Resumen de contenidos para Hahnel High Power-BackPac
Página 2
IRL/GB GERMAN FRENCH NETHERLANDS ITALY SWEDEN SPANISH PORTUGESE CZECH REPUBLIC POLISH JAPAN...
Página 3
1. High Power - BackPac features 2. Attaching High Power BackPac to a Hero4 camera 3. Changing the Backdoor Mini USB port 4 x LED bars LED status light Test Button 4. Charging the High Power - BackPac Pass-through charging Direct charging USB Mains Adaptor USB Mains Adaptor...
Página 4
IRL/UK High Power BackPac light will turn on until the charge is must swap out the original housing door until it clicks into place Attach the High Power BackPac complete backdoor for a High Power BackPac to the back of a GoPro camera •...
Página 5
The camera housing protects the battery lifetime can vary substantially storage or transportation against water leakage or other wa- camera and battery from water depending on storage, operating • Do not throw battery in fire and ter damage including any damage damage.
Página 6
1. Hochleistungs-Zusatzakku Besonderheiten 2. Hochleistungs-Zusatzakku für die Hero4 Kamera 3. Wechseln der hinteren Abdeckung Mini USB 4x LED LED Statusanzeige Testtaste 4. Aufladen des Hochleistungs-Zusatzakku Aufladen via Kamera Direktes aufladen Das USB Ladegerät ist nicht Das USB Ladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten im Lieferumfang enthalten High Power - BackPac Manual...
Página 7
DE Hochleistungszusatzakku Standard Hochleistungsakkuab- Vermeiden Sie Wasserschäden an • Die unterste LED wird blinken oder Schließen Sie den Hochleistungsak- deckung – Ihrer Kamera alle vier LED’s werden ausbleiben, ku an Ihre GoPro Kamera um die wenn der Hochleistungsakku • Macht Ihre Kamera auf bis zu 40m Die Gummiabdichtung, die zwischen Akkulaufzeit deutlich zu verlängern.
Página 8
Das Kamera Gehäuse schützt Ihre Lagerung und Umwelteinflüssen gen an Akkus vor. Dies kann zu Kamera und den Akku vor Wasser- gefährlichen Verletzungen führen. schäden. Bei weiteren Fragen schau- Wichtige Produktinformationen Kontaktieren Sie unverzüglich en Sie sich die Hinweise zum Tausch und Sicherheitshinweise einen Arzt bei Berührung mit der der Abdeckungen an.
Página 9
1. High Power BackPac – Caractéristiques 2. Attacher le High Power Backpac à une caméra Hero4 3. Changer le couvercle du boîtier 1. Port mini USB 3. Barre de 4 voyants LED 2. Voyant LED 4. Bouton test 4. Charger le High Power BackPac Chargement indirect Chargement par la caméra...
Página 10
FR High Power BackPac Etape 1 GoPro* sera chargée en premier, dans le port situé à l’arrière de Ouvrir le couvercle du boîtier de puis le High Power Backpac. l’appareil. Attacher le High Power Backpac à • Durant le chargement, le voyant sorte qu’il pende vers le bas l’appareil Go Pro pour augmenter la...
Página 11
dans de l’eau salée, rincer l’extérieur l’appareil sécher complètement fonctionnement, le chargeur utilisé + et -. Ne pas stocker la batterie du boîtier de l’appareil avec de avant de l’utiliser à nouveau. Ne et l’exposition à des conditions avec des objets en métal. Garder l’eau douce et sécher au risque de pas sécher l’appareil ou la batterie environnementales inappropriées.
Página 12
fermeture ou de démontage de la part de l’utilisateur, l’appareil GoPro , la batterie interne et le High Power Backpac (utilisé en configuration boîtier + couvercle High Power Packpac) sont sont pas garantis contre des fuites d’eau ou autres dommages causés par l’eau.
Página 13
1. High Power – BackPac Eigenschappen 2. Aanbrengen van de High Power - BackPac aan een Hero4 Camera 3. Wijzigen van de Backdoor 1. Mini USB-poort 3. 4 x LED aanduiding 2. LED status licht 4. Testknop 4. Opladen van de High Power – BackPac ‘Pass-through’...
Página 14
High Power BackPac Verwisselen van de achterklep wordt. beneden tot hij los klikt van de Bevestig de High Power BackPac van de GoPro-behuizing • Tijdens het opladen zal de “LED scharnier. aan de achterzijde van een GoPro statuslamp” branden totdat het Om de High Power BackPac met Stap 3 camera om de gebruiksduur van...
Página 15
kunnen geven). tijd niet gebruikt wordt, laad deze auto. Oververhitting kan leiden tot • Doe de accu niet in een dan volledig op voordat deze lekkage, brand of explosie. magnetron, waterkoker of WAARSCHUWING - Als boven- opgeslagen wordt en herhaal de •...
Página 16
1. Caratteristiche di High Power – BackPac 2. Collegamento di High Power – BackPac a GoPro Hero4 3. Cambio dello sportello posteriore 1. Mini Porta USB 3. Barra 4 LED 2. Luci LED di stato 4. Bottone “Test” 4. Caricamento di High Power – BackPac Caricamento attra- Carica Diretta verso GoPro...
Página 17
High Power BackPac Evitare che l’acqua danneggi la LED” è accesa fino alla carica la custodia originale posteriore con Fissare High Power BackPac al retro videocamera completa. lo sportello posteriore di High Power della videocamera GoPro così da • La “Barra 4 LED” mostrerà BackPac.
Página 18
L’acqua provocherà danni alla vide- completamente la batteria e ripetere provocare perdite, incendi o e/o alle vie respiratorie. In caso ocamera e alla batteria. La garanzia la procedura una volta all’anno per esplosioni. di tale irritazione consultare non copre i danni causati dall’acqua, mantenere ottimale la durata della •...
Página 19
1. High Power - BackPac funktioner 2. Montera High Power - BackPac på en Hero4 kamera 3. Byte av baklucka 1. Mini USB-port 3. 4 x LED staplar 2. LED status lampa 4. Test knapp 4. Laddning av High Power - BackPac Igenom laddning Direkt laddning...
Página 20
High Power BackPac Förhindra vattenskador på din • De ”4 LED-laddningslamporna” High Power BackPac-bakstycken Sätt fast High Power BackPac på kamera visar hur långt laddningen av High medföljer High Power BackPac: baksidan av en GoPro -kamera för Power BackPac har kommit, och att förbättra batteritiden när det när alla 4 LED-lamporna lyser är Standard High Power Back-...
Página 21
Kamerahuset skyddar kameran och landen, vilken typ av laddning som det enligt gällande regler. batteriet från vattenskador. För mer används och om det används i • Anslut inte batteriet med omvänd information, läs Byta ut kamerahu- olämpliga förhållanden. Om batteriet polaritet.
Página 22
1. High Power – BackPac: características 2. Montaje del High Power - BackPac en una cámara Hero4 3. Cambio de la parte trasera 1. Puerto Mini USB 3. Indicadores 4 x LED 2. Luz LED de status 4. Botón de Test 4.
Página 23
High Power BackPac Paso 2 del High Power BackPac. de la cámara en la parte trasera de Monta el High Power BackPac en • Durante la carga la “luz LED de ésta. Extraer con suavidad la tapa trasera la parte trasera de una cámara status”...
Página 24
AVISO – El no seguir estos paso una vez al año para mantener una durante la carga o en uso, no debe • No tragarse nunca una batería. En cada vez que se use la GoPro puede vida de la batería óptima. Guarde la sobrepasar nunca 60ºC/140ºF.
1. Bateria de alta capacidade - Características 2. Colocar a bateria de alta capacidade numa camara Hero 4 3. Mudar a porta traseira 1. Porta Mini USB 3. 4 Indicadores LED 2. Status da Luz LED 4. Butão de teste 4.
Página 26
High Power BackPac Passo 3 será primeiro carregada, seguido Power BackPac na parte traseira da Anexar o High Power BackPac à do carregamento do High Power Alinhe a tampa traseira de substitu- camera GoPro. parte traseira de uma camera GoPro BackPac.
Página 27
passos, cada vez que utiliza a sua do armazenamento e repita este vazamento, incêndio ou explosão. caso de qualquer irritação procurar GoPro, irá resultar em vazamentos • A temperatura da bateria, quando atendimento médico imediato. procedimento uma vez por ano para que vão danificar ou destruir sua manter a vida útil da bateria.
Página 28
1. Funkce High Power - BackPac 2. Připojení High Power – BackPac ke kameře Hero4 3. Výmřna zadního krytu 1. Mini USB Port 3. 4 LED diody indikující 2. Status LED dioda úroveň nabití 4. Tlaňítko Test 4. Nabíjení High Power – BackPac Pass-through Pňímé...
Página 29
High Power BackPac signalizující status nabíjení. mulátoru jako souňásti krytu kamery kamery tvoňí vodotňsnou bariéru, Pňipojte High Power BackPac k • 4 LED diody v levém spodním je potňeba vymňnit originální zadní která chrání GoPro1 kameru ve zadní ásti GoPro kamery ke zvýšení...
Página 30
UPOZORNřNÍ zadního krytu kamery. Nezapíne- nárazňm. • Nevystavujte baterii nadmňrným • Nepájejte na nňkterý z kontaktň jte kameru, je-li mokrá. Pokud je kamera již zapnutá, vypnňte ji a teplotám (pod 0 ° C nebo nad 40 ° baterie. C), nebo silnému sluneňnímu záňení. •...
Página 31
1. High Power-BackPac-CECHY PRODUKTU 2. Mocowanie High Power - BackPac do kamery GoPro Hero4 3. Zmiana tylnej obudowy 1. Port Mini USB 3. 4 diody sygnalizujňce 2. Dioda LED – poziom ładowania okreňlajňca status 4. Przycisk testowy ładowania 4. Ładowanie High Power – BackPac Mo liwo uňycia róňnych...
Página 32
High Power BackPac bňdzie w pełni naładowana. do 40m urzňdzenia. Po kaňdym uňyciu w Podłňcz High Power BackPac do • Naciňnij przycisk “Test”, gdy Do uňycia pod wodň lub w warunkach słonej wodzie, przepłukaň obudowň w kamery GoPro , aby zwiňkszyň urzňdzenie nie ładuje baterii, aby wilgotnych, mokrych lub brudnych.
Página 33
Wařne informacje dotyczřce bez- do włosów. Uszkodzenie kamery wstrzňsy w tym mechaniczne. pieczeřstwa: • Nie wolno lutowaň styków baterii. lub akumulatora spowodowane przez kontakt z cieczň nie jest objňte • Nie naleňy naraňaň baterii na zbyt • Nie naleňy demontowaň ani modyfikowaň...