ENGLISH
CAUTION! Do not bend the folding arms
before the door is fixed; they will spring
back with force.
DEUTSCH
VORSICHT! Die seitlichen Halter federn
stark zurück, wenn sie gebogen werden,
bevor die Türen montiert sind.
FRANÇAIS
ATTENTION ! Les ressorts des bras arti-
culés sont puissants. Ne pas plier les bras
articulés avant d'avoir monté la porte.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING! Monteer eerst de deur
aan het kastelement voordat je de klep-
scharnieren buigt, om te voorkomen dat
deze met kracht terugveren.
DANSK
ADVARSEL! Monter ikke vippebeslaget før
døren er fastmonteret.
ÍSLENSKA
VARÚÐ! Beygið ekki felliarmana áður en
hurðin er fest.
NORSK
ADVARSEL! Dørløften fjærer kraftig
tilbake dersom du bøyer den før døren er
fastmontert.
SUOMI
VAROITUS! Taitevarret singahtavat
voimakkaasti takaisin, jos taivutat niitä
ennen kuin ovi on kiinnitetty kokonaan.
SVENSKA
VARNING! Vikarmarna fjädrar kraftigt
tillbaka om du böjer dom innan dörren är
fastmonterad.
ČESKY
UPOZORNĚNÍ! Skládací ramena neohý-
bejte, dokud nejsou dvířka namontována
- ramena se samovolně vrátí do původní
polohy.
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA! No pliegues los brazos
plegables antes de montar la puerta pues
podrían desplegarse con fuerza.
ITALIANO
IMPORTANTE! I bracci pieghevoli tornano
indietro con forza se li pieghi prima di
avere fissato le ante.
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS! Az ajtó rögzítése előtt
ne hajlítsd be a kart, mert nagy erővel
visszacsapódhat.
4
POLSKI
UWAGA! Nie należy zginać składanych
ramion dopóki drzwi nie zostaną przymo-
cowane; z dużą siłą powrócą do poprzed-
niej pozycji.
LIETUVIŲ KLB.
DĖMESIO! Nelenkti durų pritraukiklio,
kol neįstatytos durys; jis gali atšokti visa
jėga.
PORTUGUÊS
PRECAUÇÃO: Não pressione os batentes
desdobráveis enquanto a porta não estiver
fixada; recuarão com força.
ROMÂNA
ATENŢIE! Nu îndoi braţele pliabile înain-
te de fixarea uşii petru ca acestea să nu
ricoşeze cu putere.
SLOVENSKY
UPOZORNENIE! Skladacie ramená neo-
hýbajte, ak dvierka nie sú namontované
- ramená sa samovoľne vrátia do pôvodnej
polohy.
БЪЛГАРСКИ
ВНИМАНИЕ! Не огъвайте страничните
дръжки преди вратата да е монтирана;
те ще отскочат със сила.
HRVATSKI
OPREZ! Ne savijajte preklopne nosače
prije nego pričvrstite vrata; snažno će se
zaklopiti.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ! Μην λυγίζετε τα αναδιπλού-
μενα μπράτσα πριν από την τοποθέτηση
της πόρτας, διαφορετικά θα γυρίσουν με
δύναμη προς τα πίσω.
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО! Не сгибайте откидные
крепления до тех пор пока не установ-
лена дверь; они будут с силой отскаки-
вать назад.
SRPSKI
UPOZORENJE! Ne savijati preklopne ručice
pre nego što pričvrstite vrata; odskočiće
velikom snagom.
SLOVENŠČINA
POZOR! Ne zvijajte ročic, dokler vrata niso
nameščena, saj lahko sunkovito odskočijo.
TÜRKÇE
DİKKAT! Katlanır kolları kapı monte edil-
meden önce eğmeyin; şiddetli bir şekilde
yerlerinden çıkarlar.
中文
注意!在安装固定门件之前, 勿扳动连接
杆, 否 则会自动弹回。
繁中
注意事項!門板尚未裝妥之前請勿彎曲折疊扶手,以
避免扶手受到反作用力而彈回.
한국어
경고! 문을 고정하기 전에는 접이식 암을 구부리지
마세요. 강하게 반동합니다.
日本語
注意!ドアを取り付ける前に折りたたみアームを
曲げないでください。 跳ね返ってきます。
BAHASA INDONESIA
PERINGATAN! Jangan membengkokkan
bagian lipat sebelum pintu terpasangkan;
akan membal balik dengan kuat.
BAHASA MALAYSIA
BERHATI-HATI! Jangan bengkokkan
bahagian yang boleh dilipat sebelum pintu
dipasang; ia akan bingkas dengan kuat.
تحذير!التطوي الجزء المطوي قبل تثبيت االبواب :سوف
ไทย
ข ้อควรระวั ง ! อย่ า พั บ แขนสปริ ง ก่ อ นติ ด ตั ้ ง หน ้าบานเสร็ จ
เพราะแขนสปริ ง จะดี ด กลั บ อย่ า งแรง
عربي
.تنبض للخلف بالقوة
AA-81569-10