Telwin Start Plus 6824 Manual De Instrucciones página 59

Ocultar thumbs Ver también para Start Plus 6824:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
The.manufacturer.guarantees.proper.operation.of.the.machines.and.undertakes.to.replace.free.of.charge.any.parts.should.
they.be.damaged.due.to.poor.quality.of.materials.or.manufacturing.defects.within.12.months.of.the.date.of.commissioning.
of.the.machine,.when.proven.by.certification..Returned.machines,.also.under.guarantee,.should.be.dispatched.CARRIAGE.
PAID. and. will. be. returned. CARRIAGE. FORWARD.. This. with. the. exception. of,. as. decreed,. machines. considered. as.
consumer.goods.according.to.European.directive.1999/44/EC,.only.when.sold.in.member.states.of.the.EU..The.guarantee.
certificate. is. only. valid. when. accompanied. by. an. official. receipt. or. delivery. note.. Problems. arising. from. improper. use,.
tampering.or.negligence.are.excluded.from.the.guarantee..Furthermore,.the.manufacturer.declines.any.liability.for.all.direct.
or.indirect.damages..To.protect.the.battery.and.lengthen.its.working.life,.charge.it.for.12.hours.before.using.it.for.the.first.
time,.then.after.every.time.it.is.used.and,.in.any.case,.at.least.every.3.months..If.these.recommendations.are.not.followed,.
the.battery.may.undergo.an.irreversible.chemical.deterioration.process.which.will.cause.sulphating.and.render.it.useless..As.
the.battery.is.a.component.subject.to.wear.and.tear.and.its.level.of.performance.and.preservation.over.time.depend.on.how.
well.it.is.used.and.looked.after,.this.element.is.not.covered.by.any.form.of.warranty.
La.ditta.costruttrice.si.rende.garante.del.buon.funzionamento.delle.macchine.e.si.impegna.ad.effettuare.gratuitamente.la.
sostituzione.dei.pezzi.che.si.deteriorassero.per.cattiva.qualità.di.materiale.e.per.difetti.di.costruzione.entro.12.mesi.dalla.
data.di.messa.in.funzione.della.macchina,.comprovata.sul.certificato..Le.macchine.rese,.anche.se.in.garanzia,.dovranno.
essere.spedite.in.PORTO.FRANCO.e.verranno.restituite.in.PORTO.ASSEGNATO..Fanno.eccezione,.a.quanto.stabilito,.
le. macchine. che. rientrano. come. beni. di. consumo. secondo. la. direttiva. europea. 1999/44/CE,. solo. se. vendute. negli. stati.
membri.della.EU..Il.certificato.di.garanzia.ha.validità.solo.se.accompagnato.da.scontrino.fiscale.o.bolla.di.consegna..Gli.
inconvenienti.derivati.da.cattiva.utilizzazione,.manomissione.o.incuria,.sono.esclusi.dalla.garanzia..Inoltre.si.declina.ogni.
responsabilità.per.tutti.i.danni.diretti.ed.indiretti..Per.salvaguardare.l'integrità.della.batteria,.caricare.12.ore.prima.dell'uso,.
dopo.ogni.uso.e.comunque.ogni.3.mesi..L'inosservanza.di.queste.raccomandazioni.potrebbe.far.si.che.nella.batteria.si.attivi.
un.irreversibile.processo.chimico.di.deterioramento.che.si.conclude.con.la.sua.solfatazione..Considerato.che.la.batteria.è.
un.componente.soggetto.ad.usura.e.che.il.suo.buon.funzionamento.e.conservazione.nel.tempo.dipendono.dal.suo.corretto.
utilizzo,.questa.non.è.coperta.da.garanzia.
Le. fabricant. garantit. le. fonctionnement. correct. des. machines. et. s'engage. à. remplacer. gratuitement. les. composants.
endommagés.à.la.suite.d'une.mauvaise.qualité.de.matériel.ou.d'un.défaut.de.fabrication.durant.une.période.de.12.mois.
à. compter. de. la. mise. en. service. de. la. machine. attestée. par. le. certificat.. Les. machines. rendues,. même. sous. garantie,.
doivent.être.expédiées.en.PORT.FRANC.et.seront.renvoyées.en.PORT.DÛ..Font.exception.à.cette.règle.les.machines.
considérées.comme.bienas.de.consommation.selon.la.directive.européenne.1999/44/CE.et.vendues.aux.états.membres.
de.l'EU.uniquement..Le.certificat.de.garantie.n'est.valable.que.s'il.est.accompagné.de.la.preuve.d'achat.ou.du.bulletin.de.
livraison..Tous. les. inconvénients. dus. à. une. utilisation. incorrecte,. une. manipulation. ou. une. négligence. sont. exclus. de. la.
garantie..La.société.décline.en.outre.toute.responsabilité.pour.tous.les.dommages.directs.ou.indirects..Pour.sauvegarder.
l'intégrité.de.la.batterie,.charger.12.heures.avant.l'utilisation,.après.chaque.usage.et,.quoi.qu'il.en.soit,.tous.les.3.mois..Le.
non-respect.de.ces.recommandations.pourrait.activer.dans.la.batterie.un.irréversible.processus.chimique.de.détérioration.
qui.se.conclut.par.sa.sulfatation..Etant.donné.que.la.batterie.est.un.composant.sujet.à.usure.et.que.son.bon.fonctionnement.
et.sa.bonne.conservation.dans.le.temps.dépendent.de.son.utilisation.correcte,.celle-ci.n'est.pas.couverte.par.une.garantie.
La.empresa.fabricante.garantiza.el.buen.funcionamiento.de.las.máquinas.y.se.compromete.a.efectuar.gratuitamente.la.
sustitución.de.las.piezas.que.se.deterioren.por.mala.calidad.del.material.y.por.defectos.de.fabricación.en.los.12.meses.
posteriores.a.la.fecha.de.puesta.en.funcionamiento.de.la.máquina,.comprobada.en.el.certificado..Las.máquinas.entregadas,.
incluso.en.garantía,.deberán.ser.enviadas.a.PORTE.PAGADO.y.se.devolverán.a.PORTE.DEBIDO..Son.excepción,.según.
cuanto.establecido,.las.máquinas.que.se.consideran.bienes.de.consumo.según.la.directiva.europea.1999/44/CE.sólo.si.
han.sido.vendidas.en.los.estados.miembros.de.la.UE..El.certificado.de.garantía.tiene.validez.sólo.si.está.acompañado.de.
resguardo.fiscal.o.albarán.de.entrega..Los.problemas.derivados.de.una.mala.utilización,.modificación.o.negligencia.están.
excluidos. de. la. garantía..Además,. se. declina. cualquier. responsabilidad. por. todos. los. daños. directos. e. indirectos.. Para.
salvaguardar.la.integridad.de.la.batería,.cargar.durante.12.horas.antes.del.uso,.después.de.cualquier.uso.y,.de.cualquier.
forma,.cada.3.meses..El.incumplimiento.de.estas.recomendaciones.podría.causar.que.en.la.batería.se.active.un.proceso.
químico.irreversible.de.deterioro,.que.se.concluye.con.su.sulfatación..Considerando.que.la.batería.es.un.objeto.sujeto.a.
desgaste.y.que.su.buen.funcionamiento.y.su.buena.conservación.en.el.tiempo.dependen.de.su.uso.correcto,.la.misma.no.
se.encuentra.cubierta.por.garantía.
Der. Hersteller. übernimmt. die. Gewährleistung. für.den. einwandfreien. Betrieb. der. Maschinen. und. verpflichtet. sich,.solche.
Teile.kostenlos.zu.ersetzen,.die.aufgrund.schlechter.Materialqualität.und.von.Herstellungsfehlern.innerhalb.von.12.Monaten.
ab.der.Inbetriebnahme.schadhaft.werden..Als.Nachweis.der.Inbetriebnahme.gilt.der.Garantieschein..Werden.Maschinen.
zurückgesendet,.muß.dies.-.auch.im.Rahmen.der.Gewährleistung.-.FRACHTFREI.geschehen..Sie.werden.anschließend.
per.FRACHTNACHNACHNAME.wieder.zurückgesendet..Von.den.Regelungen.ausgenommen.sind.Maschinen,.die.nach.
der.Europäischen.Richtlinie.1999/44/EG.unter.die.Verbrauchsgüter.fallen,.und.nur.dann,.wenn.sie.in.einem.Mitgliedstaat.
der.EU.verkauft.worden.sind..Der.Garantieschein.ist.nur.gültig,.wenn.ihm.der.Kassenbon.oder.der.Lieferschein.beiliegt..
Unsere.Gewährleistung.bezieht.sich.nicht.auf.Schäden.aufgrund.fehlerhafter.oder.nachlässiger.Behandlung.oder.aufgrund.
von.Fremdeinwirkung..Außerdem.wird.jede.Haftung.für.direkte.und.indirekte.Schäden.ausgeschlossen..Um.die.Batterie.zu.
( GB ) GUARANTEE
( I ) GARANZIA
( F ) GARANTIE
( E ) GARANTÍA
( D ) GEWÄHRLEISTUNG
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido