Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

Elite CTS Tester Operating Instructions
68X001308 Rev.0
June, 2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TQC Sheen thermoscientific Elite CTS

  • Página 1 Elite CTS Tester Operating Instructions 68X001308 Rev.0 June, 2017...
  • Página 2: Replacing The Batteries

    This instruction manual is applicable for Elite CTS Tester. Replacing the Batteries The Elite CTS tester uses four AAA 1.5 V batteries. 1. To remove the battery cover, See Figure 1. Clear the front catch and then the back catch, before sliding the cover off. 2.
  • Página 3: Temperature Settings

    TDS Factor Setting 1. Press to enter setup window. Scroll down by pressing to select Settings. 2. Press to select settings. The display shows TDS factor and Backlight. 3. Press to select the default TDS factory setting or to adjust the setting. 4.
  • Página 4 5. Dip the tester into a solution of known temperature and allow time for the in built temperature sensor to stabilize. 6. Press to adjust the temperature value or press the to confirm the calibrated value as the new temperature value of the solution.
  • Página 5: Manual Calibration

    Manual Calibration When the conductivity reading is outside calibration range of the automatic conductivity standards or when TDS or salinity is used, the tester will require manual adjustment. 1. Repeat steps 1 to 4 from “Automatic Calibration for Conductivity”. 2. Press to manually adjust the value to the desired reading.
  • Página 6: Factory Reset

    Factory Reset Reset the CTS tester to the factory default by using the factory reset function. 1. Press to enter setup window. Scroll down by pressing the to select Reset. Press to select Reset. The display shows User Reset and Fact Reset. 2.
  • Página 7: Sensor Replacement

    Return of Items Authorization must be obtained from your distributor before returning items for any reason. When applying for authorization, please include information regarding the reason the item(s) are to be returned. We reserve the right to make improvements in design, construction and appearance of products without notice. Prices are subject to change without notice.
  • Página 8 Specification Elite CTS Conductivity Conductivity range 0.0 to 200.0 µS, 200 to 2000 µS, 2.00 to 20.00 mS Resolution 0.1 µS, 1 µS, 0.01 mS Relative accuracy ±1% full scale Normalization temperature 25.0ºC (77ºF) Temperature Co-efficient 0.0% to 10.0% Calibration Points Up to 3 points TDS Range 0 .0 to 100.0 ppm 100 to 1000 ppm 0.10 to 10.00 ppt...
  • Página 9: Ordering Code

    Specification Elite CTS General Display Graphics, Dot Matrix 80X100 Pixel Auto off 8.5 minutes ( From Last Key press) Reset User / Factory Power requirement Four AAA 1.5 V batteries Battey life >150 hours Water proofing IP67 Environmental operating conditions Ambient operating temperature 5°C to 45°C Relative humidity...
  • Página 10: Erste Schritte

    GERMAN Dieses Anleitungshandbuch bezieht sich auf den Elite CTS-Tester. Einlegen und Entnehmen der Batterie Für den Elite CTS-Tester werden vier AAA 1,5 V Batterien benötigt. 1. Halten Sie den Tester mit einer Hand fest und schieben Sie den Daumen unter die vordere Klemme, um sie zu lösen. 2.
  • Página 11 Einstellung des TDS-Faktors 1. Drücken Sie , um zum Konfigurationsmenü zu gelangen. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um „Settings“ (Einstellungen) zu wählen. 2. Drücken Sie zur Auswahl von „Settings“ (Einstellungen). Auf der Anzeige haben Sie die Wahl zwischen „TDS factor“...
  • Página 12 3. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um zwischen „Set °C/°F“ (°C/°F einstellen), „Temp Cal.“ (Temp.-Kal.) und „Temp Coeff“ (Temp-Koeff.) umzuschalten. Drücken Sie , um „Temp Cal.“ (Temp.-Kalibrierung) zu wählen. 4. Die untere Anzeige zeigt den aktuellen Temperaturmesswert ausgehend vom zuletzt eingestellten Offset und die obere Anzeige zeigt den aktuellen Temperaturmesswert ausgehend von der werkseitigen Standardkalibrierung.
  • Página 13: Manuelle Kalibrierung

    6. Drücken Sie , um den automatischen Leitfähigkeitsstandard zu akzeptieren und die Kalibrierung abzuschließen. 7. Danach wird wieder das Messfenster aufgerufen. COND µS/cm Place the tester µS/cm in the calibration STD to start 23.5 °C 1413 or press escape. Manuelle Kalibrierung Liegt der Messwert für die Leitfähigkeit außerhalb des Kalibrierbereichs der automatischen Leitfähigkeitsstandards, oder bei Verwendung von TDS oder Salinität, muss der Tester manuell justiert werden.
  • Página 14: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    3. Die Anzeige zeigt automatisch „No“ (Nein) und „Yes“ (Ja). Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um zwischen „No“ (Nein) und „Yes“ (Ja) umzuschalten. 4. Drücken Sie , um „No“ (Nein) oder „Yes“ (Ja) zu bestätigen. Auf der Anzeige ist die Option zum Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen des Benutzers mit einem versehen.
  • Página 15 Austauschen des Sensors Sie können das Sensormodul zu einem Bruchteil der Kosten eines neuen Testers austauschen. Wenn der Tester keine Kalibrierung durchführt oder bei Kalibrierstandards schwankende Werte anzeigt, müssen Sie die Elektrode auswechseln. 1. Fassen Sie den Ring mit trockenen Händen so an, dass der Sensor zu Ihnen zeigt. Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn.
  • Página 16 Spezifikation Elite CTS Leitfähigkeit Leitfähigkeitsbereich 0,0 bis 200,0 S, 200 bis 2000 S, 2,00 bis 20,00 mS Auflösung 0,1 S, 1 S, 0,01 mS Relative Genauigkeit ± 1 % der vollen Skala Normalisierungstemperatur 25,0 ºC (77 ºF) Temperaturkoeffizient 0,0 % bis 10,0 % Kalibrierpunkte Bis zu 3 Punkte TDS-Bereich...
  • Página 17: Pour Commencer

    French Ce mode d’emploi concerne l’analyseur Elite CTS. Installation et désinstallation des piles L’analyseur Elite CTS utilise quatre piles AAA de 1,5 V. 1. En maintenant l’analyseur à une main, faites glisser votre pouce pour ôter le loquet frontal. 2. En continuant de maintenir l’analyseur, faites glisser l’autre pouce pour ôter le loquet arrière.
  • Página 18: Réglage Du Facteur Tds

    Réglage du facteur TDS 1. Appuyez sur pour accéder à la fenêtre de configuration. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant sur pour sélectionner l’option Settings (Paramètres). 2. Appuyez sur pour sélectionner les paramètres. L’écran affiche les options TDS Factor (Facteur TDS) et Backlight (Rétroéclairage).
  • Página 19: Étalonnage De La Température

    Étalonnage de la température 1. Appuyez sur pour accéder à la fenêtre de configuration. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant sur pour sélectionner l’option Temp Set (Réglage de température). 2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Temp Set (Réglage de température). L’écran affiche les options Set °C/°F (Réglage sur °C/°F), Temp Cal (Étalonnage de la température) et Temp Coeff (Coefficient de température).
  • Página 20: Étalonnage Automatique De La Conductivité

    Étalonnage automatique de la conductivité 1. Ôtez le bouchon et appuyez sur pour allumer l’analyseur. 2. Faites tremper le capteur dans au moins 30 mm de solution étalon. 3. Mélangez doucement et appuyez sur pour commencer l’étalonnage. 4. L’écran affiche CAL (ÉTAL.) suivi de la valeur par défaut. L’icône CAL est affichée à l’écran en mode d’étalonnage. 5.
  • Página 21: Réinitialisation Des Paramètres D'uSine

    Réinitialisation par l’utilisateur Vous pouvez réinitialiser l’étalonnage CTS sur les réglages par défaut de l’utilisateur à l’aide de la fonction de réinitialisation par l’utilisateur. La sélection du tampon et l’étalonnage de la température par l’utilisateur ne sont pas affectés par la fonction de réinitialisation par l’utilisateur. 1.
  • Página 22: Entretien Du Capteur

    Entretien du capteur 1. Veillez toujours à ce que les électrodes du capteur restent propres. Rincez les électrodes avec de l’eau déminéralisée et essuyez-les avec un chiffon propre avant de les ranger dans leur capuchon de protection. Pour les électrodes cupules, retirez la cupule et l’insert en plastique blanc pour nettoyer soigneusement les solutions visqueuses.
  • Página 23 Spéci cation Elite CTS Conductivité Plage de conductivité 0,0 à 200,0 S, 200 à 2 000 S et 2,00 à 20,00 mS Résolution 0,1 µS, 1 µS et 0,01 mS Précision relative ± 1 % de la pleine échelle Température de normalisation 25,0 ºC (77 ºF) Coefficient de température 0,0 % à...
  • Página 24: Aan De Slag

    DUTCH Deze instructiehandleiding is van toepassing op de Elite CTS Tester. Plaatsen en uitnemen van de batterij De Elite CTS-tester maakt gebruik van vier AAA-batterijen van 1,5 V. 1. Houd de tester met één hand vast en schuif uw duim naar boven om de vergrendeling aan de voorkant los te maken.
  • Página 25 Instellen van de TDS-factor 1. Druk op om het instelvenster te openen. Scroll door op te drukken en kies Settings (instellingen). 2. Druk op om Settings te kiezen. Het scherm toont TDS Factor en Backlight (achtergrondverlichting). 3. Druk op om de standaard fabrieksinstelling van TDS te kiezen of om de instelling aan te passen.
  • Página 26 6. Druk op om de temperatuurwaarde bij te stellen of druk op om de gekalibreerde waarde als de nieuwe temperatuurwaarde van de oplossing te bevestigen. Let op: Om dit programma te verlaten zonder bevestiging van de kalibratie drukt u op Key Info Measure Set °C/°F...
  • Página 27: Handmatige Kalibratie

    Handmatige kalibratie Als de waarde van de geleidbaarheid zich buiten het kalibratiebereik van de automatisch gedetecteerde waarden van de controlevloeistoffen voor geleidbaarheid bevindt of als TDS of saliniteit wordt gebruikt, is handmatige bijstelling van de tester nodig. 1. Herhaal stap 1 tot 4 van “Automatische kalibratie voor geleidbaarheid”. 2.
  • Página 28: Onderhoud Van De Sensor

    Fabrieksreset U kunt de kalibratie van de CTS resetten naar de resetstandaardwaarde van de fabriek door de functie ‘fabrieksreset’ te gebruiken. 1. Druk op om het instelvenster te openen. Scroll door op te drukken en kies Reset. Druk op om Reset te kiezen.
  • Página 29 Vervanging van de sensor U kunt de sensormodule vervangen voor een fractie van de prijs van een nieuwe tester. Als de tester niet meer gekalibreerd kan worden of bij de kalibratiecontrolevloeistoffen fluctuerende waarden geeft, moet u de elektrode vervangen. 1. Pak met droge handen de ring vast, terwijl de sensor naar u toe is gekeerd. Draai de ring rechtsom. Bewaar de ring voor later gebruik.
  • Página 30 Speci catie Elite CTS Geleidbaarheid Geleidbaarheidsbereik 0,0 tot 200,0 S, 200 tot 2000 S, 2,00 tot 20,00 mS Resolutie 0,1 S, 1 S, 0,01 mS Relatieve nauwkeurigheid ±1% volledige schaal Normalisatietemperatuur 25,0 ºC (77 ºF) Temperatuurcoëfficiënt 0,0% tot 10,0% Kalibratiepunten Maximaal 3 punten TDS-bereik 0,0 tot 100,0 ppm 100 tot 1000 ppm 0,10 tot 10,00 ppt...
  • Página 31: Instalación Y Desinstalación De Las Pilas

    SPANISH Este manual de instrucciones es aplicable al analizador Elite CTS. Instalación y desinstalación de las pilas El analizador Elite CTS utiliza cuatro pilas AAA de 1,5 V. 1. Sostenga el analizador con una mano y deslice el pulgar hacia adentro para soltar el pasador frontal.
  • Página 32: Configuración Del Factor Sdt

    Configuración del factor SDT 1. Pulse para acceder a la ventana de configuración. Desplácese hacia abajo pulsando para seleccionar Settings (Ajustes). 2. Pulse para seleccionar Settings (Ajustes). La pantalla muestra TDS factor (Factor SDT) y Backlight (Retroiluminación). 3. Pulse para seleccionar el ajuste SDT predeterminado o para ajustar la configuración.
  • Página 33: Calibración De Temperatura

    Calibración de temperatura 1. Pulse para acceder a la ventana de configuración. Desplácese hacia abajo pulsando para seleccionar Temp Set (Definir temperatura). 2. Pulse para seleccionar Temp Set (Definir temperatura). La pantalla muestra Set °C/°F (Definir °C/°F), Temp Cal (Calibración de temperatura) y Temp Coeff (Coeficiente de temperatura).Desplácese hacia abajo pulsando para alternar entre Set °C/°F (Definir °C/°F), Temp Cal (Calibración de temperatura) y Temp Coeff (Coeficiente de temperatura).
  • Página 34: Calibración Automática Para La Conductividad

    Calibración automática para la conductividad 1. Retire la tapa y pulse para encender el dispositivo. 2. Sumerja el sensor en al menos 30 mm de calibrador. 3. Agite suavemente y pulse para iniciar la calibración. 4. La pantalla mostrará "CAL" (Calibración) seguido del valor predeterminado. “CAL” se indica en la pantalla durante el modo de calibración.
  • Página 35: Restablecimiento De Valores De Usuario

    3. Anote el valor de CTS o pulse para congelar la lectura. Para desbloquear la lectura,pulse de nuevo. 4. Pulse para apagar el analizador. Si no pulsa ningún botón durante 8,5 minutos, el analizador se apagará automáticamente para ahorrar batería. Restablecimiento de valores de usuario Puede reiniciar la calibración de CTS a los ajustes predeterminados del usuario empleando la función de restablecimiento de valores de usuario.
  • Página 36: Mantenimiento Del Sensor

    Mantenimiento del sensor 1. Mantenga siempre limpios los electrodos de los sensores. Enjuague los electrodos con agua desionizada y séquelos con un paño limpio antes de almacenarlos con su tapa protectora. En el caso de los electrodos de copa, retire la copa de plástico blanco y la plantilla para limpiar a fondo las soluciones viscosas. No arañe nunca los electrodos con una sustancia dura.
  • Página 37: Compensación De Temperatura

    Especi cación Elite CTS Conductividad Rango de conductividad De 0,0 a 200,0 S; de 200 a 2000 S; de 2,00 a 20,00 mS Resolución 0,1 S, 1 S, 0.01 mS Exactitud relativa ±1% fondo de escala Temperatura de normalización 25,0º C (77 ºF) Coeficiente de temperatura Del 0,0% al 10,0% Puntos de calibración...
  • Página 38: Guia De Introdução

    PORTUGESE (BRAZIL) Este manual de instruções é aplicável ao Elite CTS Tester. Instalação e desinstalação das pilhas O Elite CTS Tester usa quatro pilhas AAA de 1,5 V. 1. Segurando o medidor com uma mão, deslize o polegar para liberar a trava frontal. 2.
  • Página 39 Configuração do fator TDS 1. Pressione para acessar a janela de configuração. Percorra as opções pressionando para selecionar Settings (Configurações). 2. Pressione para selecionar as configurações. O visor mostrará TDS Factor (Fator TDS) e Backlight (Luz de fundo). 3. Pressione para selecionar a configuração TDS padrão de fábrica ou para ajustar a configuração.
  • Página 40 Calibração da temperatura 1. Pressione para acessar a janela de configuração. Percorra as opções pressionando para selecionar Temp Set (Definir temperatura). 2. Pressione para selecionar Temp Set (Definir temperatura). O visor mostrará Set °C/°F (Definir °C/°F), Temp Cal (Calibração da temperatura) e Temp Coeff (Coeficiente de temperatura). 3.
  • Página 41: Calibração Manual

    Calibração automática para condutividade 1. Remova a tampa e pressione para ligar. 2. Mergulhe o sensor em pelo menos 30 mm de solução de calibração padrão. 3. Agite suavemente e pressione para iniciar a calibração. 4. O visor mostrará "CAL" seguido do valor predefinido. “CAL” é indicado no visor durante o modo de calibração. 5.
  • Página 42 Redefinição do usuário É possível redefinir a calibração de CTS para as configurações padrão do usuário através da função User Reset (Redefinição do usuário). A seleção do tampão e a calibração de temperatura do usuário não são afetadas pela função de redefinição do usuário. 1.
  • Página 43: Manutenção Do Sensor

    Manutenção do sensor 1. Mantenha os eletrodos do sensor sempre limpos. Enxágue os eletrodos com água deionizada e seque-os com um pano limpo antes de armazená-los com a sua tampa de proteção. Para eletrodos de tipo copo, remova o copo de plástico branco e insira cuidadosamente em soluções viscosas limpas. Nunca arranhe os eletrodos com uma substância dura.
  • Página 44 Especi cação Elite CTS Condutividade Intervalo de condutividade 0,0 a 200,0 S, 200 a 2000 S, 2,00 a 20,00 mS Resolução 0,1 S, 1 S, 0,01 mS Precisão relativa ±1% em escala completa Temperatura de normalização 25,0 °C (77 °F) Coeficiente de temperatura 0,0 a 10,0% Pontos de calibração...
  • Página 45 JAPANESE 本説明書は、Elite CTS に適用されます。 バッテリーの取り付けおよび取り外し Elite CTS テスターは、AAA (単 4 形) 1.5 V バッテリーを四本使用します。 1. 一方の手でテスターを掴み、親指を滑らせて前部の留め金を外します。 図 1: バッテリー カバーの 2. テスターを掴んだまま、もう一方の親指で後部の留め金を外します。 取り外し 3. 両方の留め金が外れたら、バッテリーカバーを垂直方向へ滑らせて、 テスターから外します。これによりバッテリー カバーが外れます。 4. バッテリー プレートを差し込むには、ハウジングのガイド リブに小さ いタップを合わせます。図 2 を参照してください。 Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position locking position 5.
  • Página 46 TDS ファクターの設定 を押して下にスクロールし、[Settings (設定)] を押して、セットアップ ウィンドウに入ります。 を選択します。 を押して、[Settings (設定)] を選択します。表示部に [TDS factor (TDS ファクター)] と [Backlight (バ ックライト)] が表示されます。 を押してデフォルトの TDS 工場設定を選択するか、 を押して設定を調整します。 を押して、選択した設定を確認します。ディスプレイには、TDS係数の設定が表示されます。 Key Info Measure Adjust TDS Factor 0.66 Scroll Settings TDS Factor Backlight Temp Set Accept 0.71 Reset EXIT バックライト設定の選択...
  • Página 47 温度校正 を押して下にスクロールし、[Temp Set (温度 を押して、セットアップウィンドウに入ります。 設定)] を選択します。 を押して、[Temp Set (温度設定)] を選択します。表示部に [Set °C/°F (°C/°F を設定)]、[Temp Cal (温度校正)]、および [Temp Coeff (温度係数)] がされます。 を押して下にスクロールし、[Set °C/°F (°C/°F を設定)]、[Temp Cal (温度校正)]、および [Temp Coeff (温度係数)] 間を切り替えます。 を押して、[Temp Cal (温度校正)] を設定します。 4. 下段の表示には、前回設定したオフセット値を基に測定された現在の温度値が表示されます。上段の 表示には、工場出荷時のデフォルトの校正値を基に測定された現在の温度値が表示されます。 5. テスターを既知の温度の溶液に浸し、内蔵型温度センサーが安定するまで待ちます。 を押して温度値を調整するか、...
  • Página 48 伝導率の自動校正 1. キャップを取り外し、 を押して電源をオンにします。 2. センサーを 30 mm 以上の校正標準液に浸します。 3. 優しくかき混ぜて、 を押し、校正を開始します。 4. 表示部に「CAL」が表示され、続いてデフォルトの値が表示されます。校正モード中、表示部に CAL が表示されます。 5. 測定値が自動的に認識される標準値の校正範囲内ー80 (84 S/cm)、1410 (1413 S/cm)、または 12.90 (12.88 mS/cm)ーにある場合、自動校正標準値が検出されると、 アイコンが表示されます。 を押して自動導電率標準値を確定し、校正を終了します。 7. 表示部は測定ウィンドウに戻ります。 COND µS/cm Place the tester µS/cm in the calibration STD to start 23.5 °C 1413 or press...
  • Página 49 ユーザー リセット ユーザー リセット機能を使用して、CTS 校正をユーザーのデフォルト設定にリセットすることができま す。緩衝液の選択および温度のユーザー校正は、ユーザー リセット機能による影響を受けません。 を押して下にスクロールし、[Reset (リセッ を押して、セットアップ ウィンドウに入ります。 を押して [Reset (リセット)] を選択します。表示部に [User Reset (ユーザー リ ト)] を選択します。 セット)] と [Fact Reset (工場リセット)] が表示されます。 を押して [User Reset (ユーザー リセット)] を選択します。 3. 表示部には、[No (いいえ)] と [Yes (はい)] が自動的に表示されます。 を押して下にスクロール...
  • Página 50 センサーのメンテナンス 1. センサーの電極は常に清潔に保ってください。電極を脱イオン水ですすぎ、清潔な布で拭いてから、 保護キャップをして保管します。カップ型電極の場合は、白いプラスチックカップを取り外して挿入 し、粘性の溶液を丁寧に洗浄します。決して電極を固いものでこすったりしないでください。 2. より優れた性能を発揮させるためには、電極をアルコールに 10 ~ 15 分間浸し、脱イオン水ですすい でから、測定プロセスを開始します。これは、測定の精度に影響を及ぼす可能性のある電極の汚れや 油しみを取り除くためのものです。 センサーの交換 センサー モジュールは、新しいテスターを購入するよりはるかに少額の費用で交換できます。テスター が校正できない場合、または校正標準液で変動する測定値が出る場合は、電極を交換する必要がありま す。 1. 乾いた手で、センサーを前面にしてリングをつかみます。リングを時計回りに回します。 リングは後 で使用するため保存しておきます。 2. 古いセンサー モジュールをテスターから引き抜きます。 3. 新しいモジュールの四個のタブを、テスターの四個のスロットの位置に一致するように揃えます。 4. モジュールをスロットにゆっくり押し込み、所定の位置にはめ込みます。小さい方の O リングを新し いセンサーモジュールに完全に押し込みます。もう一方の O リングをモジュールの上に押し込み、反 時計回りに固く回してねじ込みます。 注記: センサーの交換後は、測定を行う前に、テスターの再校正を行う必要があります。 センサー モジュールを挿入 Insert Sensor Module O リング...
  • Página 51 Elite CTS 仕様 伝導率 0.0 ~ 200.0 S、200 ~ 2000 S、2.00 ~ 20.00 mS 伝導率範囲 0.1 S、1 S、0.01 mS 分解能 ±1% フルスケール 相対精度 25.0 ºC (77 ºF) 標準化温度 0.0% ~ 10.0% 温度係数 最大 3 ポイント 校正ポイント TDS 範囲 0 .0 ~ 100.0 ppm、100 ~ 1000 ppm、0.10 ~ 10.00 ppt (TDS ファクターに基づく) 0.1 ppm、1 ppm、0.01 ppt 分解能...
  • Página 52 KOREAN 이 지침 설명서는 Elite CTS 테스터에 적용됩니다. 배터리 설치 및 제거 Elite CTS 테스터는 AAA 1.5V 배터리 4개를 사용합니다. 1. 한 손으로 테스터를 잡은 상태에서 엄지손가락으로 밀어서 전면 걸쇠를 제거합니다. 그림 1: 배터리 커버제거 2. 테스터를 계속 잡은 상태에서 다른 엄지손가락으로 밀어서 후면...
  • Página 53 TDS 인자 설정 를 눌러 아래로 스크롤하여 Settings(설정)를 선택합니다. 를 눌러 설정 창으로 들어갑니다. 를 눌러 Settings(설정)를 선택합니다. 디스플레이에 TDS Factor(TDS 인자) 및 Backlight(백라이트)가 표시됩니다. 를 눌러 기본 TDS 공장 설정을 선택하거나 를 눌러 설정을 조정합니다. 를 눌러 설정의 선택을 확인합니다. 디스플레이에 와...
  • Página 54 온도 교정 를 눌러 아래로 스크롤하여 Temp Set(온도 설정)을 선택합니다. 를 눌러 설정 창으로 들어갑니다. 를 눌러 Temp Set(온도 설정)을 선택합니다. 디스플레이에 Set °C/°F (°C/°F 설정), Temp Cal(온도 교정), Temp Coeff(온도 계수)가 표시됩니다. 를 눌러 Set °C/°F (°C/°F 설정), Temp Cal(온도 교정), Temp Coeff(온도 계수) 간에 전환합니다. 를...
  • Página 55 4. 디스플레이에 CAL이 표시된 후에 기본값이 표시됩니다. 교정 모드 중에는 디스플레이에 CAL 이 표시됩니다. 5. 판독값이 자동으로 인식되는 표준 물질의 교정 범위인 80(84 S/cm), 1,410(1,413 S/cm) 또는 12.90(12.88mS/cm) 내에 속할 경우, 자동 교정 표준 값이 감지되면 아이콘이 표시됩니다. 6. 를 눌러 자동 전도도 표준 물질을 허용하고 교정을 완료합니다. 디스플레이에 자동 교정을 확인하는. 7.
  • Página 56 사용자 재설정 사용자 재설정 기능을 사용하면 CTS 교정을 사용자의 기본 설정으로 재설정할 수 있습니다. 완충용액 선택 및 온도 사용자 교정은 사용자 재설정 기능의 영향을 받지 않습니다. 를 눌러 아래로 스크롤하여 Reset(재설정)을 선택합니다. 를 눌러 설정 창으로 들어갑니다. 를 눌러 Reset(재설정)을 선택합니다. 디스플레이에 User Reset(사용자 재설정) 및 Fact Reset(공장값 재설정)이...
  • Página 57 센서 유지관리 1. 센서 전극을 항상 청결하게 유지합니다. 전극을 초순수에 씻은 후 보호 캡을 씌워 보관하기 전에 깨끗한 천으로 물기를 닦습니다. 컵 유형 전극의 경우, 흰색 플라스틱 컵을 제거하고 깨끗한 점성 용액에 완전히 넣습니다. 전극을 딱딱한 물질로 긁지 마십시오. 2. 최상의 성능을 보장하려면 전극을 알코올에 10~15분간 담그고 측정 프로세스를 시작하기 전에 초순수로...
  • Página 58 Elite CTS 사양 전도도 0.0~200.0 S, 200~2000 S, 2.00~20.00mS 전도도 범위 0.1 S, 1 S, 0.01mS 분해능 ±1% 전체 범위 상대 정확도 25.0ºC(77ºF) 표준화 온도 0.0%~10.0% 온도 계수 최대 3포인트 교정 포인트 TDS 범위 0.0~100.0ppm, 100~1000ppm, 0.10~10.00ppt (TDS 인자에 따라 다름) 0.1ppm, 1ppm, 0.01ppt 분해능...
  • Página 59 CHINESE 本说明书适用于 Elite CTS 测试仪。 电池的安装和拆卸 Elite CTS 测试仪使用四节 AAA 1.5 V 电池。 1. 一手固定测试仪,滑动拇指拨开前钩。 2. 仍然保持测试仪固定,滑动另一拇指拨开后钩。 3. 打开两个钩后,垂直将电池盖从测试仪上滑开。 这样即可拆除电池盖。 Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position ng position 4. 插入电池板时,将小片对准外壳上的导肋。参见图 2。 图 1:拆除电池盖 Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position 5.
  • Página 60 背光设置选择 向下滚动选择 Settings(设置)。 1. 按 进入设置窗口。按 选择 Settings(设置)。显示屏上显示 TDS Factor(TDS 因数)和 Backlight(背光)。 2. 按 向下滚动切换 TDS Factor(TDS 因数)和 Backlight(背光)。按 选择 Backlight(背光)。 3. 按 4. 显示屏上显示 ON(开)和 OFF(关)。按 向下滚动切换 ON(开)和 OFF(关)。 背光开可提高低光条件下的易读性。 5. 按 选择所需背光选项。显示屏上显示选择的背光选项和 。 Key Info Measure TDS Factor Backlight Scroll Settings...
  • Página 61 温度系数 向下滚动选择 Temp Set(温度设置)。 1. 按 进入设置窗口。按 选择 Temp Set(温度设置)。显示屏上显示 Set °C/°F(设置 °C/°F)、Temp Cal(温度校准)和 Temp 2. 按 Coeff(温度系数)。 向下滚动切换 Set °C/°F(设置 °C/°F)、Temp Cal(温度校准)和 Temp Coeff(温度系数)。 3. 按 选择 Temp Coeff(温度系数)或按 调整 Temp Coeff(温度系数)。 4. 按 确认 Temp Coeff(温度系数)的值。自动确认新值并显示 5. 按 。...
  • Página 62 CTS 测量 1. 如果测试仪已关闭,按 打开测试仪。 2. 将电极浸入测试溶液中 2 cm 到 3 cm。搅动并等待读数稳定。在此期间计时器图标会闪烁。读数稳定后,计时 器停止闪烁并会显示 表示读数稳定。 小心: 测试干样本是不准确的并会导致传感器损坏或破碎。土壤必须是湿的且不能有会 COND µs/cm 擦伤玻璃传感器的颗粒。过度用力插入干样本会导致玻璃破碎。 3. 记录 CTS 值或按 冻结读数。若要释放读数,再按一次 。 24.8 °C 关闭测试仪。如果您在 8.5 分钟内未按任何按钮,测试仪会自动关闭以节省电量。 4. 按 用户重置 您可使用用户重置功能将 CTS 校准重置为用户的默认设置。缓冲液选择和温度用户校准不受用户重置功能的影 响。 向下滚动选择 Reset(重置)。按 选择 Reset(重置)。显示屏上显示 User 1.
  • Página 63 传感器维护 1. 始终保持传感器电极的清洁。盖上保护盖前,使用去离子水清洗电极并使用干净的布擦干。对于杯型电极,取下 白色塑料杯并浸入非常干净的黏稠溶液中。切勿使用硬物质刮电极。 2. 为获得更好的性能,开始任何测量流程之前,请先将电极浸入酒精中 10 到 15 分钟, 然后用去离子水冲洗。这样可以移除电极上的灰尘和油污,避免影响测量精度。 传感器的更换 您可以比新测试仪成本低得多的成本更换传感器模块。如果测试仪无法校准或在校准标样时出现读数波动,那么您 需要更换电极。 1. 用干燥的手握住环,让传感器面向您。顺时针旋转环。保存环以备稍后使用。 2. 将旧传感器模块从测试仪中拉出。 3. 对准新模块上的四个翼片,使它们和测试仪上的四个插槽对准。 4. 轻轻将模块按到插槽上并按到位。将较小的 O 形环完全按到传感器模块上。将其他 O 形环按到模块上并通过顺 时针旋转将其牢固地拧到位。 注: 更换传感器后,在测量前一定要重新校准测试仪。 插入传感器模块 Insert Sensor Module O 形环 ID22XCS3 Oring ID22XCS3 环 Ring O 形环...
  • Página 64 Elite CTS 技术规格 电导率 0.0 到 200.0 S,200 到 2000 S,2.00 到 20.00 mS 电导率范围 0.1 S,1 S,0.01 mS 分辨率 ±1% 全刻度 相对精度 25.0ºC (77ºF) 归一化温度 0.0% 至 10.0% 温度系数 最多 3 个点 校准点 TDS 范围 0 .0 至 100.0 ppm,100 至 1000 ppm,0.10 至 10.00 ppt(取决于 TDS 因数) 0.1 ppm,1 ppm,0.01 ppt 分辨率...

Tabla de contenido