Descargar Imprimir esta página

Teamson Kids TK-48271P Guia De Inicio Rapido página 5

Publicidad

en
WATER PRESSURE AND OPERATION
INFORMATION.
Water pressure can vary between cities and
countries. Please read the following before use.
· For maximum performance, it is recommended
to use a 5/8 in (1.6cm) diameter garden hose.
· Turn on the tap/faucet gradually to avoid the
water pressure damage the product and make
sure the water is on the way.
· Long hoses reduce water pressure. In areas of
low water pressure, try using a shorter hose if
you have one.
it
PRESSIONE DELL'ACQUA E INFORMAZIONI
DI FUNZIONAMENTO.
La pressione dell'acqua può variare tra città
e paesi. Si prega di leggere quanto segue
prima dell'uso.
· Per le massime prestazioni, si consiglia di
utilizzare un tubo da giardino da 5/8
pollici (1,6 cm) di diametro.
· Aprire gradualmente il rubinetto / rubinetto
per evitare che la pressione dell'acqua danneggi
il prodotto e assicurarsi che l'acqua stia arrivando.
· I tubi lunghi riducono la pressione dell'acqua. In
aree a bassa pressione dell'acqua, provare a
utilizzare un tubo più corto se ne hai uno.
zh
水壓和操作資訊
水壓在不同城市和國家之間可能會有所不同。
使用前請閱讀以下內容。
·為了能有最佳表現,建議使用5/8英寸
(1.6公分)直徑的花園水管。
·慢慢打開水龍頭,以免水壓損壞產品,並
確保水已開始流動。
·長水管會降低水壓。 在水壓較低的地區,
請嘗試使用較短的軟管。
en
INFLATED TIPS.
NOTE:
Fill inflatable with air until the inflatable is firm and
solid. If the item isn't fill up with enough air might
cause flimsy, tilted, or wobbling.
it
CONSIGLI GONFIABILI
NOTA:
Riempi il gonfiabile con aria fino a quando il
gonfiabile non è solido e solido. Se l'elemento
non viene riempito con sufficiente aria, si
potrebbero verificare fragili, inclinati o
oscillazioni.
zh
充氣提示
註解:
將充氣物填充空氣,直到充氣物飽滿為止。
如果物品未充滿足夠的空氣,可能會導致
不穩固,傾斜或搖擺。
Warm Reminder
es
INFORMACIÓN DE PRESIÓN Y OPERACIÓN
DE AGUA.
La presión del agua puede variar entre ciudades
y países. Lea lo siguiente antes de usar.
· Para obtener el máximo rendimiento, se
recomienda usar una manguera de jardín de
5/8 in (1,6 cm) de diámetro.
· Abra el grifo / grifo gradualmente para evitar
que la presión del agua dañe el producto y
asegúrese de que el agua esté en camino.
· Las mangueras largas reducen la presión del
agua. En áreas de baja presión de agua, intente
usar una manguera más corta si tiene una.
de
WASSERDRUCK- UND BETRIEBSINFORMATIONEN
Der Wasserdruck kann zwischen Städten und
Ländern variieren. Bitte lesen Sie vor dem
Gebrauch die folgenden Hinweise.
· Für maximale Leistung wird empfohlen, einen
Gartenschlauch mit 1,6 cm Durchmesser zu
verwenden.
· Drehen Sie den Wasserhahn allmählich auf, um
zu vermeiden, dass der Wasserdruck das Produkt
beschädigt, und vergewissern Sie sich, dass Wasser
auf dem Weg ist.
· Lange Schläuche reduzieren den Wasserdruck.
Verwenden Sie in Gebieten mit niedrigem
Wasserdruck einen kürzeren Schlauch, falls
vorhanden.
es
CONSEJOS INFLADOS
NOTA:
Llene el inflable con aire hasta que el inflable
esté firme y sólido. Si el artículo no se llena
con suficiente aire puede causar debilidad,
inclinación o tambaleo.
de
AUFGEBLASENE TIPPS
HINWEIS:
Füllen Sie das Schlauchboot mit Luft, bis das
Schlauchboot fest und fest ist. Wenn der
Gegenstand nicht ausreichend mit Luft gefüllt
ist, kann dies zu Fältchen, Kippen oder Wackeln
führen.
03
fr
INFORMATIONS SUR LA PRESSION ET LE
FONCTIONNEMENT DE L'EAU
La pression de l'eau peut varier selon les villes
et les pays. Veuillez lire ce qui suit avant utilisation.
· Pour des performances optimales, il est recommandé
d'utiliser un tuyau d'arrosage de 5/8 po (1,6 cm) de
diamètre.
· Ouvrez progressivement le robinet / le robinet pour
éviter que la pression de l'eau n'endommage le produit
et assurez-vous que l'eau est en route.
· Les longs tuyaux réduisent la pression de l'eau. Dans
les zones à faible pression d'eau, essayez d'utiliser un
tuyau plus court si vous en avez un.
in
WATERDRUK EN BEDRIJFSINFORMATIE
Waterdruk kan variëren tussen steden en landen.
Lees voor gebruik het volgende.
· Voor maximale prestaties wordt het aanbevolen een
tuinslang met een diameter van 5/8 in (1,6 cm) te
gebruiken.
· Draai de kraan geleidelijk open om te voorkomen
dat de waterdruk het product beschadigt en zorg
ervoor dat het water onderweg is.
· Lange slangen verminderen de waterdruk. In gebieden
met lage waterdruk, probeer een kortere slang als je
die hebt.
fr
CONSEILS GONFLÉS
REMARQUE:
Remplissez le gonflable d'air jusqu'à ce que le gonflable
soit ferme et solide. Si l'article n'est pas rempli avec
suffisamment d'air, il peut être fragile, incliné ou vacillant.
in
GEÏFLITEERDE TIPS
NOTITIE:
Vul opblaasbaar met lucht tot opblaasbaar stevig en
stevig is. Als het item niet volloopt met voldoende lucht,
kan dit dun, gekanteld of wiebelen veroorzaken.

Publicidad

loading