Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 83

Enlaces rápidos

Q14747-1
Second Edition / September 2018
Mobile Desktop Dock
User Guide
Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 1
9/21/2018 11:05:34 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus Z01V

  • Página 1 Q14747-1 Second Edition / September 2018 Mobile Desktop Dock User Guide Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 1 9/21/2018 11:05:34 AM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Model / 型號 / 型號 / Model / Model / Model / Mudel / Modèle / Model / Modell / Modello / Model / Model / Modelo / Model / Модель / Model / Modelo / Modell / รุ ่ น / Model / Mẫu / モデル: Z01V Contents English ..................
  • Página 3: English

    English Safety notices for your Mobile Desktop Dock WARNING! • This product should only be used in environments with ambient temperatures between 5°C (41°F) and 35°C (95°F). • The power adapter may become warm to hot while in use. Do not cover the adapter and keep it away from your body while it is connected to a power source. Specifications summary HDMI 2.0 standard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Type-A)* * T here are 4 USB 3.1 Gen 1 ports with maximum output of 15W. SD card slot (supports SDXC up to 2TB, Class 10) I/O Port 3.5mm combo (Headphone and S/PDIF out) 3.5mm microphone Type-C power (for charging) USB 3.0 Micro-B (PC input) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (output) Dimensions 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x W x H) Weight 400g Aura sync support Operation Switches between the PC and ROG phone display mode button Fan x1...
  • Página 4: Front View

    Front view Aura Sync Fan inside Operation mode button Rear view HDMI Gigabit USB Type-A Mic in port LAN RJ45 ports port S/PDIF port USB Type-C port (Headphone port) DisplayPort (for charging) (output) Right view DisplayPort(PC input) SD card slot USB 3.0 Micro-B port (PC input) Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 4...
  • Página 5: Connecting To A Power Outlet

    Connecting to a power outlet To use your ROG phone’s power cable and adapter to connect the dock to a power outlet: Connect the USB Type-C connector into the power adapter’s USB Type-C port. Connect the other end of the USB cable to your Mobile Desktop Dock’s USB Type-C port. 3. Plug the power adapter into a wall socket. NOTE: The input voltage range between the wall outlet and this adapter is AC 100V - 240V. The output voltage of the USB Type-C cable is 12V/2.5A. Attaching your ROG phone to the Mobile Desktop Dock Ensure that your Mobile Desktop Dock has been connected to a power outlet using your ROG phone’s power cable and adapter.
  • Página 6 Locate the side mount connector on the left side of your ROG phone. Side mount connector Align the side mount connector on your ROG phone with the docking connector on the Mobile Desktop Dock. Gently push down your ROG phone until its side mount connector fully goes into the docking connector on the Mobile Desktop Dock. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 6 9/21/2018 11:05:35 AM...
  • Página 7 How to switch between your PC and ROG phone Connect the DisplayPort and USB Micro-B cable from your PC to the Dock. DisplayPort USB Micro-B Use a display cable to connect your monitor to the DisplayPort/HDMI port at the rear side of the dock. NOTE: It is recommended that you use an HDMI cable with strong anti-EMI ability to avoid affecting your Wi-Fi connection and mobile communications. Connect your keyboard and mouse to the dock’s USB Type-A ports. USB Type-A DisplayPort or HDMI Connect the dock to a power outlet. Press the operation mode button on the front side of the dock to switch between your PC and ROG phone. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 7 9/21/2018 11:05:35 AM...
  • Página 8: 繁體中文

    繁體中文 行動多功能底座安全注意事項 警告! • 請在溫度為 5°C(41°F)至 35°C(95°F)之間的環境中使用 本產品。 • 電源變壓器在使用時可能會發熱。請確認電源變壓器未被任何物體 遮蔽並讓其遠離您的身體。 規格概要 HDMI 2.0 連接埠 10 / 100 / 1000Mbps Gigabit LAN RJ45 連接埠 USB 3.1 Gen 1(Type-A)連接埠 * * 配 備 4 個 USB 3.1 Gen 1(Type-A)連接埠,最 大輸出功率為 15W。 SD 記憶卡讀卡機(支援 SDXC Class 10,容量最 高可達 2TB) I/O 連接埠 3.5mm 兩用插孔(耳機與 S/PDIF 輸出) 3.5mm 麥克風插孔 Type-C 電源連接埠(用於充電) USB 3.0 Micro-B 連接埠(電腦輸入) DisplayPort 1.2 連接埠 DisplayPort 1.2 連接埠(輸出) 尺寸 176.3mm x 106mm x 87.8mm(長 x 寬 x 高) 重量 400g 支援 Aura sync 操作模式按鈕 在電腦與 ROG 手機螢幕間切換 風扇 風扇 x 1 輸入 12V / 2.5A 硬體功能 上視圖 底座接頭...
  • Página 9 前視圖 Aura Sync 內建風扇 操作模式按鈕 後視圖 HDMI Gigabit USB Type-A 麥克風輸入插孔 LAN RJ45 連接埠 連接埠 連接埠 S/PDIF 插孔 USB Type-C 連接埠 (耳機插孔) DisplayPort (用於充電) 連接埠(輸出) 右視圖 DisplayPort 連接埠 SD 記憶卡讀卡機 (電腦輸入) USB 3.0 Micro-B 連接埠 (電腦輸入) Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 9 9/21/2018 11:05:36 AM...
  • Página 10 連接至電源插座 將 ROG 手機電源線插入電源插座后再將其插入行動多功能底座: 1. 將電源線 USB Type-C 接頭插入電源變壓器的 USB Type-C 連接埠。 2. 將 USB 電源線的另一端插入行動多功能底座的 USB Type-C 連接 埠。 3. 將電源變壓器插入墻壁插座。 注意: 墻 壁插座與電源變壓器間的輸入電壓範圍為 AC 100V - 240V。 USB Type-C 連接線的輸出電壓為 12V / 2.5A。 將您的 ROG 手機固定至行動多功能底座 1. 請確認您的行動多功能底座已透過 ROG 手機電源線與電源變壓器 連接至電源插座。 2. 請將行動多功能底座放置在穩定的平面。 Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 10 9/21/2018 11:05:36 AM...
  • Página 11 3. 找到 ROG 手機左側的側面固定連接埠。 側面固定連接埠 4. 將 ROG 手機左側的側面固定連接埠與行動多功能底座上的接頭對齊。 5. 向下輕推 ROG 手機直至行動多功能底座上的接頭完全接入 ROG 手機 的側面固定連接埠。 Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 11 9/21/2018 11:05:36 AM...
  • Página 12 如何在電腦與 ROG 手機螢幕間切換 1. 透過 DisplayPort 連接線與 USB Micro-B 連接線將您的電腦連接至 底座。 DisplayPort USB Micro-B 或 2. 透過顯示器連接線將顯示器連接至底座後側的 DisplayPort/HDMI 連 接埠。 注意: 為 避免影響您的Wi-Fi連線及行動通訊,建議您使用抗電磁干擾 能力強的HDMI連接線。 3. 使用 USB 連接線將鍵盤與滑鼠連接至底座的 USB Type-A 連接埠。 USB Type-A DisplayPort 或 HDMI 4. 將底座連接至電源插座。 5. 按下底座前側的操作模式按鈕,在電腦與 ROG 手機螢幕間切換。 Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 12 9/21/2018 11:05:36 AM...
  • Página 13: 簡體中文

    簡體中文 行動多功能底座安全注意事項 警告! • 請在溫度為 5°C(41°F)至 35°C(95°F)之間的環境中使 用本產品。 • 電源適配器在使用時可能會發熱。請確認電源適配器未被任何物體 遮蔽並讓其遠離您的身體。 規格概要 HDMI 2.0 接口 10 / 100 / 1000Mbps 千兆 LAN RJ45 接口 USB 3.1 Gen 1(Type-A)接口 * * 配 備 4 個 USB 3.1 Gen 1(Type-A)接口,最 大輸出功率為 15W。 SD 存儲卡讀卡器(支持 SDXC Class 10,容量 最高可達 2TB) I/O 接口 3.5mm 兩用插孔(耳機與 S/PDIF 輸出) 3.5mm 麥克風插孔 Type-C 電源接口(用於充電) USB 3.0 Micro-B 接口(電腦輸入) DisplayPort 1.2 接口 DisplayPort 1.2 接口(輸出) 尺寸 176.3 x 106 x 87.8 毫米(長 x 寬 x 高) 重量 400 克 支持 Aura sync 操作模式按鈕 在電腦與 ROG 手機屏幕間切換 風扇...
  • Página 14 前視圖 Aura Sync 內置風扇 操作模式按鈕 後視圖 HDMI 千兆 LAN USB Type-A 麥克風輸入插孔 接口 RJ45 接口 接口 S/PDIF 插孔 USB Type-C 接口 (耳機插孔) DisplayPort (用於充電) 接口(輸出) 右視圖 DisplayPort 接口 SD 存儲卡讀卡器 (電腦輸入) USB 3.0 Micro-B 接口 (電腦輸入) Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 14 9/21/2018 11:05:37 AM...
  • Página 15 連接至電源插座 將 ROG 手機電源線插入電源插座后再將其插入行動多功能底座: 1. 將電源線 USB Type-C 接頭插入電源適配器的 USB Type-C 接口。 2. 將 USB 電源線的另一端插入行動多功能底座的 USB Type-C 接口。 3. 將電源適配器插入墻壁插座。 注意: 墻 壁插座與電源適配器間的輸入電壓範圍為 AC 100V - 240V。 USB Type-C 連接線的輸出電壓為 12V / 2.5A。 將您的 ROG 手機固定至行動多功能底座 1. 請確認您的行動多功能底座已通過 ROG 手機電源線與電源適配器 連接至電源插座。 2. 請將行動多功能底座放置在穩定的平面。 Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 15 9/21/2018 11:05:37 AM...
  • Página 16 3. 找到 ROG 手機左側的側面固定接口。 側面固定接口 4. 將 ROG 手機左側的側面固定接口與行動多功能底座上的接頭對齊。 5. 向下輕推 ROG 手機直至行動多功能底座上的接頭完全接入 ROG 手 機的側面固定接口。 Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 16 9/21/2018 11:05:37 AM...
  • Página 17 如何在電腦與 ROG 手機屏幕間切換 1. 通過 DisplayPort 連接線與 USB Micro-B 連接線將您的電腦連接至 底座。 DisplayPort USB Micro-B 或 2. 通過顯示器連接線將顯示器連接至底座後側的 DisplayPort/HDMI 接 口。 注意: 為 避免影響您的 Wi-Fi 連接及移動通信,建議您使用抗電磁干擾 能力強的 HDMI 連接線。 3. 使用 USB 連接線將鍵盤與鼠標連接至底座的 USB Type-A 接口。 USB Type-A DisplayPort 或 HDMI 4. 將底座連接至電源插座。 5. 按下底座前側的操作模式按鈕,在電腦與 ROG 手機屏幕間切換。 Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 17 9/21/2018 11:05:38 AM...
  • Página 18: Čeština

    Čeština Bezpečnostní poznámky k vaší mobilní stolní dokovací stanici VAROVÁNÍ! • Tento výrobek lze používat pouze v prostředí s okolní teplotou mezi 5 °C a 35 °C. • Napájecí adaptér se při používání zahřívá. Adaptér nezakrývejte a když je připojen k elektrické zásuvce, udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od těla. Shrnutí specifikací Standard HDMI 2.0 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 1. generace (typ A)* *Obsahuje 4 USB porty 3.1 Gen 1 s maximálním výstupním výkonem 15 W. Slot na kartu SD (podporuje SDXC až do 2 TB, třídy 10) Port v/v 3,5mm kombi (výstup pro sluchátka a S/PDIF) 3,5mm mikrofon Napájení typ C (pro nabíjení) USB 3.0 Micro-B (vstup PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (výstupu) Rozměry 176.3mm x 106mm x 87.8mm (D x Š x V) Hmotnost 400g Podpora synchronizace Aura Přepínač Přepíná mezi zobrazením PC a zobrazením telefonu provozních režimů...
  • Página 19: Pohled Zezadu

    Pohled zepředu Synchronizace Aura Ventilátor uvnitř Přepínač provozních režimů Pohled zezadu Port Port Porty USB Vstup HDMI Gigabit typ A LAN RJ45 mikrofonu Port S/PDIF Porty USB typ-C (port pro připojení DisplayPort sluchátek) (pro nabíjení) (výstupu) Pohled zprava DisplayPort(vstup PC) Slot na kartu SD Port USB 3.0 Micro B (vstup PC)
  • Página 20 Připojení k elektrické zásuvce Pokyny pro připojení napájecího kabelu a adaptéru telefonu ROG k mobilní stolní dokovací stanici: USB typ C konektor propojte s USB typ C portem napájecího adaptéru. Připojte druhý konec kabelu USB k portu USB typ C mobilní stolní dokovací stanici. 3. Připojte napájecí adaptér k elektrické zásuvce. POZNÁMKY: Rozmezí vstupního napětí tohoto napájecího adaptéru je 100 - 240 Vstř. Výstupní napětí kabelu USB Type-C je 12V/2.5A. Vložení telefonu ROG do mobilní stolní dokovací stanici Zkontrolujte, zda je vaše mobilní stolní dokovací stanice připojena k elektrické zásuvce pomocí napájecího kabelu a adaptéru telefonu ROG. Umístěte mobilní stolní dokovací stanici na rovné a stabilní místo. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 20 9/21/2018 11:05:38 AM...
  • Página 21 Vyhledejte postranní připojovací konektor na levé straně telefonu ROG. Postranní připojovací konektor Zorientujte postranní připojovací konektor na vašem telefonu ROG s dokovacím konektorem na mobilní stolní dokovací stanici. Opatrně zatlačte telefon ROG dolů tak, aby se jeho postranní připojovací konektor zcela zasunul do dokovacího konektoru na mobilní stolní dokovací stanici. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 21 9/21/2018 11:05:39 AM...
  • Página 22 Pokyny pro přepínání mezi PC a telefonem ROG Propojte svůj počítač a dokovací stanici kabelem DisplayPort a kabelem USB Micro-B. DisplayPort USB Micro-B Pomocí zobrazovacího kabelu připojte váš monitor k portu DisplayPort/ HDMI na zadní straně dokovací stanice. POZNÁMKA: Doporučujeme použít kabel HDMI se silnou schopností anti-EMI, abyste se vyhnuli rušení vašeho připojení Wi-Fi a mobilních komunikací. Připojte svoji klávesnici a myš k portům USB typ A dokovací stanice. USB Type-A DisplayPort or HDMI Připojte dokovací stanici k elektrické zásuvce. Stisknutím přepínače provozních režimů na přední straně dokovací stanice můžete přepínat mezi svým PC a telefonem ROG. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 22 9/21/2018 11:05:39 AM...
  • Página 23: Dansk

    Dansk Sikkerhedsbemærkninger til din mobil- skrivebordsdock ADVARSEL! • Dette produkt må kun bruges i temperaturomgivelser på mellem 5°C og 35°C. • Strømadapteren kan blive meget varm under brug. Adapteren må ikke tildækkes, og den skal holdes væk fra kroppen, når den er forbundet til en strømkilde. Oversigt over specifikationerne HDMI 2.0 standard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Type-A)* *Der er 4 USB 3.1 Gen 1-porte med maks. udgangseffekt på 15 W. Stik til SD-kort ( Understøtter SDXC up til 2 TB, klasse 10) I/O-port 3,5 mm kombostik (hovedtelefonstik og S/ PDIF-udgang) 3,5 mm mikrofon Strømforsyning fra Type-C (til opladning) USB 3.0 Micro-B (PC-indgang) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (udgang) Mål 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x B x H) Vægt 400g Understøttelse af Aura Sync Funktionsknap Skifter mellem PC og ROG-telefonens skærm Ventilator 1 x Ventilator Nominel indgangseffekt 12V/2.5A...
  • Página 24: Set Forfra

    Set forfra Aura Sync Indbygget ventilator Funktionsknap Set bagfra HDMI Gigabit USB Type-A- Mikrofonstik port LAN RJ45- porte port S/PDIF-port (hovedtelefonstik) USB Type-C porte DisplayPort til opladning (udgang) Set fra højre Stik til SD-kort DisplayPort 1.3 (PC- indgang) USB 3.0 Micro-B-port (PC-indgang) Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 24 9/21/2018 11:05:39 AM...
  • Página 25 Sådan tilsluttes enheden til en stikkontakt Sådan forbindes strømkablet fra ROG-telefonen og adapteren til din mobil-skrivebordsdock: Forbind USB Type-C-stikket til USB Type-C-porten på strømadapteren. Forbind den anden ende af USB-kablet til USB Type-C-porten på din mobil-skrivebordsdock. 3. Slut strømadapteren til en stikkontakt. BEMÆRK: Indgangsspændingen mellem stikkontakten og denne adapter rækker fra AC 100V - 240V. Udgangsspændingen af USB type C-kablet er 12V/2.5A. Sådan forbindes til ROG-telefon til mobil- skrivebordsdock Sørg for, at din mobil-skrivebordsdock er forbundet til en stikkontakt med strømkablet og adapteren til din ROG-telefon. Stil din mobil-skrivebordsdock på en flad og stabil overflade. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 25 9/21/2018 11:05:39 AM...
  • Página 26 Find stikket på venstre side af din ROG-telefon. Sidestik Hold stikket på siden af din ROG-telefon mod stikket på din mobil- skrivebordsdock. Tryk forsigtigt din ROG-telefon ned indtil stikket på siden tilsluttes docking- stikket på din mobil-skrivebordsdock. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 26 9/21/2018 11:05:40 AM...
  • Página 27 Sådan skifter du mellem din PC og ROG-telefon Forbind DisplayPort og USB Micro-B-kablet fra din pc til docken. DisplayPort USB Micro-B Brug et skærmkabel til, at forbinde din skærm til DisplayPort/HDMI- porten bag på docken. BEMÆRK: Det anbefales, at bruge et HDMI-kabel med stæke anti-EMI- egenskaber, så din Wi-Fi-forbindelse og mobilkommunikation ikke påvirkes. Forbind dit tastatur og mus til dockens USB Type-A-porte. USB Type-A DisplayPort or HDMI Forbind docken til en stikkontakt. Tryk på funktionsknappen på forsiden af docken, for at skifte mellem din PC og ROG-t Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 27 9/21/2018 11:05:40 AM...
  • Página 28: Nederlands

    Nederlands Veiligheidsmededelingen voor uw TwinView-dock WAARSCHUWING • Dit product mag alleen worden gebruikt in omgevingen met omgevingstemperaturen tussen 5°C (41°F) en 35°C (95°F). • De voedingsadapter kan warm tot heet worden tijdens het gebruik. Dek de adapter niet af en houd deze uit de buurt van uw lichaam terwijl deze is aangesloten op een voedingsbron. Overzicht specificaties HDMI 2.0-standaard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Type-A)* *Er zijn 4 USB 3.1 Gen 1-poorten met een maximale uitgang van 15W. SD card slot (Ondersteunt SDXC tot 2TB, Klasse 10) I/O-poort 3,5 mm combo (hoofdtelefoon en S/PDIF-uitgang) 3,5 mm microfoon Type-C voeding (voor opladen) USB 3.0 Micro-B (PC-ingang) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (uitgang) Afmetingen 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x B x H) Gewicht 400g Ondersteuning Aura-synchronisatie Knop Schakelt tussen de PC- en ROG-telefoonweergave bewerkingsmodus Ventilator 1 x ventilator Ingangsvermogen 12V/2.5A Hardware-eigenschappen Bovenaanzicht Dockingconnector...
  • Página 29 Vooraanzicht Aurasynchronisatie Ventilator binnenin Knop bewerkingsmodus Achteraanzicht HDMI- Gigabit USB Type-A Microfooningang poort LAN RJ45- poorten poort S/PDIF-poort (hoofdtelefoonpoort) USB Type-C-poort DisplayPort (voor opladen) (uitgang) Rechteraanzicht DisplayPort (PC- SD-kaartsleuf ingang) USB 3.0 micro-B-poort (PC-ingang) Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 29 9/21/2018 11:05:40 AM...
  • Página 30 Aansluiten op een stopcontact Om de voedingskabel en adapter van uw ROG-telefoon aan te sluiten op het mobiele desktopdock: Sluit de aansluiting aan op de van de USB Type-C- USB Type-C-poort voedingsadapter. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB Type-C-poort van uw mobiele desktopdock. 3. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact. OPMERKING: Het bereik van de ingangsspanning tussen het stopcontact en deze adapter is AC 100V - 240V. De uitgangsspanning van de USB Type C-kabelis 12V/2.5A. Uw ROG-telefoon aansluiten op het mobiele desktopdock Controleer of uw mobiel desktopdock aangesloten is op een voedingsuitgang via de voedingskabel en adapter van uw ROG-telefoon.
  • Página 31 Zoek de zijmontageconnector aan de linkerzijde van uw ROG-telefoon. Zijmontageconnector Lijn de zijmontageconnector op uw ROG-telefoon uit op de dockingconnector van het mobiele desktopdock. Duw uw ROG-telefoon voorzichtig omlaag tot de zijmontageconnector volledig in de dockingconnector op het mobiele desktopdock gaat. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 31 9/21/2018 11:05:41 AM...
  • Página 32: Schakelen Tussen Uw Pc En Rog-Telefoon

    Schakelen tussen uw PC en ROG-telefoon Sluit de DisplayPort en USB Micro-B-kabel aan van uw pc naar het dock. DisplayPort USB Micro-B Gebruik een beeldschermkabel om uw monitor aan te sluiten op de DisplayPort/HDMI-poort op de achterzijde van het dock. OPMERKING: Het is aanbevolen een HDMI-kabel met krachtige anti-EMI- capaciteit te gebruiken om te vermijden dat uw wifi-verbinding en mobiele communicaties worden beïnvloed. Sluit uw toetsenbord en muis aan op de USB Type-A-poorten van het dock. USB Type-A DisplayPort or HDMI Sluit het dock aan op een stopcontact. Druk op de knop van de bedrijfsmodus op de voorzijde van het dock om te schakelen tussen uw PC- en ROG-telefoon. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 32 9/21/2018 11:05:41 AM...
  • Página 33: Français

    Français Précautions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! • Ce produit doit être utilisé dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). • L'adaptateur secteur peut atteindre une température élevée lors de son utilisation. Ne couvrez pas l'adaptateur et tenez-le éloigné de vous lorsque celui- ci est branché à une source d'alimentation. Résumé des caractéristiques HDMI 2.0 standard Réseau local (LAN) Gigabit (RJ-45) 10/100/1000Mb/s USB 3.1 Gen 1 (Type-A)* * Il y a 4 ports USB 3.1 Gen 1 avec une sortie maximale de 15W. Interfaces de Slot pour carte SD (compatible SDXC jusqu'à 2To, classe 10) connexion Port combiné 3,5 mm (Casque et sortie S/PDIF) arrières Microphone 3,5mm Alimentation Type-C (pour chargement) USB 3.0 micro-B (entrée ordinateur) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (sortie) Dimensions 176,3mm x 106mm x 87,8mm (L x l x H) Poids 400g Voyant Compatibilité Aura sync Bouton de mode de Bascule entre l'écran de l'ordinateur et celui du téléphone ROG fonctionnement...
  • Página 34: Vue Avant

    Vue avant Aura Sync Ventilateur intérieur Bouton de mode de fonctionnement Vue arrière Port Port Ports USB Entrée HDMI réseau Type-A local (LAN) micro Gigabit Port S/PDIF RJ45 (Port casque) Port USB Type-C Port (pour chargement) DisplayPort (sortie) Côté droit Port DisplayPort Slot pour carte SD (entrée ordinateur)
  • Página 35 Connexion à une prise électrique Pour connecter le câble d'alimentation et l'adaptateur de votre téléphone ROG à une prise électrique : Branchez le connecteur USB Type-C sur le port USB Type-C de l'adaptateur secteur. Reliez l'autre extrémité du câble USB au port USB Type-C de votre Mobile Desktop Dock. 3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale. REMARQUE : La plage de tension d'entrée entre la prise murale et cet adaptateur est de 100Vca - 240Vca. Tension de sortie du câble USB Type-C : 12V/2.5A. Fixer votre téléphone ROG au Mobile Desktop Dock Assurez-vous que le Mobile Desktop Dock a été connecté à une prise électrique à l'aide du câble d'alimentation et de l'adaptateur de votre téléphone ROG. Placez le Mobile Desktop Dock sur une surface plane et stable.
  • Página 36 Repérez le connecteur latéral sur le côté gauche de votre téléphone ROG. Connecteur latéral Alignez le connecteur latéral de votre téléphone ROG avec le connecteur dock du Mobile Desktop Dock. Abaissez délicatement le téléphone ROG jusqu'à ce que le connecteur latéral entre complètement dans le connecteur dock du Mobile Desktop Dock. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 36 9/21/2018 11:05:42 AM...
  • Página 37 Comment basculer entre votre ordinateur et votre téléphone ROG Connectez le câble DisplayPort ou USB Micro-B de votre ordinateur au dock. DisplayPort USB Micro-B Utilisez un câble d'affichage pour connecter votre moniteur au port DisplayPort/ HDMI situé à l'arrière du dock. REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser un câble HDMI avec une forte capacité anti-EMI pour éviter d'affecter votre connexion Wi-Fi et vos communications mobiles. Connectez votre clavier et votre souris aux ports USB Type-A du dock. USB Type-A DisplayPort or HDMI Connectez le dock à une prise électrique. Appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement situé à l'avant du dock pour basculer entre votre ordinateur et votre téléphone ROG. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 37 9/21/2018 11:05:42 AM...
  • Página 38: Suomi

    Suomi Mobiilityöpöytätelakan turvallisuusilmoitukset VAROITUS! • Tätä laitetta tulee aina käyttää ympäristössä, jonka lämpötila on välillä 5–35 °C. • Verkkolaite voi kuumentua käytettäessä. Älä peitä verkkolaitetta ja pidä se etäällä kehostasi, kun se on liitetty virtalähteeseen. Teknisten tietojen yhteenveto HDMI 2.0 -standardi 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Type-A)* * Y hteensä 4 USB 3.1 Gen 1 -porttia, joiden maksimilähtö on 15 W. SD-korttipaikka (tuki SDXC:lle enintään 2 Tt, Luokka 10) I/O-portti 3,5 mm:n yhdistelmäportti (Kuuloke- ja S/PDIF-lähtö) 3,5 mm:n mikrofoni Type-C-virta (lataamista varten) USB 3.0 Micro-B (PC-tulo) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (lähtö) Mitat 176,3mm x 106mm x 87,8mm (P x L x K) Paino 400g Aura-synkronointituki Vaihtaa pöytätietokoneen ja ROG-puhelimen näytön Käyttötilapainike välillä Tuuletin 1 x tuuletin Ottoteho 12V/2,5A Laitteiston ominaisuudet Näkymä...
  • Página 39 Näkymä edestä Aura- Tuuletin sisällä synkronointi Käyttötilapainike Näkymä takaa HDMI- Gigabit USB Type-A Mikrofonitulo portti LAN RJ45 -portit -portti S/PDIF-portti USB Type-C -porttiin (Kuulokeportti) DisplayPort (lataamista varten) (lähtö) Näkymä oikealta DisplayPort SD-korttipaikka (PC-tulo) USB 3.0 Micro-B -portti (PC-tulo) Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 39 9/21/2018 11:05:43 AM...
  • Página 40 Liittäminen pistorasiaan ROG-puhelimen virtakaapelin ja verkkolaitteen liittäminen Mobiilityöpöytätelakkaan: Liitä USB Type-C-liitin verkkolaitteen USB Type-C-porttiin. Liitä USB-kaapelin toinen pää telakan Mobile Desktop Dock USB Type-C -porttiin. 3. Liitä verkkolaite sähköpistorasiaan. HUOMAUTUS: Ottojännitealue pistorasian ja tämän verkkolaitteen välillä on AC 100V - 240V. USB-tyyppi C -kaapelin antojännite on 12V/2 ROG-puhelimen liittäminen Mobile Desktop Dock- telakkaan Varmista, että Mobiilityöpöytätelakka on liitetty pistorasiaan ROG- puhelimen kaapelilla ja verkkolaitteella. Sijoita Mobiilityöpöytätelakka tasaiselle ja vakaalle pinnalle. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 40 9/21/2018 11:05:43 AM...
  • Página 41 Paikanna sivukiinnitysliitin ROG-puhelimen vasemmalla puolella. Sivukiinnitysliitin Kohdista ROG-puhelimen sivukiinnitysliitin Mobiilityöpöytätelakan telakointiliittimeen. Työnnä ROG-puhelinta varovasti alas päin, kunnes sen sivukiinnitysliitin menee kokonaan Mobiilityöpöytätelakan liittimen sisään. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 41 9/21/2018 11:05:43 AM...
  • Página 42 Pöytätietokoneen ja ROG-puhelimen liittäminen Liitä DisplayPort- ja USB Micro-B -kaapeli tietokoneesta telakkaan. DisplayPort USB Micro-B Liitä näyttö telakan taustapuolella olevaan DisplayPort/HDMI-porttiin näyttökaapelilla. HUOMAUTUS: On suositeltavaa käyttää HDMI-kaapelia, jossa on voimakas anti-elektromagneettinen ominaisuus, jotta vältetään häiriöt Wi-Fi-yhteydessä ja matkaviestinnässä. Liitä näppäimistö ja hiiri telakan USB Type-A -portteihin. USB Type-A DisplayPort or HDMI Liitä telakka pistorasiaan. Paina telakan edessä olevaa käyttötilapainiketta vaihtaaksesi pöytätietokoneen ja ROG-puhelimen välillä. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 42 9/21/2018 11:05:44 AM...
  • Página 43: Deutsch

    Deutsch Sicherheitshinweise für Ihr Mobile Desktop Dock WARNUNG! • Dieses Produkt darf nur in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 5 °C (41 °F) und 35 °C (95 °F) verwendet werden. • Das Netzteil kann sich während des Betriebes erwärmen. Decken Sie das Netzteil nicht ab und halten Sie es von Ihrem Körper fern, wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist. Spezifikationsübersicht HDMI 2.0 Standard 10/100/1000 Mb/s Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 (Gen1) Typ-A* * E s sind vier USB 3.1 (Gen1) Anschlüsse mit einer maximalen Ausgangsleistung von 15 W vorhanden. SD-Kartensteckplatz (unterstützt Klasse 10 SDXC bis zu 2 TB) E/A-Anschlüsse 3,5 mm Kombianschluss (Kopfhörer und S/PDIF- Ausgang) 3,5 mm Mikrofon Typ-C Strom (zum Aufladen) USB 3.0 Micro-B (PC-Eingang) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (Ausgang) Abmessungen 176,3 mm x 106 mm x 87,8 mm (L x B x H) Gewicht 400 g Aura Sync Unterstützung Betriebsmodus- Wechselt zwischen der PC- und ROG Phone-Anzeige Taste Lüfter Lüfter x1...
  • Página 44: Rechte Seite

    Frontseite Aura Sync Lüfter im Inneren Betriebsmodus-Taste Rückseite HDMI- Gigabit USB Typ-A- Mikrofoneingang Anschluss LAN RJ45 Anschlüsse Anschluss S/PDIF-Anschluss USB Typ-C-Anschluss (Kopfhöreranschluss) DisplayPort (zum Aufladen) (Ausgang) Rechte Seite DisplayPort (PC-Eingang) SD-Kartenfach USB 3.0 Micro-B- Anschluss (PC-Eingang) Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 44 9/21/2018 11:05:44 AM...
  • Página 45 An eine Steckdose anschließen So verwenden Sie das Netzkabel und das Netzteil Ihres ROG Phones, um das Dock an eine Steckdose anzuschließen: Verbinden Sie den USB Typ-C-Stecker mit dem USB Typ-C-Anschluss des Netzteils. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB Typ-C- Anschluss an Ihrem Mobile Desktop Dock. 3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. HINWEIS: Der Eingangsspannungsbereich zwischen der Netzsteckdose und diesem Netzteil liegt zwischen AC 100 V und 240 V. Die Ausgangsspannung des USB Typ-C-Kabels beträgt 12V/2,5A. Verbinden Ihres ROG Phones mit dem Mobile Desktop Dock Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobile Desktop Dock mithilfe des Netzkabels und des Netzteils Ihres ROG Phones an eine Steckdose angeschlossen ist.
  • Página 46 Finden Sie die seitliche Anschlussstelle auf der linken Seite Ihres ROG Phones. Seitliche Anschlussstelle Richten Sie die seitliche Anschlussstelle Ihres ROG Phones am Docking- Anschluss des Mobile Desktop Dock aus. Drücken Sie Ihr ROG Phone vorsichtig herunter, bis die seitliche Anschlussstelle vollständig den Docking-Anschluss am Mobile Desktop Dock umschließt. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 46 9/21/2018 11:05:45 AM...
  • Página 47 Wechseln zwischen Ihrem PC und ROG Phone Schließen Sie das DisplayPort- und USB Micro-B-Kabel von Ihrem PC an das Dock an. DisplayPort USB Micro-B Verbinden Sie Ihren Bildschirm mithilfe eines Display-Kabels mit dem DisplayPort/HDMI-Anschluss auf der Rückseite des Docks. HINWEIS: Wir empfehlen, dass Sie ein HDMI-Kabel verwenden, das gut gegen elektromagnetische Interferenzen abgeschirmt ist, um eine Beeinträchtigung Ihrer WLAN-Verbindung und mobilen Kommunikation zu verhindern. Verbinden Sie Ihre Tastatur und Maus mit den USB Typ-A-Anschlüssen des Docks. USB Type-A DisplayPort or HDMI Schließen Sie das Dock an eine Steckdose an. Drücken Sie die Betriebsmodus-Taste auf der Frontseite des Docks, um zwischen Ihrem PC und ROG Phone zu wechseln. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 47 9/21/2018 11:05:45 AM...
  • Página 48: Italiano

    Italiano Informazioni sulla sicurezza per la Mobile Desktop Dock AVVERTIMENTO! • Questa prodotto deve essere utilizzato solamente in ambienti con temperatura compresa fra 5°C (41°F) e 35°C (95°F). • L'adattatore di alimentazione potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Non coprite mai l'adattatore di alimentazione e tenetelo lontano dal corpo se è collegato ad una fonte di energia. Indice delle specifiche Standard HDMI 2.0 LAN Gigabit (RJ-45) 10/100/1000Mbps USB 3.1 Gen1 (di tipo A)* * S ono presenti 4 porte USB 3.1 Gen 1 con uscita massima 15W. Slot scheda SD (supporta SDXC fino a 2TB, classe 10) Porte I/O Combo 3.5mm (Uscita cuffie e S/PDIF) Microfono 3.5mm Alimentazione di tipo C (per ricarica) USB 3.0 Micro-B (ingresso PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (uscita) Dimensioni 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x P x A) Peso 400g Supporto ad Aura sync Pulsante modalità...
  • Página 49: Vista Anteriore

    Vista anteriore Aura Sync Ventola interna Pulsante modalità operativa Vista posteriore Porta Porta Porte USB di Ingresso HDMI Gigabit tipo A microfono LAN RJ45 Porta S/PDIF Porta USB di tipo C (porta cuffie) DisplayPort (per ricarica) (uscita) Vista lato destro DisplayPort (Ingresso PC) Lettore di schede di memoria SD...
  • Página 50 Collegamento ad una presa di corrente Per collegare il cavo di alimentazione di ROG Phone e l'adattatore alla Mobile Desktop Dock: Collegate il connettore USB di tipo C alla porta USB di tipo C dell'adattatore di alimentazione. Collegate l'altra estremità del cavo USB alla porta USB di tipo C della Mobile Desktop Dock. 3. Collegate l'adattatore di alimentazione ad una presa di corrente. NOTA: Collegate il vostro adattatore di alimentazione ad una presa di corrente che fornisca una tensione compresa nell’intervallo 100V~240V. La tensione in uscita del cavo USB di tipo C è 12V/2.5A. Collegamento di ROG Phone alla Mobile Desktop Dock Assicuratevi che la Mobile Desktop Dock sia collegata ad una presa di corrente tramite il cavo di alimentazione e l'adattatore di ROG Phone. Posizionate la Mobile Desktop Dock su una superficie piana e stabile.
  • Página 51 Individuate il connettore laterale sul lato sinistro di ROG Phone. Connettore laterale Allineate il connettore laterale di ROG Phone al connettore dock della Mobile Desktop Dock. Spingete con delicatezza ROG Phone fino a quando il connettore laterale entra completamente nella Mobile Desktop Dock. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 51 9/21/2018 11:05:46 AM...
  • Página 52 Come passare tra PC e ROG Phone Collegate il cavo DisplayPort e USB Micro-B dal PC alla dock. DisplayPort USB Micro-B Usate un cavo appropriato per collegare il vostro monitor alla porta DisplayPort/ HDMI presente sul retro della dock. NOTA: Consigliamo di usare un cavo HDMI con protezione dalle interferenze EMI per evitare di disturbare le connessioni Wi-Fi e le comunicazioni mobili. Collegate tastiera e mouse alle porte USB di tipo A della dock. USB Type-A DisplayPort or HDMI Collegate la dock ad una presa di corrente. Premete il pulsante modalità operativa, che trovate sul lato anteriore della dock, per passare tra PC e ROG Phone. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 52 9/21/2018 11:05:46 AM...
  • Página 53: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia Informasi keamanan untuk Dudukan Desktop Bergerak PENTING! • Produk ini hanya boleh digunakan di lingkungan dengan suhu ruang antara 5°C (41°F) hingga 35°C (95°F). • Adaptor daya mungkin menjadi hangat hingga panas sewaktu digunakan. Jangan halangi adaptor dan jauhkan dari badan sewaktu tersambung ke stopkontak. Ringkasan spesifikasi HDMI 2.0 standar 10/100/1000Mbps LAN RJ45 Gigabit USB 3.1 Gen1 (Tipe-A)* T ersedia 4 port USB 3.1 Gen 1 dengan output maksimum 15 W Slot kartu SD (mendukung SDXC hingga 2TB, Kelas 10) Port I/O Combo 3.5mm (Headphone dan S/PDIF out) Mikrofon 3,5mm Daya Tipe C (untuk pengisian daya) USB 3.0 Micro-B (PC input) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (output) Dimensi 176.3mm x 106mm x 87.8mm (P x L x T) Berat 400g Dukungan sinkronisasi Aura Tombol mode Beralih antara PC dan layar ponsel ROG operasi Kipas...
  • Página 54 Tampilan depan Sinkronisasi Kipas di Aura dalam Tombol mode operasi Tampilan belakang Port Port LAN Port USB Mikrofon in HDMI RJ45 Tipe A Gigabit Port S/PDIF (port Headphone) Port USB Tipe C DisplayPort (untuk pengisian (Output) daya) Tampilan kanan DisplayPort (PC SD card slot input) Port USB 3.0 Micro-B...
  • Página 55 Menyambung ke stopkontak Untuk menyambungkan kabel daya dan adaptor ponsel ROG ke Dudukan Desktop Bergerak: Sambungkan konektor USB ke port USB adaptor daya. Sambungkan salah satu ujung pada kabel USB ke port USB Tipe C Dudukan Desktop Bergerak. 3. Sambungkan adaptor daya ke stopkontak. CATATAN: Tegangan voltase input antara stopkontak dinding dan adaptor ini adalah AC 100V – 240V. Tegangan output kabel USB adalah 12V/2.5A. Memasang ponsel ROG ke Dudukan Desktop Bergerak Pastikan Dudukan Desktop Bergerak telah tersambung ke stopkontak menggunakan kabel dan daya dan adaptor ponsel ROG. Letakkan Dudukan Desktop Bergerak di atas permukaan yang datar dan stabil. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 55 9/21/2018 11:05:47 AM...
  • Página 56 Cari konektor dudukan samping di sisi kiri ponsel ROG. Konektor dudukan samping Sejajarkan konektor pemasangan samping pada ponsel ROG dengan konektor dudukan pada Dudukan Desktop Bergerak. Dorong ke bawah perlahan ponsel ROG hingga konektor dudukan sampingnya masuk sepenuhnya ke dalam konektor dudukan pada Dudukan Desktop Bergerak. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 56 9/21/2018 11:05:47 AM...
  • Página 57 Cara beralih antara PC dan ponsel ROG Sambungkan DisplayPort dan kabel USB Micro-B dari PC ke Dudukan. DisplayPort USB Micro-B Gunakan kabel layar untuk menyambungkan monitor ke port DisplayPort/HDMI di sisi belakang dudukan. CATATAN: Sebaiknya gunakan kabel HDMI dengan kemampuan anti-EMI yang kuat agar tidak mempengaruhi sambungan Wi-Fi dan komunikasi seluler. Sambungkan keyboard dan mouse ke port USB Tipe A pada dudukan. USB Type-A DisplayPort or HDMI Sambungkan dudukan ke stopkontak. Tekan tombol mode operasi di sisi depan dudukan untuk beralih antara PC dan ponsel ROG. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 57 9/21/2018 11:05:47 AM...
  • Página 58: Norsk

    Norsk Sikkerhetsmerknader for mobil skrivebordsdokking ADVARSEL! • Enheten må bare brukes i omgivelser hvor temperaturen er mellom 5° og 35 °C. • Strømadapteren kan bli varm når den er i bruk. Ikke dekk til adapteren, og hold den unna kroppen din mens den er koblet til en strømkilde. Oppsummering av spesifikasjoner HDMI 2.0-standard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 gen. 1 (Type-A)* * D et er 4 USB 3.1 gen. 1-porter med maksimal utgang på 15 W. SD-kortspor (støtter SDXC opptil 2 TB, klasse 10) I/U-porter 3,5 mm kombi (hodetelefon og S/PDIF ut) 3,5 mm mikrofon Type-C strøm (for lading) USB 3.0 Micro-B (PC-inngang) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (utgang) Mål 176,3mm x 106mm x 87,8mm (L x B x H) Vekt 400g Støtte for Aura-synkronisering Driftsmodus- Bytter mellom PC og ROG-telefon knapp Vifte 1 stk. vifte Merkestrøm 12V/2,5A Maskinvarefunksjoner...
  • Página 59: Sett Forfra

    Sett forfra Aura-synkronisering Intern vifte Driftsmodus-knapp Sett bakfra HDMI- Gigabit USB Type-A- Mik. inn port LAN RJ45- porter port S/PDIF-port USB Type-C-port (hodetelefonport) DisplayPort (for lading) (utgang) Sett fra høyre SD-kortspor DisplayPort (PC- inngang) USB 3.0 Micro-B-port (PC-inngang) Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 59 9/21/2018 11:05:48 AM...
  • Página 60 Koble til en strømkilde Slik kobler du ROG-telefonens strømkabel og adapter til den mobile skrivebordsdokkingen: Sett USB Type-C-koblingen inn i strømadapterens USB Type-C-kontakt. Koble den andre enden av USB kabelen til dokkingstasjonens Mobile Desktop Dock USB Type-C-port. 3. Sett strømadapteren inn i en stikkontakt. MERK: Den tillatte inngangsspenningen mellom stikkontakten og denne adapteren er AC 100V - 240V. Utgangsspenningen fra USB Type C-kabelen er 12V/2 Sette ROG-telefonen inn i Mobile Desktop Dock Kontroller at den mobile skrivebordsdokkingen er koblet til stikkontakt ved hjelp av ROG-telefonens strømkabel og adapter. Plasser den mobile skrivebordsdokkingen på et flatt og stabilt underlag. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 60 9/21/2018 11:05:48 AM...
  • Página 61 Finn sidemonteringskontakten på venstre side av ROG-telefonen. Sidemonteringskontakt Sett sidemonteringskontakten på ROG-telefonen på linje med dokkingkontakten på den mobile skrivebordsdokkingen. Skyv forsiktig inn ROG-telefonen til sidemontertingskontakten går helt inn i dokkingkontakten på den mobile skrivebordsdokkingen. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 61 9/21/2018 11:05:48 AM...
  • Página 62 Slik bytter du mellom PC og ROG-telefonen Koble DisplayPort- og USB Micro-B-kabelen fra PC-en til dokkingstasjonen. DisplayPort USB Micro-B Bruk en skjermkabel for å koble skjermen til DisplayPort/HDMI-porten på baksiden av dokkingstasjonen. MERK: Det anbefales at du bruker en HDMI-kabel med god motstand mot EMI for å unngå å påvirke Wi-Fi-tilkobling og mobilkommunikasjon. Koble tastaturet og musen til dokkingstasjonens USB Type-A-porter. USB Type-A DisplayPort or HDMI Koble dokkingstasjonen til stikkontakt. Trykk driftsmodusknappen på forsiden av dokkingstasjonen for å bytte mellom PC og ROG-telefonen. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 62 9/21/2018 11:05:49 AM...
  • Página 63: Português

    Português Avisos de segurança para a base Mobile Desktop Dock AVISO! • Este produto deve ser utilizado apenas em ambientes com temperaturas entre 5°C (41°F) e 35°C (95°F). • O transformador pode aquecer durante a sua utilização. Não cubra o transformador e afaste-o do corpo enquanto este estiver ligado a uma fonte de alimentação. Resumo das especificações Norma HDMI 2.0 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 Porta USB 3.1 Gen1 (Tipo A)* * E stão disponíveis 4 portas USB 3.1 Gen 1 com uma potência de saída máxima de 15W. Ranhura para cartão SD (suporta SDXC até 2TB, Classe 10 ) Porta E/S Saída combinada de 3,5 mm (Saída de auscultadores e S/PDIF) Microfone de 3,5 mm Alimentação Tipo C (para carregamento) USB 3.0 Micro-B (Entrada de PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (saída) Dimensões 176.3mm x 106mm x 87.8mm (C x L x A) Peso 400g...
  • Página 64: Vista Frontal

    Vista frontal Aura Sync Ventilador no interior Botão de modo de funcionamento Vista posterior Porta Porta Portas USB HDMI Gigabit Entrada de Tipo A microfone LAN RJ45 Porta S/PDIF (porta de auscultadores) Porta USB Tipo C DisplayPort (para carregamento) (saída) Vista direita DisplayPort Ranhura para...
  • Página 65 Ligar a uma tomada elétrica Para ligar o cabo de alimentação e transformador do seu telefone ROG à base Mobile Desktop Dock: Ligue o conector à porta do transformador. USB Tipo C USB Tipo C Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB Tipo C da sua Mobile Desktop Dock. 3. Ligue o transformador a uma tomada eléctrica. NOTA: O intervalo da voltagem de entrada entre a tomada de parede e este adaptador é CA 100V - 240V; a voltagem de saída através do cabo USB Tipo C é de 12V/2.5A. Ligar o telefone ROG à base Mobile Desktop Dock Certifique-se de que a base Mobile Desktop Dock está ligada a uma tomada elétrica utilizando o cabo de alimentação e o transformador do seu telefone ROG.
  • Página 66 Localize o conector lateral no lado esquerdo do seu telefone ROG. Conector lateral Alinhe o conector lateral do seu telefone ROG ao conector de ancoragem da base Mobile Desktop Dock. Pressione cuidadosamente o seu telefone ROG até que o conector lateral encaixe totalmente no conector de ancoragem da base Mobile Desktop Dock. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 66 9/21/2018 11:05:50 AM...
  • Página 67: Como Mudar Entre O Seu Pc E Telefone Rog

    Como mudar entre o seu PC e telefone ROG Ligue o cabo DisplayPort e USB Micro-B do seu PC à base de ancoragem. DisplayPort USB Micro-B Utilize um cabo de monitor para ligar o seu monitor à porta DisplayPort/ HDMI na traseira da base de ancoragem. NOTA: É recomendado que utilize um cabo HDMI com forte capacidade anti- IEM para evitar interferências na sua ligação Wi-Fi e nas comunicações móveis. Ligue o seu teclado e rato às portas USB Tipo A da base de ancoragem. USB Type-A DisplayPort or HDMI Ligue a base de ancoragem a uma tomada elétrica. Pressione o botão de modo de funcionamento na parte frontal da base de ancoragem para alternar entre o seu PC e telefone ROG. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 67 9/21/2018 11:05:50 AM...
  • Página 68: Polski

    Polski Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania stacji dokującej TwinView OSTRZEŻENIE! • Produkt ten powinien być używany wyłącznie w miejscach o temperaturze otoczenia od 5°C (41°F) do 35°C (95°F). • W czasie użytkowania zasilacz może się nagrzewać do wysokich temperatur. Gdy zasilacz jest podłączony do źródła zasilania, nie wolno go przykrywać i należy trzymać go z dala od ciała. Podsumowanie specyfikacji Standard HDMI 2.0 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 Port USB 3.1 Gen1 (typu A)* * D ostępne są 4 porty USB 3.1 Gen 1 o maksymalnej mocy wyjścia 15W. Gniazdo karty SD (obsługa kart SDXC do 2TB, klasa 10) Port We/Wy 3,5 mm typu combo (wyjście słuchawek i S/PDIF) Mikrofonu 3,5 mm Zasilania Type-C (do ładowania) USB 3.0 micro-B (wejście PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (wyjście) Wymiary 176.3mm x 106mm x 87.8mm(D x S x W) Masa 400g Obsługa synchronizacji podświetlenia Aura Przycisk Przełączanie między ekranem komputera PC a telefonu trybu pracy Wentylator...
  • Página 69: Widok Z Przodu

    Widok z przodu Aura Sync Wentylator wewnątrz Przycisk trybu pracy Widok z tyłu Gniazdo Gniazdo Porty USB Wejście HDMI RJ45 typu A Gigabit mikrofonu Gniazdo S/ PDIF (gniazdo Portu USB Type-C DisplayPort słuchawkowe) (do ładowania) (wyjście) Widok z prawej strony DisplayPort Gniazdo karty (wejście PC)
  • Página 70 Podłączanie do gniazda elektrycznego W celu podłączenia kabla zasilającego i zasilacza telefonu ROG do stacji dokującej Mobile Desktop Dock: Podłącz złącze do portu zasilacza Portu USB Type-C Portu USB Type-C sieciowego. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB Type-C stacji Mobile Desktop Dock. 3. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda elektrycznego. UWAGA: Zakres napięcia wejściowego między gniazdem elektrycznym a zasilaczem wynosi 100–240 V AC. Napięcie wyjściowe kabla USB type C jest równe 12V/2.5A. Mocowanie telefonu ROG do stacji dokującej Mobile Desktop Dock Upewnij się, że stacja dokująca Mobile Desktop Dock została podłączona do gniazda elektrycznego przy użyciu kabla zasilającego i zasilacza telefonu ROG.
  • Página 71 Znajdź złącze mocującej na lewym boku telefonu ROG. Boczne złącze mocujące Wyrównaj boczne złącze mocujące telefonu ROG ze złączem dokującym stacji dokującej Mobile Desktop Dock. Dociśnij delikatnie telefon ROG, aby boczne złącze mocujące weszło do końca złącza dokującego stacji dokującej Mobile Desktop Dock. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 71 9/21/2018 11:05:51 AM...
  • Página 72 Przełączanie między komputerem PC a telefonem ROG Podłącz kabel DisplayPort i USB Micro-B z komputera PC do doku. DisplayPort USB Micro-B Użyj kabla wyświetlacza do podłączenia monitora do portu DisplayPort/HDMI z tyłu doku. UWAGA: Aby uniknąć wpływu na połączenia Wi-Fi i komunikacji komórkowej, zaleca się używanie kabla HDMI o dużej odporności na zakłócenia EMI. Podłącz klawiaturę i mysz do portów USB typu A doku. USB Type-A DisplayPort or HDMI Podłącz dok do gniazda zasilania. Naciśnij przycisk trybu pracy z przodu stacji dokującej w celu przełączenia między komputerem PC a telefonem ROG. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 72 9/21/2018 11:05:51 AM...
  • Página 73: Русский

    Русский Правила безопасности для мобильной док-станции ВНИМАНИЕ! • Это устройство может использоваться при температуре воздуха в диапазоне от 5° C (41° F) до 35° C (95° F). • Блок питания может нагреваться при использовании. Убедитесь, что Вы не накрыли блок питания чем-либо и держите его подальше от тела. Спецификация Стандарт HDMI 2.0 10/100/1000 Мбит/с Гигабитный сетевой порт (RJ-45) USB 3.1 Gen1 (Type-A)* * Е сть 4 порта USB 3.1 Gen 1 с максимальной выходной мощностью 15 Вт. Слот для SD-карт (поддерживает SDXC до 2 ТБ, класс 10) Порты ввода/ Комбинированный разъем 3,5 мм (наушники и S/PDIF) вывода Разъем для микрофона 3,5 мм Разъем USB Type-C (для зарядки) USB 3.0 Micro-B (вход компьютера) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (выход) Размеры 176,3 мм x 106 мм x 87,8 мм (Д х Ш х В) Вес 400 г Индикатор Поддержка AURA SYNC Кнопка режима Переключение между дисплеем компьютера и телефона работы...
  • Página 74: Вид Спереди

    Вид спереди AURA SYNC Внутренний вентилятор Кнопка режима работы Вид сзади Разъем Гигабитный Порты USB Вход HDMI сетевой порт (тип А) микрофона RJ45 Порт S/PDIF (разъем для Разъем USB Type-C Разъем наушников) (для зарядки) DisplayPort (выход) Вид справа DisplayPort (вход ПК) Слот...
  • Página 75 Подключение к розетке Для подключения док-станции к розетке с помощью помощью кабеля и блока питания телефона: Подключите разъем USB Type-C кабеля к блоку питания. Подключите другой конец кабеля к док-станции. 3. Подключите блок питания к розетке. ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания рассчитан на работу с входным напряжением от 100 до 240 В переменного тока. Выходное напряжение (на кабель с разъемом «USB Type-C») составляет 12 В, 2,5 А. Установка телефона на док-станцию Убедитесь, что док-станция подключена к розетке с помощью кабеля и блока питания телефона. Поместите док-станцию на ровную устойчивую поверхность. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 75 9/21/2018 11:05:52 AM...
  • Página 76 Найдите боковой разъем на левой стороне телефона. Боковой разъем Совместите боковой разъем телефона с разъемом на док-станции. Осторожно нажмите телефон вниз, пока боковой разъем телефона не войдет в разъем док-станции. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 76 9/21/2018 11:05:52 AM...
  • Página 77 Как переключаться между компьютером и телефоном Подключите разъемы DisplayPort и USB micro-B к компьютеру. DisplayPort USB Micro-B С помощью кабеля подключите монитор к порту /HDMI на задней стороне док-станции. ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется использовать кабель HDMI с защитой от электромагнитных помех во избежание помех от Wi-Fi и мобильной сети. Подключите клавиатуру и мышь к разъемам USB Type-A. USB Type-A DisplayPort or HDMI Подключите док-станцию к электрической розетке. Нажмите кнопку режима работы на передней панели док-станции для переключения между компьютером и телефоном. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 77 9/21/2018 11:05:52 AM...
  • Página 78: Română

    Română Notificări de siguranță pentru docul de desktop de mobil AVERTISMENT! • Acest produs trebuie utilizat numai în medii cu temperaturi cuprinse între 5°C (41°F) și 35°C (95°F). • Este posibil ca, în timpul utilizării, adaptorul de alimentare să ajungă la temperaturi ridicate sau foarte ridicate. Nu acoperiți adaptorul și țineți-l la distanță de corp în timp ce este conectat la o sursă de alimentare. Rezumatul specificațiilor HDMI 2.0 standard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Tip-A*) * E xistă 4 porturi USB 3.1 de generația 1 cu o putere maximă de 15 W. slot card SD (acceptă carduri SDXC din clasa 10 de până la 2 TB) Port intrare- ieșire Port combinat de 3,5mm (Căști și ieșire S/PDIF) Port microfon 3,5mm Port de tip C (pentru încărcare) USB 3.0 tip micro B (intrare PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (ieșire) Dimensiuni 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x l x Î) Greutate 400g Asistență de sincronizare AURA...
  • Página 79: Vedere Din Spate

    Vedere din faţă Sincronizare AURA Ventilator integrat Buton mod de operare Vedere din spate Port Port Port USB de Intrare HDMI Gigabit tip A LAN RJ45 microfon Port S/PDIF (port pentru căști) Port USB de tip C DisplayPort (pentru încărcare) (ieșire) Vedere din dreapta DisplayPort...
  • Página 80 Conectarea la o priză electrică Pentru a conecta cablul de alimentare și adaptorul telefonului ROG la docul de desktop de mobil: Cuplaţi conectorul USB de tip C la portul USB de tip C al adaptorului de alimentare. Conectați celălalt capăt al cablului USB la portul USB de tip C al docul de desktop de mobil. 3. Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză de perete. NOTĂ: Intervalul pentru tensiunea de intrare dintre priza de perete și acest adaptor este de 100 V - 240 V c.a. Tensiunea de ieşire a cablului USB de tip C este de 12V/2.5A. Atașarea telefonului ROG la docul de desktop de mobil Asigurați-vă că docul de desktop de mobil este conectat la o priză de curent cu ajutorul cablului de alimentare și adaptorului telefonului ROG.
  • Página 81 Găsiți conectorul lateral în partea stângă a telefonului ROG. Conector lateral Aliniați conectorul lateral de la telefonul ROG cu conectorul de andocare de la docul de desktop de mobil. Apăsați ușor telefonul ROG până ce conectorul lateral intră complet în conectorul de andocare de la docul de desktop de mobil. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 81 9/21/2018 11:05:53 AM...
  • Página 82 Cum se comută între PC și telefonul ROG Conectați Displayportul și cablul USB Micro-B al PC-ului dumneavoastră la Dockul de portare. DisplayPort USB Micro-B Utilizați un cablu Display pentru a conecta monitorul la Displayport/ portul HDMI din partea din spate a Dockului de portare. NOTĂ: Este recomandat să utilizați un cablu HDMI cu capacitate puternică anti-EMI pentru a evita afectarea conexiunii Wi-Fi și a comunicațiilor mobile. Conectați tastatura și mouse-ul în porturile USB de tip A ale Dockului. USB Type-A DisplayPort or HDMI Conectaţi Dockul la o sursă de alimentare. Apăsați pe butonul mod de operare din partea din față a docului pentru a comuta între PC și telefonul ROG. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 82 9/21/2018 11:05:53 AM...
  • Página 83: Español

    Español Avisos de seguridad para su base de acoplamiento móvil para escritorio ADVERTENCIA! • Este producto solamente se debe usar en entornos con temperaturas ambiente comprendidas entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) • El adaptador de alimentación puede alcanzar una temperatura elevada durante el uso. No cubra el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una toma de corriente eléctrica. Resumen de especificaciones Estándar HDMI 2.0 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Tipo-A*) * H ay 4 puertos USB 3.1 Gen con una salida máxima de 15 W. Ranura para tarjetas SD (Admite SDXC de hasta 2TB, clase 10) Puerto E/S Toma combinada de 3,5 mm (salida de auriculares y S/PDIF) Micrófono de 3,5 mm Alimentación Tipo-C (para carga) USB 3.0 Micro-B (entrada de PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (salida) 176.3mm x 106mm x 87.8mm (LA x AN x AL) Dimensiones...
  • Página 84: Vista Derecha

    Vista frontal Sincronización de Aura Ventilador dentro Botón de modo de operación Vista posterior Puerto Puerto Puertos USB Entrada de HDMI Gigabit Tipo-A micrófono LAN RJ45 Puerto S/PDIF (puerto para Puerto USB Tipo-C DisplayPort auriculares) (para carga) (salida) Vista derecha DisplayPort Ranura para tarjetas SD (entrada de PC)
  • Página 85: Conectar A Una Toma De Corriente Eléctrica

    Conectar a una toma de corriente eléctrica Para conectar el adaptador y el cable de alimentación del teléfono ROG a la base de acoplamiento móvil para escritorio: Inserte el conector USB Tipo-C en el puerto USB Tipo-C del adaptador de alimentación. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB Tipo-C de la base de acoplamiento móvil para escritorio. 3. Enchufe el adaptador de alimentación en una toma de corriente eléctrica. NOTA: El rango de voltaje de entrada entre la toma de corriente y este La tensión de salida para el cable USB Tipo-C adaptador es AC 100V - 240V; es 12V/2.5A. Acoplar el teléfono ROG a su acoplamiento móvil para escritorio Asegúrese de que la base de acoplamiento móvil para escritorio se ha conectado a una toma de corriente mediante el adaptador y el cable de...
  • Página 86 Ubique el conector de instalación lateral en el lado izquierdo del teléfono ROG. Conector de instalación lateral Alinee el conector de instalación lateral del teléfono ROG con el conector de acoplamiento de la base de acoplamiento móvil para escritorio. Empuje con cuidado el teléfono ROG hacia abajo hasta que su conector de instalación lateral entre completamente en el conector de acoplamiento de la base de acoplamiento móvil para escritorio. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 86 9/21/2018 11:05:54 AM...
  • Página 87: Cómo Cambiar Entre El Equipo Sobremesa Y El Teléfono Rog

    Cómo cambiar entre el equipo sobremesa y el teléfono ROG Conecte el cable DisplayPort y USB Micro-B entre su PC y la base de acoplamiento. DisplayPort USB Micro-B Utilice un cable de pantalla para conectar el monitor al puerto DisplayPort/HDMI situado en el lateral posterior de la base de acoplamiento. NOTA: Es recomendable utilizar un cable HDMI con una buena capacidad contra interferencias electromagnéticas (EMI) para evitar que la conexión Wi-Fi y las comunicaciones móviles se vean afectadas. Conecte el teclado y el ratón a los puertos USB Tipo-A de la base de acoplamiento. USB Type-A DisplayPort or HDMI Conecte la base de acoplamiento a una toma de corriente eléctrica. Presione el botón de modo de operación situado en el lateral frontal de la base de acoplamiento para cambiar entre el equipo sobremesa y el teléfono ROG. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 87 9/21/2018 11:05:55 AM...
  • Página 88: Svenska

    Svenska Säkerhetsmeddelanden för din mobildocka för skrivbordet VARNING! • Denna produkt ska endast användas i miljöer med en omgivande temperatur på 5 °C (41 °F) till 35 °C (95 °F). • Adaptern kan bli varm eller het när den används. Täck inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen medan den är ansluten till en strömkälla. Specifikationssammanfattning HDMI 2.0-standard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Type-A)* *Det finns 4 USB 3.1 Gen 1-portar med maximal uteffekt på 15 W. SD-kortfackt (med stöd för SDXC upp till 2TB, klass 10)) I/O-port 3,5 mm kombination (hörlurar och S/PDIF ut) 3,5 mm mikrofon Type-C-effekt (för laddning) USB 3.0 Micro-B (datoringång) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (ut) Mått 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x B x H) Vikt 400g Stöd för Aura Sync Driftlägesknapp Växlar mellan dator och ROG-telefondisplay Fläkt 1 x fläkt Märkdata ineffekt 12V/2.5A Hårdvarufunktioner Ovanifrån...
  • Página 89 Framifrån Aura Sync Fläkt inuti Driftlägesknapp Bakifrån HDMI- Gigabit USB Type-A- Mikrofon in port LAN RJ45- portar port S/PDIF-port (hörlursport) USB Type-C port Skärmport (för laddning) (ut) Höger sida Skärmport SD-kortfackt (datoringång) USB 3.0 Micro-B-port (datoringång) Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 89 9/21/2018 11:05:55 AM...
  • Página 90 Ansluta till ett strömuttag För att ansluta ROG-telefonens strömkabel och adapter till mobildockan för skrivbordet: Anslut USB Type-C-kontakten i strömadapterns USB Type-C-uttag. Anslut andra änden av USB-kabeln till mobildockan för skrivbordet USB Type- C-port. 3. Koppla in strömadaptern till ett vägguttag. NOTERA: Den inmatade spänningsområdet mellan vägguttaget och denna adapter är AC 100V - 240V. Utspänningen för Type-C-kabeln är 12V/2.5A. Fästa din ROG-telefon på Mobildockan för Dkrivbordet Mobildockan för skrivbordet måste vara ansluten till ett nätuttag med ROG-telefonens strömkabel och adapter. Placera mobildockan för skrivbordet på ett plant och stabilt underlag. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 90 9/21/2018 11:05:55 AM...
  • Página 91 Leta upp den sidmonterade kontakten på vänster sida på ROG-telefonen. Sidmonterade kontakt Passa in den sidmonterade kontakten på ROG-telefonen med dockningskontakten på mobildockan för skrivbordet. Tryck ner ROG-telefonen försiktigt tills den sidmonterade kontakten går in i dockans kontakt på mobildockan för skrivbordet. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 91 9/21/2018 11:05:56 AM...
  • Página 92 Hur man växlar mellan dator och ROG-telefon Anslut DisplayPort- och USB Micro-B-kabeln från datorn till dockan. DisplayPort USB Micro-B Använd en displaykabel för att ansluta skärmen till DisplayPort/HDMI- porten på dockans baksida. NOTERA: Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel med anti-EMI-kapacitet för att undvika att din Wi-Fi-anslutning och dina mobilkommuniktioner påverkas. Anslut tangentbordet och musen till dockans USB Type-A-portar. USB Type-A DisplayPort or HDMI Anslut dockan till ett strömuttag. Tryck på driftlägesknappen på dockans framsida för att växla mellan PC- dator och ROG-telefon. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 92 9/21/2018 11:05:56 AM...
  • Página 93: ไทย

    ไทย ประกาศความปลอดภั ย สำ า หรั บ Mobile Desktop Dock คำ า เตื อ น! ควรใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ เ ฉพาะในสภาพแวดล้ อ มที ่ ม ี อ ุ ณ หภู ม ิ โ ดยรอบอยู ่ •...
  • Página 94 มุ ม มองด้ า นหน้ า ซิ ง ค์ แ บบ Aura พั ด ลมด้ า น ใน ปุ ่ ม โหมดการทำ า งาน มุ ม มองด้ า นหลั ง พอร์ ต พอร์ ต กิ ก ะ พอร์ ต USB ไมค์...
  • Página 95 การเชื ่ อ มต่ อ กั บ เต้ า เสี ย บไฟ วิ ธ ี ก ารเชื ่ อ มต่ อ สายไฟและอะแดปเตอร์ ข องโทรศั พ ท์ ROG เข้ า กั บ Mobile Desktop Dock: เชื ่ อ มต่ อ ขั ้ ว ต่ อ USB Type-C เข้ า กั บ พอร์ ต USB Type-C ของอะแดป เตอร์...
  • Página 96 ค้ น หาขั ้ ว ต่ อ ด้ า นข้ า งทางด้ า นซ้ า ยของโทรศั พ ท์ ROG ขั ้ ว ต่ อ ด้ า นข้ า ง จั ด ตำ า แหน่ ง ขั ้ ว ต่ อ ด้ า นข้ า งบนโทรศั พ ท์ ROG ของคุ ณ ให้ ต รงกั บ ขั ้ ว ต่ อ แท่ น ชาร์...
  • Página 97 วิ ธ ี ก ารสลั บ ระหว่ า งโทรศั พ ท์ PC และ ROG เชื ่ อ มต่ อ พอร์ ต DisplayPort และสายเคเบิ ล USB Micro-B จากเครื ่ อ งพี ซ ี ของคุ ณ ไปยั ง แท่ น ชาร์ จ DisplayPort USB Micro-B ใช้...
  • Página 98: Türkçe

    Türkçe Taşınabilir Masa Üstü Kızağınız için güvenlik bildirimleri PERINGATAN! • Produk ini hanya boleh digunakan di lingkungan dengan suhu sekitar antara 5°C (41°F) ve 35°C (95°F). • Güç adaptörü, kullanım sırasında hafif ila yüksek derecede ısınabilir. Bir güç kaynağına bağlıyken adaptörün üstünü örtmeyin ve adaptörü vücudunuzdan uzak tutun. Teknik özellikler özeti HDMI 2.0 standardı 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Tip A)* * M aksimum 15W çıkışa sahip 4 adet USB 3.1 Gen 1 bağlantı noktası bulunmaktadır. SD kart yuvası (2 TB kapasiteye kadar Sınıf 10 SDXC destekler) G/Ç Bağlantı Noktası 3,5 mm birleşik (Kulaklık ve S/PDIF çıkışı) 3,5 mm mikrofon Tip C güç (şarj etmek için) USB 3.0 Micro-B (bilgisayar girişi) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (çıkış) Boyutlar 176.3mm x 106mm x 87.8mm (U x G x Y) Ağırlık 400g Aura eşitleme desteği Çalışma modu...
  • Página 99: Tampak Belakang

    Tampak depan Aura Eşitleme İç fan Çalışma modu düğmesi Tampak belakang HDMI Gigabit USB Tip A Mikrofon Bağlantı LAN RJ45 Bağlantı Noktası Bağlantı girişi Noktaları Noktası S/PDIF bağlantı noktası (Kulaklık bağlantı USB Tip C DisplayPort noktası) bağlantı noktası (çıkış) (for charging) Sağdan görünüm DisplayPort SD kart yuvası...
  • Página 100 Bir prize bağlama ROG telefonunuzun güç kablosunu ve adaptörünü Taşınabilir Masa Üstü Kızağa bağlamak için: USB Tip C kablosunu güç adaptörünün USB Tip C çıkışına bağlayın. USB kablosunun diğer ucunu Taşınabilir Masa Üstü Kızağınızın USB Tip C bağlantı noktasına bağlayın. 3. Güç adaptörünü elektrik prizine takın. NOT: Elektrik prizi ile adaptör arasındaki giriş gerilimi AC 100V - 240V’dur. USB kablosunun çıkış gerilimi 12V/2.5A şeklindedir. ROG telefonunuzu Taşınabilir Masa Üstü Kızağınızın çıkarma Taşınabilir Masa Üstü Kızağınızın, ROG telefonunuzun güç kablosu ve adaptörü kullanılarak bir prize bağlandığından emin olun. Taşınabilir Masa Üstü Kızağınızı düz ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 100 9/21/2018 11:05:58 AM...
  • Página 101 ROG telefonunuzun sol tarafındaki yan yerleştirme bağlayıcıyı bulun. Yan yerleştirme bağlayıcı ROG telefonunuzdaki yan yerleştirme bağlayıcıyı Taşınabilir Masa Üstü Kızaktaki yerleştirme bağlayıcıyla hizalayın. ROG telefonunuzu, yan yerleştirme bağlayıcısı Taşınabilir Masa Üstü Kızaktaki yerleştirme bağlayıcıya tamamen geçene kadar hafifçe bastırın. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 101 9/21/2018 11:05:58 AM...
  • Página 102 Masaüstü bilgisayarınız ve ROG telefonunuz arasında geçiş yapma yöntemi Bilgisayarınızdan gelen DisplayPort ve USB Micro-B kablosunu kızağa bağlayın. DisplayPort USB Micro-B Monitörünüzü kızağın arka tarafındaki DisplayPort/HDMI bağlantı noktasına bağlamak için bir ekran kablosu kullanın. NOT: Wi-Fi bağlantınızın ve mobil iletişiminizin etkilenmesinden kaçınmak için güçlü anti EMI yeteneğine sahip bir HDMI kablosu kullanmanız önerilir. Klavyenizi ve farenizi kızağın USB Tip A bağlantı noktalarına bağlayın. USB Type-A DisplayPort or HDMI Kızağı bir prize bağlayın. Dizüstü/Masaüstü bilgisayarınız ve ROG telefonunuz arasında geçiş yapmak için, kızağın ön tarafındaki çalışma modu düğmesine basın. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 102 9/21/2018 11:05:58 AM...
  • Página 103: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Thông báo an toàn về Đế Sạc Để Bàn Di Động của bạn CẢNH BÁO! • Chỉ nên sử dụng sản phẩm này ở môi trường có nhiệt độ xung quanh từ 5°C (41°F) - 35°C (95°F). • Adapter nguồn có thể bị ấm cho đến nóng trong khi sử dụng. Không che phủ adapter và giữ nó cách xa cơ thể khi được kết nối với nguồn điện. Tóm tắt thông số kỹ thuật Chuẩn HDMI 2.0 10/100/1000Mbps Cổng Gigabit LAN R J45 Cổng USB 3.1 Gen1 (Loại A)* * C ó 4 cổng USB 3.1 Gen 1 với công suất đầu ra tối đa 15W. khe cắm thẻ SD (hỗ trợ thẻ SDXC đến 2TB, Cấp độ 10) Cổng kết hợp 3.5 mm (Đầu ra tai nghe và S/PDIF) Cổng vào/ra Cổng micro 3.5mm Cổng nguồn loại C (dùng để sạc) Cổng USB 3.0 Micro-B (Đầu vào PC) Cổng DisplayPort 1.2...
  • Página 104 Xem từ mặt trước Đồng bộ Aura Quạt bên trong Nút chế độ hoạt động Rear view Cổng Cổng Cổng USB Đầu vào HDMI Gigabit loại A LAN RJ45 micro Cổng S/PDIF (Cổng tai nghe) Cổng USB Loại C Cổng DisplayPort (dùng để...
  • Página 105 Kết nối với ổ cắm điện Để cắm cáp và adapter nguồn của điện thoại ROG vào Đế Sạc Để Bàn Di Động: Cắm đầu nối USB Loại C vào cổng USB Loại C của adapter nguồn. Cắm đầu cáp USB còn lại vào cổng USB Loại C trên Mobile Desktio Dock. Cắm adapter nguồn vào ổ cắm điện trên tường. LƯU Ý: Dải điện áp đầu vào giữa ổ cắm điện trên tường và adapter này là AC 100V - 240V. Điện áp đầu ra của cáp USB Loại C là 12V/2.5A. Gắn điện thoại ROG của bạn vào Mobile Desktop Dock Đảm bảo Đế Sạc Để Bàn Di Động của bạn đã được kết nối với ổ cắm điện bằng cáp và adapter nguồn của điện thoại ROG.
  • Página 106 Tìm đầu nối bên cạnh ở bên trái điện thoại ROG. Đầu nối bên cạnh Căn chỉnh thẳng đầu nối bên cạnh trên điện thoại ROG với lỗ cắm trên Đế Sạc Để Bàn Di Động. Ấn giữ nhẹ điện thoại ROG cho đến khi đầu nối bên cạnh cắm hoàn toàn vào lỗ cắm trên Đế Sạc Để Bàn Di Động. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 106 9/21/2018 11:05:59 AM...
  • Página 107 Cách chuyển đổi giữa PC và điện thoại ROG Cắm cáp DisplayPort và USB Micro-B từ PC vào Dock. DisplayPort USB Micro-B Sử dụng cáp màn hình để kết nối màn hình với cổng DisplayPort/HDMI ở phía sau Dock. LƯU Ý: Bạn nên sử dụng cáp HDMI có khả năng chống nhiễu điện từ (EMI) mạnh để tránh ảnh hưởng đến kết nối Wi-Fi và thông tin liên lạc di động của bạn. Cắm bàn phím và chuột vào cổng USB Type-A trên Dock. USB Type-A DisplayPort or HDMI Kết nối Dock với ổ cắm điện. Nhấn nút chế độ hoạt động ở mặt trước đế cắm để chuyển đổi giữa PC và điện thoại ROG. Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 107 9/21/2018 11:06:00 AM...
  • Página 108: 日本語

    日本語 日本語 安全に関する記載 警告: • 本機は5° 〜35℃の周囲温度でご使用ください。 • ACアダプターは、 使用中に発熱する場合があります。 ACアダプターを電源に接 続しているときは、 他のもので覆わないでください。 また、 身体から離してご使 用ください。 製品の仕様 HDMI 2.0 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T (RJ45) USB 3.1 (Type-A/Gen 1) USB 3.1 (Type-A/Gen 1)* *USB 3.1 (Gen 1) 1 ポート×4基: 最大出力15W 3.5mm ヘッドホン (S/PDIF出力) I/O ポート 3.5mm マイク USB Type-C (ドック充電用) USB 3.0 (Micro-B/PC入力用) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (出力) サイズ 176.3mm×106mm×87.8mm (長×幅×高) 重量 400g AURA SYNC対応 操作モードボタン パソコンとROG Phoneでの表示切替用 ファン ファン×1 12V/2.5A 入力定格...
  • Página 109 前面 AURA SYNC ファン内部 操作モードボタン 背面 HDMI Gigabit USB Type-A マイク入力 ポート LAN (RJ45) ポート ポート S/PDIF出力 USB Type-Cポート (充電用) (ヘッ ドホンポート) DisplayPort (出力) 右側 DisplayPort (PC入力) SDカードスロッ ト USB 3.0 Micro-Bポート (PC入力) Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 109 9/21/2018 11:06:00 AM...
  • Página 110 電源コンセントに接続する ROG Phoneの電源ケーブルとACアダプターを本機に接続する USB Type-CコネクターをACアダプターのUSB Type-Cポートに接続します。 USBケーブルのもう一端を本機のUSB Type-Cポートに接続します。 3. 電源コンセントにACアダプターを接続します。 注意: アダプターへの入力電圧はAC100V〜240Vです。 USB Type-Cケーブルへの 出力電圧は12V/2.5A です。 ROG Phoneを本機に接続する ROG Phoneの電源ケーブルとACアダプターで、 本機が電源に接続されている ことを確認します。 本機を平らで安定した場所に置きます。 Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 110 9/21/2018 11:06:00 AM...
  • Página 111 ROG Phoneの左側にあるサイドマウントコネクターの位置を確認します。 サイドマウントコネクター ROG Phoneのサイドマウントコネクターの位置と本機のドッキングコネクターの 位置を合わせます。 ROG Phoneを慎重に押し下げ、 サイドマウントコネクターを本機のドッキングコ ネクターに完全に入れます。 Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 111 9/21/2018 11:06:00 AM...
  • Página 112 パソコンとROG Phoneで表示を切り替える DisplayPort ケーブルとUSB Micro-B ケーブルでドックとパソコンを接続し ます。 DisplayPort USB Micro-B または ディスプレイケーブルで、 ドック背面のDisplayPort / HDMIポートにモニター を接続します。 注意: Wi-Fi 接続とモバイルネッ トワークへの干渉を防ぐため、 EMI (電磁障害) 対 策のされたHDMI ケーブルの使用をおすすめします。 USBケーブルで、 キーボードとマウスをドックのUSB Type-Aポートに接続し ます。 USB Type-A USB Type-A DisplayPort またはHDMI DisplayPort or HDMI ドックを電源に接続します。 ドック前面にある操作モードボタンを押し、 パソコンとROG Phoneで表示を切 り替えます。 Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 112 9/21/2018 11:06:01 AM...
  • Página 113: Federal Communication Commission Interference Statement

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The responsible party within the USA per 47 CFR Part 2.1077(a)(3): ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telephone: +1-510-739-3777 Canada, Industry Canada (IC) Notices CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Página 114 電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用 期限。 僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變, 從 而對環境造成污染或對人身、 財產造成嚴重損害的期限。 產品中有害物質的名稱及含量 有害物質 部件名稱 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷電路板及 × ○ ○ ○ ○ ○ 其電子組件 結構組件(金 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 屬 / 塑料) 其他功能組件...
  • Página 115: Limitation Of Liability

    ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property;...
  • Página 116 15060-0lvt0200 Q14747-1_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V2.indb 116 9/21/2018 11:06:01 AM...

Tabla de contenido