Audio Pro G10 Manual Del Usuario página 23

Ocultar thumbs Ver también para G10:
Tabla de contenido

Publicidad

ES - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGU-
RIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad tan sólo con un paño seco.
7. Temperatura de funcionamiento (C) 5–40
Humedad (%) sin condensación 30–90
8. No bloquee ninguno de los orificios de venti-
lación. Instale la unidad según las instruc-
ciones del fabricante.
9. Distancias mínimas alrededor del producto
para una ventilación suficiente, 10 cm.
10. No se debe impedir la ventilación cubriendo
las aberturas de ventilación con artículos
como periódicos, manteles, cortinas, etc
11. No instale la unidad cerca de radiadores,
estufas, calefactores o cualquier otro apa-
rato (incluyendo amplificadores) que genere
calor.
12. Proteja el cable de corriente de modo que no
pueda ser pisado u obstaculizado por alguna
persona o algún dispositivo accesorio.
13. Utilice tan sólo dispositivos accesorios espe-
cificados por el fabricante.
14. Desconecte la unidad durante tormentas
con aparato eléctrico o cuando no vaya a
utilizarla durante un período prolongado de
tiempo.
15. Diríjase a personal cualificado siempre que
necesite servicio técnico. Necesitará servicio
técnico siempre que la unidad – o el cable de
corriente o su conector - haya sido dañada,
se haya derramado líquido o haya caído al-
gún objeto en su interior, haya sido expuesta
a la lluvia o la humedad, haya recibido algún
golpe, o simplemente no funcione correcta-
mente.
16. Requerimiento de Servicio técnico por daños
Desconecte el aparato de la toma de cor-
riente y contacte con personal cualificado,
siempre que:
A. Se haya dañado el cable o conector de
corriente,
B. Se haya derramado líquido o haya caído
algún objeto en el interior de la unidad,
C. La unidad haya sido expuesta a la lluvia o
la humedad,
D. La unidad no funcione correctamente al
seguir las instrucciones de operación. Ajuste
tan sólo los controles mostrados en las
instrucciones de operación, ya que un ajuste
impropio de otros controles podría provocar
daños y se necesitará de un exhaustivo
trabajo por parte de un técnico cualificado
para restablecer el correcto funcionamiento
de la unidad,
E. La unidad haya recibido un golpe o se
haya dañado de algún modo, y
F. La unidad presente anomalías en su
funcionamiento que indiquen la necesidad
de servicio técnico.
17. Introducción de objetos o líquido
No presione la unidad con ningún objeto ni
FCC
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1 - THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE.
2 - THIS DEVICE MUST ACCEPT INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING
INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
MODEL: G10. FCC ID: 2AGNC-G10. IC 20967-G10.
FCC WARNING
Any Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.This device complies with
part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, includ-
ing
interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.Note: This equip-
ment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
FCC/IC Radiation Exposure Statement
The equipment complies with FCC/ IC RSS-102 Radiation exposure limits set forth for uncontrolled enviroment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body.
IC
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of the device.
Déclaration de la FCC et d´lC sur l´exposition aux radiations
Cet appareil est conforme à la norme RSS 102 de la FCC/IC
relative aux limites d´exposition aux radiations dans un en-
vironnement non contrôlé. Vous devez installer et utiliser cet
appareil en respectant une distance minimale de 20 cm entre
votre corps et & l´élement rayonnant.
introduzca objetos de ningún tipo entre sus
aberturas, ya que podría tocar puntos de
voltaje peligroso o generar cortocircuitos
que podrían
provocar incendios o descargas eléctricas.
No exponga la unidad a situaciones de
goteo o salpicaduras de líquido de ningún
tipo ni coloque sobre la unidad a objetos
que contengan líquidos, tales como vasos.
Tampoco coloque velas u objetos candentes
sobre la unidad.
18. Debe haber ventilación adecuada si instala
el producto en espacios confinados, como
estanterías o repisas. Deje una distancia de
20 cm encima y a ambos lados del producto
y de 10 cm detrás. El extremo posterior de
una estantería o tabla que esté más cerca de
la parte superior del producto debe empujar-
se hacia delante para dejar un hueco de
unos 10 cm detrás. De este modo se forma
un canal de exudación por donde pueda fluir
hacia arriba el aire caliente.
19. La fuente y el cable de alimentación de este
producto están diseñados para uso interno
exclusivamente.
20. Utilice tan sólo el adaptador A /C sumini-
strado.
FI - TURVAOHJEITA
1. Lue kaikki ohjeet.
2. Säilytä ohjekirja.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata käyttöohjeita.
5. Älä altista laitetta vedelle.
6. Käytä puhdistukseen vain kuivaa kangasta.
7. Käyttölämpötila (˚C) 5–40
Kosteus (%) ei tiivistymistä 30–90
8. Älä peitä jäähdytysaukkoja. Noudata kaikkia
valmistajan antamia asennusohjeita.
9. Laitteen ympärille tarvittava vähimmäistila
riittävää tuuletusta varten 10 cm.
10. Tuuletusta ei tule estää peittämällä tuuletu-
saukkoja esinein, kuten sanomalehdilä,pöy-
täliinalla, verhoilla tms.
11. Älä sijoita laitetta lämmittimien, läm-
minilmaventtiiliin, uuniin, vahvistimien
tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
läheisyyteen.
12. Sijoita virtajohto siten, ettei se ole kulkuväy-
lällä tai joudu puristuksiin esineiden alle tai
niitä vasten. Varmista, ettei pistotulppa, pis-
torasia eikä virtajohdon liitokset vaurioidu.
13. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia
lisätarvikkeita.
14. Irrota laite sähköverkosta ukkosen ajaksi tai
jättäessäsi sen pitkäksi ajaksi käyttämättö-
mäksi.
15. Huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain
valtuutettu huoltopalvelu. Toimita laite heti
huoltoon, jos se vahingoittuu jollakin tavalla.
Laite pitää huoltaa, jos sen virtajohto on
viottunut, laitteen sisään on roiskunut
nestettä, laitteen sisään on pudonnut jokin
esine, laite on altistunut sateelle tai kosteu-
delle, laite ei toimi normaalilla tavalla tai se
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accord-
ance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploita-
tion est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage ra-
dioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
on pudonnut.
16. Huoltoa edellyttäviä vikoja Irrota laite
sähköverkosta ja toimita laite valtuutettuun
huoltoliikkeeseen seuraavissa tapauksissa:
A. Laitteen virtajohto tai pistotulppa on vauri-
oitunut,
B. Laitteen sisään on pudonnut esine tai nestet-
tä,
C. Laite on kastunut,
D. Laite ei toimi normaalilla tavalla, vaikka
noudatat kaikkia käyttöohjeita. Muuta vain
käyttöohjeen mukaisia asetuksia ja säätöjä.
Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa laiteviko-
ja, jotka edellyttävät valtuutetulta huolto-
palvelulta mittavia korjaustoimenpiteitä,
E. Laite on pudonnut tai se on vaurioitunut
muulla tavalla
F. Laite käyttäytyy epänormaalilla tavalla tai
sen toiminta on muuttunut huomattavasti
alkuperäisestä.
17. Esineen tai nesteen joutuminen laitteen
sisään
Älä työnnä mitään esineitä laitteen aukkoi-
hin. Ne saattavat osua jännitteellisiin osiin
tai aiheuttaa oikosulun, mikä voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun. Älä läikytä nestettä
laitteen päälle. Älä sijoita maljakkoa tai
muuta nesteellä täytettyä astiaa laitteen
päälle. Laitteen päälle ei tule koskaan
asettaa avoliekkejä, kuten palavia kyntti-
löitä tms.
18. Varmista jäähdytysilman riittävä kierto, jos
sijoitat laitteen kirjahyllyyn, laiteräkkiin tai
muuhun umpinaiseen tilaan. Varaa vähin-
tään 20 cm tyhjää tilaa laitteen päälle ja
sivuille sekä vähintään 10 cm laitteen taakse.
Laitteen päällä olevan tason ja takaseinän
väliin tulee jättää 10 cm tilaa, jotta lämmen-
nyt ilma pääsee nousemaan sen kautta pois.
19. Verkkolaitetta ja virtajohtoa saa käyttää
vain kuivissa sisätiloissa.
20. Käytä vain vakiovarusteena olevaa AC-verk-
kolaitetta.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido