De oven wordt gloeiend heet. Verplaats hem niet tijdens het gebruik. De barbecue/ oven moet voorzichtig worden gebruikt. Gebruik altijd beschermende handschoe- nen en barbecuetangen. Laat de barbecue afkoelen, voordat u hem schoonmaakt. Let tijdens het gebruik op kinderen en oudere mensen.
  • Página 14: Consejos Para El Montaje

    De oven wordt op eenvoudige wijze moeiteloos schoongemaakt als u deze handi- ge tips volgt. - Verzeker u ervan dat het apparaat koud is, voordat u het schoonmaakt. - De binnenkant van de oven is van roestvrij staal, wat het reinigen ervan vereen- voudigt.
  • Página 15 ADVERTENCIAS Use el aparato solo al aire libre. No desplace el aparato mientras esté siendo utilizado. ¡ATENCIÓN! El horno se volverá incandescente, no lo mueva durante el uso. La barbacoa- horno se debe usar con mucho cuidado. Use siempre guantes de protección o pinzas.
  • Página 16: Instrucciones Para La Limpieza

    INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA El horno es fácil de limpiar y no requiere mucho esfuerzo. Basta seguir estos consejos para conseguir un óptimo resultado. - Asegúrese de que el aparato esté frío antes de comenzar la limpieza. - Las partes internas del horno son de acero inoxidable. Este detalle de fabrica- ción facilita la limpieza.
  • Página 17: Instruções Para A Utilização

    AVISOS Utilizar o aparelho somente ao ar livre. Não deslocar o aparelho enquanto estiver em uso. ATENÇÃO. O forno fi cará incandescente, não deve ser deslocado durante o uso. A churra- squeira/forno deve ser utilizado com muito cuidado, utilizar sempre luvas de protecção e pinças.
  • Página 18 A churrasqueira é fácil de limpar com pouco esforço, é sufi ciente seguir estes conselhos úteis. - Verifi car que o aparelho esteja frio antes de iniciar a limpeza. - As partes internas do forno são de aço inox, esta particularidade de fabricação facilita a limpeza.
  • Página 19: Οδηγιεσ Χρησησ

    5. Μαγειρεύετε πάντα με πολύ προσοχή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνον σε εξωτερικό χώρο. Μην μετακινείτε τη συσκευή ενώ τη χρησιμοποιείτε. ΠΡΟΣΟΧΗ Ο φούρνος θα πυρακτωθεί, μην τον μετακινείτε ενώ το χρησιμοποιείτε. Το barbe- cue/φούρνος πρέπει να χρησιμοποιείτε με πολύ προσοχή, χρησιμοποιείτε πάντα προστατευτικά...
  • Página 20: Důležité Upozornění

    ΠΡΟΣΕΞΤΕ! Μην χρησιμοποιείτε το φούρνο σε κλειστούς χώρους. Κρατήστε τα παιδιά και τα οικιακά ζώα μακριά από το barbecue/φούρνος, ειδικά όταν το χρησιμοποιείτε. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Ο φούρνος καθαρίζεται εύκολα με λίγο κόπο, αρκεί να ακολουθήσετε αυτές τις χρήσιμες συμβουλές. - Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κρύα πριν να αρχίσετε το καθάρισμα. - Τα...
  • Página 21 2. Během provozu pec nepřesunujte. 3. Pro kontrolu ohně a otevření dvířek používejte tlusté ochranné rukavice a ná- stroje s dlouhým držákem. 4. Při používání pece buďte velmi opatrní; nikdy ji nenechávejte bez dozoru. 5. Při pečení buďte velmi opatrní. UPOZORNĚNÍ...
  • Página 22: Ostrzeżenia I Bezpieczeństwo

    POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ Čištění pece je velmi snadné, stačí se řídit následujícími užitečnými radami: - Před čištěním se ujistěte, že je zařízení studené. - Vnitřní části pece jsou vyrobené z nerezové oceli, což usnadňuje čištění. Používejte hadru nebo houbu namočenou v teplé vodě a mýdlo/čistící prostředek. Pro odstranění...
  • Página 23: Ostrzeżenia

    pozostawiać go bez nadzoru. 5. Piec zawsze z największą uwagą. OSTRZEŻENIA Używać urządzenie tylko na zewnątrz. Nie przemieszczać urządzenia w czasie użytkowania. UWAGA Nie przemieszczać piekarnika podczas użytkowania, urządzenie jest rozżarzone. Grill/piekarnik musi być używany z dużą ostrożnością, należy zawsze używać rękawic ochronnych oraz szczypiec.
  • Página 24 UWAŻAĆ! Nie używać piekarnika w zamkniętych pomieszczeniach. Nie dopuszczać dzieci i zwierząt domowych do grilla/piekarnika, szczególnie podczas jego używania. INSTRUKCJE CZYSZCZENIA Piekarnik jest łatwy do czyszczenia z niewielkim wysiłkiem, wystarczy dostosować się do tych użytecznych zaleceń. - Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnić się czy urządzenie jest zimne. - Wewnętrzne części piekarnika wykonane są...

Este manual también es adecuado para:

8018459104868

Tabla de contenido