l Sicherheits- und Arbeitshinweise
• ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, die mit dem Möbelroller 5543000 mitgeliefert wurden. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die Zukunft sicher auf. • Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Funktionsfähigkeit
des Möbelrollers. Arbeiten Sie nie mit einem beschädigten Möbelroller. • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. • Halten Sie Kinder während der Benutzung des Möbelrollers fern. • Tragen Sie geeignete persönliche
Schutzausrüstungen. Geeignete Schutzhandschuhe und festes Schuhwerk verhindern Verletzungen.• Achten sie auf die richtige Montage der Befestigungswinkel.• Sichern sie ihr Transportgut mit geeigneten Spann- oder Haltegurten. •
Nutzen sie den Möbelroller nicht zum Transport von Personen, Tieren oder Gefahrstoffen. Ebenfalls sollten sie den Möbelroller nicht im Straßenverkehr verwenden.• Nutzen sie den Möbelroller nicht zum Transport auf abschüssigem Gelände
oder unebenen Gelände • Nutzen sie den Möbelroller nicht auf empfindlichen Oberflächen. • Führen sie keine baulichen Veränderungen am Produkt durch. • Achten sie auf eine optimale Ladungsverteilung.
t Safety and working instructions
• CAUTION! Read all the safety information and instructions that were supplied with the furniture dolly 5543000. • Keep the manual in a safe place for future reference. • Before starting work, check that the furniture dolly is operational. •
Never work with a defective furniture dolly. • Keep your work area clean and well lit.• Keep children and other persons at a safe distance when using the furniture dolly. • Wear suitable personal protective equipment. Suitable protective
gloves and sturdy footwear prevent injuries. • Ensure that the mounting brackets are correctly attached • Always secure the load with suitable lashing straps. • Do not use the furniture dolly for transporting persons, animals or hazardous
goods. • The furniture dolly must also never be used in road traffic. • Do not use the furniture dolly for transporting items on gradients or uneven terrain • Do not use the furniture dolly on sensitive surfaces. • Do not make any structural
modifications to the product. • Ensure that loads are optimally distributed.
p Consignes de sécurité et de travail
• ATTENTION ! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et les instructions livrées avec le roule-meubles 5543000.• Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.• Avant d'utiliser le roule-
meubles, vérifiez son bon état de marche. Ne travaillez pas avec un roule-meubles défectueux.• Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. • Gardez les enfants et les autres personnes à l'écart lors de l'utilisation du roule-meubles.
• Mettez un équipement de protection individuel adapté. Des gants de protection appropriés et des chaussures robustes permettent d'éviter des blessures. • Veillez au montage approprié de l'équerre de fixation. • Sécurisez les objets
transportés avec des sangles de serrage ou de retenue adaptées. • N'utilisez pas le roule-meubles pour transporter des personnes, des animaux ou des matières dangereuses. Il est également interdit d'utiliser le roule-meubles sur des routes
ouvertes à la circulation. • N'utilisez pas le roule-meubles pour le transport sur des terrains en pente ou irréguliers. • N'utilisez pas le roule-meubles sur des surfaces délicates. • Ne procédez à aucune modification structurelle sur le produit.
• Veillez à la répartition optimale des charges.
n Indicaciones de trabajo y seguridad
• ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones y las indicaciones de seguridad, que se proporcionan con la carretilla para muebles 5543000. • Guarde las instrucciones de empleo para su futura consulta en un lugar seguro. • Antes de empezar
a trabajar, compruebe que la carretilla para muebles funciona correctamente. No trabaje nunca con carretillas para muebles defectuosas. • Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. • Mientras se esté utilizando la carretilla
para muebles, mantenga alejados a niños y a otras personas. • Lleve puesto equipo de protección personal adecuado. Unos guantes de seguridad apropiados y un calzado estable pueden evitar lesiones. • Asegúrese de montar correctamente
la escuadra de fijación. • Asegure la mercancía de transporte con correas o cintas de sujeción adecuadas. • Nunca utilice la carretilla para muebles para el transporte de personas, animales o mercancías peligrosas. • Tampoco debe
utilizarse la carretilla para muebles en tráfico rodado. • Nunca utilice la carretilla para muebles para el transporte en superficies inclinadas o irregulares. • Nunca utilice la carretilla para muebles para el transporte en superficies delicadas.
• No realice ninguna modificación estructural en el producto. • Asegúrese de distribuir la carga de forma uniforme.
L Veiligheids- en werkinstructies
• LET OP! Lees alle veiligheidsinstructies en -aanwijzingen, die bij de meubelrolplaat 5543000 zijn meegeleverd. • Berg de gebruiksaanwijzing veilig
op voor toekomstig gebruik. • Controleer voordat u begint met werken of de meubelrolplaat correct functioneert. Werk nooit met een beschadigde
meubelrolplaat. • Houd uw werkplek schoon en goed verlicht. • Houd kinderen en andere personen buiten het bereik van de meubelrolplaat wanneer
u deze gebruikt. • Draag een geschikte persoonlijke beschermingsuitrusting. Geschikte veiligheidshandschoenen en stevig schoeisel voorkomen letsel.
• Let op de juiste montage van de bevestigingshoeken. • Zet de lading altijd met geschikte span- of fixeerbanden vast. • Gebruik de meubelrolplaat
niet om personen, dieren of gevaarlijke stoffen te transporteren. Tevens mag de meubelrolplaat niet op de openbare weg worden gebruikt. • Gebruik
de meubelrolplaat niet op hellend terrein of op een ongelijke ondergrond. • Gebruik de meubelrolplaat niet op kwetsbare oppervlakken. • Breng
geen constructieve wijzigingen aan bij het product. • Let op een optimale ladingverdeling.
y Indicazioni di sicurezza e istruzioni per l'uso
• ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni fornite con il carrello da trasporto 5543000. • Conservare con cura il foglio d'istru-
zioni per consultazioni future. • Prima di ogni lavoro verificare la funzionalità del carrello da trasporto. Non lavorare se il carrello da trasporto è
difettoso. • Mantenere il proprio ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. • Durante l'utilizzo del carrello da trasporto tenere a distanza i bambini
e le altre persone. • Indossare un equipaggiamento per la protezione personale adeguato. L'utilizzo di guanti protettivi adeguati e scarpe antinfor-
tunistiche previene eventuali infortuni. • Assicurarsi che il montaggio della piastrina a "L" sia corretto. • Assicurare la merce da trasportare con
cinghie di serraggio e di fissaggio adeguate. • Non utilizzare il carrello da trasporto per il trasporto di persone, animali o sostanze pericolose. Non
utilizzare il carrello da trasporto nel traffico stradale. • Non utilizzare il carrello da trasporto su superfici ripide o non piane. • Non utilizzare il carrello
da trasporto su superfici sensibili. • Non apportare modifiche costruttive al prodotto. • Assicurarsi che la distribuzione del carico sia ottimale.
M Instruções de segurança e funcionamento
• CUIDADO! Leia todas as informações e instruções de segurança ornecidas com o carrinho de transporte de móveis 5543000. • Mantenha o manual num local seguro para consulta futura. • Antes de começar a trabalhar, verifique se o
carrinho de transporte de móveis está operacional. Nunca trabalhe com um carrinho de transporte de móveis danificado. • Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. • Mantenha as crianças e outras pessoas a uma distância
segura quando utiliza o carrinho de transporte de móveis. • Use equipamento de proteção individual adequado. Luvas de proteção adequadas e calçado robusto previnem ferimentos. • Assegure que os suportes de montagem estão
colocados corretamente. • Fixe sempre a carga com cintas de retenção adequadas. • Não use o carrinho de transporte de móveis para pessoas, animais ou materiais perigosos. O carrinho de transporte de móveis nunca deve ser usado no
tráfego rodoviário. • Não use o carrinho de transporte de móveis em subidas ou descidas ou piso irregular. • Não use o carrinho de transporte de móveis em superfícies sensíveis. • Não faça quaisquer modificações estruturais no produto.
• Assegure que as cargas são distribuídas otimamente.
m Sikkerheds- og arbejdsanvisninger
• OBS! Læs alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger, der fulgte med møbelrullebordet 5543000. • Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted. • Før arbejdet påbegyndes, skal du kontrollere, at møbelrullebordet er fuldt funktionsdygtigt.
Arbejd aldrig med et defekt møbelrullebord! • Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst. • Sørg for, at børn og andre personer ikke har adgang til arbejdsområdet, når møbelrullebordet er i brug. • Bær altid egnede personlige vær-
nemidler. Egnede beskyttelseshandsker og solidt fodtøj forhindrer kvæstelser. • Kontrollér, at fastgørelsesvinklen er monteret korrekt. • Fastspænd transportgodset med egnede spænderemme. • Møbelrullebordet må ikke bruges til transport
af personer, dyr eller farlige stoffer. Møbelrullebordet må heller ikke bruges på offentlig vej. • Møbelrullebordet må ikke bruges til transport på skrånende terræn eller i ujævnt terræn. • Møbelrullebordet må ikke bruges på sarte overflader.
• Der må ikke foretages konstruktionsmæssige ændringer af produktet. • Sørg for en optimal fordeling af lasten.
S Säkerhets- och arbetsföreskrifter
• OBSERVERA! Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar som levereras med rullplattan 5543000. • Förvara bruksanvisningen säkert för framtiden. • Kontrollera att rullplattan är funktionsduglig innan arbetet påbörjas. Arbeta aldrig med
en defekt rullplatta. • Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. • Håll barn och andra personer borta under användningen av rullplattan. • Bär lämplig personlig skyddsutrustning. Lämpliga skyddshandskar och rejäla skor förhindrar skador.
• Se till att fästvinkeln är korrekt vid monteringen. • Säkra alltid lasten med lämpliga spänn- och fästremmar. • Använd inte rullplattan för att transportera personer, djur eller farliga ämnen. Rullplattan ska heller inte användas i gatutrafiken.
• Använd inte rullplattan för transport på sluttande eller ojämna underlag. • Använd inte rullplattan för transport på känsliga ytor. • Produkten får inte modifieras på något sätt. • Se till att fördela lasten på ett bra sätt.
q Turvallisuus- ja työskentelyohjeet
• HUOMIO! Lue kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet, jotka on toimitettu huonekalupyörien 5543000 mukana. • Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. • Tarkista ennen töiden aloittamista, että huonekalupyörät toimivat. Älä
koskaan käytä vaurioituneita huonekalupyöriä. • Huolehdi työskentelyalueen puhtaudesta ja valaistuksesta. • Lapset ja muut henkilöt tulee pitää etäällä huonekalupyörien käytön aikana. • Käytä asianmukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita.
Sopivat suojakäsineet ja kovat kengät estävät loukkaantumisia. • Varmista, että kiinnityskulmat on asennettu oikein. • Kiinnitä kuormattavat tavarat sopivilla hihnoilla. • Älä käytä huonekalupyöriä ihmisten, eläinten tai vaarallisten aineiden
kuljetukseen. Älä myöskään käytä huonekalupyöriä katuliikenteessä. • Älä käytä huonekalupyöriä kuljetukseen jyrkässä maastossa tai epätasaisella alueella. • Älä käytä huonekalupyöriä herkillä pinnoilla. • Älä tee tuotteeseen rakenteellisia
muutoksia. • Varmista kuorman ihanteellinen jakautuminen.
K Sikkerhets- og arbeidsanvisninger
• ADVARSEL! LLes alle sikkerhetsmerknadene og anvisningene som fulgte med tralle 5543000. • Ta godt vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. • Kontroller at trallen fungerer som den skal før du begynner å jobbe. Aldri jobb med en skadet tralle.
• Hold arbeidsområdet ryddig og godt belyst. • Hold barn og andre personer unna trallen når du jobber. • Bruk egnet personlig verneutstyr. Egnede vernehansker og egnet skotøy er med på å hindre skader. • Pass på riktig montering av vinkelbraketten.
• Det som skal transporteres, må sikres med egnede spenn- eller holdestropper. • Trallen skal ikke brukes til å transportere personer, dyr eller farlig materiale. Bruk heller ikke trallen ute i trafikken. • Ikke bruk trallen i bratte skråninger eller på ujevnt
underlag. • Ikke bruk trallen på ømtålige overflater. • Ikke bygg om på produktet. • Pass på at lasten fordeles optimalt.
N Wskazówki robocze i dotyczące bezpieczeństwa
• UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje, które zostały dostarczone wraz z wózkiem meblowym 5543000. • Instrukcję obsługi należy starannie przechowywać do późniejszego wykorzystania. • Przed
rozpoczęciem użytkowania należy upewnić się, że wózek meblowy działa prawidłowo. Nie wykonywać pracy przy użyciu uszkodzonego wózka meblowego! • Zachować porządek i zapewnić właściwe oświetlenie na stanowisku pracy. • Podczas stosowania
wózka meblowego dzieci i osoby postronne powinny znajdować się w bezpiecznej odległości. • Używać odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej. Odpowiednie rękawice ochronne i stabilne obuwie zapobiegają obrażeniom. • Zapewnić właściwy montaż
kątowników montażowych. • Zabezpieczyć transportowane towary przy użyciu odpowiednich pasów napinających i przytrzymujących. • Nie używać wózka meblowego do transportu osób, zwierząt i materiałów niebezpiecznych. Nie stosować wózka me-
blowego również w ruchu drogowym. • Nie używać wózka meblowego do transportu na spadzistym ani nierównym podłożu. • Nie używać wózka meblowego na delikatnych powierzchniach. • Nie wprowadzać zmian konstrukcyjnych w produkcie. •
Zapewnić optymalne rozłożenie ładunku.
v Υποδείξεις ασφάλειας και εργασίας
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες που συνοδεύουν το τρόλεϊ μεταφοράς επίπλων 5543000. • Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση. • Πριν από την έναρξη της εργασίας ελέγξτε τη λειτουργικότητα του τρόλεϊ
μεταφοράς επίπλων. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα τρόλεϊ μεταφοράς επίπλων που έχει υποστεί φθορές. • Διατηρείτε την περιοχή εργασίας καθαρή και καλά φωτιζόμενη. • Κρατήστε τα παιδιά και άλλα άτομα μακριά κατά τη χρήση του τρόλεϊ μεταφοράς
επίπλων. • Φοράτε κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό. Κατάλληλα γυαλιά και κλειστά υποδήματα αποτρέπουν τους τραυματισμούς. • Προσέξτε τη σωστή συναρμολόγηση της γωνίας στερέωσης. • Ασφαλίστε τα μεταφερόμενα αντικείμενα
με κατάλληλους ιμάντες συγκράτησης. • Το τρόλεϊ μεταφοράς επίπλων δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη μεταφορά ατόμων, ζώων ή επικίνδυνων υλικών. Το τρόλεϊ μεταφοράς επίπλων δεν πρέπει επίσης να χρησιμοποιείται στον δρόμο. • Μη
χρησιμοποιείτε το τρόλεϊ μεταφοράς επίπλων για μεταφορές σε κατηφορικές επιφάνειες ή σε μη επίπεδες επιφάνειες. • Μη χρησιμοποιείτε το τρόλεϊ μεταφοράς επίπλων σε ευαίσθητες επιφάνειες. • Μην πραγματοποιείτε τροποποιήσεις στο προϊόν. •
Προσέξτε την ομοιόμορφη κατανομή του φορτίου.
W Güvenlik ve çalışma uyarıları
• DİKKAT! 5543000 taşıma kayışı sistemi ile birlikte teslim edilen tüm güvenlik notlarını ve talimatları okuyun. • Kullanma kılavuzunu ileride de kullanmak için güvenli şekilde saklayın. • Çalışmaya başlamadan önce mobilya taşıma arabasının çalışmaya
uygun olduğunu kontrol edin. Arızalı bir mobilya taşıma arabası ile kesinlikle çalışmayın. • Çalışma bölgenizi temiz ve iyi aydınlatılmış şekilde tutun. • Mobilya taşıma arabasını kullanırken çocukları ve başka insanları uzak tutun. • Uygun kişisel koruyucu
donanım giyin. Uygun koruyucu eldiven ve sıkı ayakkabılar yaralanmaları engeller. • Sabitleme açılarının doğru montajına dikkat edin. • Yükü daima uygun gerdirme ve sabitleme kayışlarıyla bağlayın. • Mobilya taşıma arabasını asla kişi, hayvan veya
tehlikeli madde taşımak için kullanmayın. Aynı şekilde mobilya taşıma arabasını trafikte kullanmayın. • Mobilya taşıma arabasını eğri veya engebeli alanlarda taşıma için kullanmayın. • Mobilya taşıma arabasını hassas yüzeyler üzerinde kullanmayın. •
Ürün üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır. • En iyi yük dağılımına dikkat edin.
k Bezpečnostní a pracovní pokyny
• POZOR! Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny a předpisy dodávané společně se stěhovacím vozíkem 5543000. • Návod k obsluze bezpečně uschovejte pro budoucí potřebu. • Před zahájením práce prověřte funkčnost stěhovacího vozíku. Nikdy
nepoužívejte poškozený vozík. • Udržujte pracovní prostory čisté a dobře osvětlené. • Stěhovací vozík nepoužívejte v přítomnosti dětí a dalších osob. • Používejte vhodné osobní ochranné vybavení. Vhodné ochranné rukavice a pevná obuv zabraňují
úrazům. • Dbejte na správnou montáž zpevňovacích úhelníků. • Přepravovaný náklad zajistěte vhodnými pásy nebo popruhy. • Stěhovací vozík nepoužívejte k přepravě osob, zvířat nebo nebezpečných látek. Také byste stěhovací vozík neměli používat v
silniční dopravě. • Stěhovací vozík nepoužívejte k přepravě ve svažitém či nerovném terénu. • Stěhovací vozík nepoužívejte na citlivém povrchu. • Na výrobku neprovádějte žádné konstrukční úpravy. • Dbejte na optimální rozložení nákladu.
w Biztonsági és munkavédelmi tudnivalók
• FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági információt és útmutatót, amelyeket a 5543000 bútorszállító görgőhöz mellékeltek. • Gondosan őrizze meg a használati útmutatót. • Munkakezdés előtt ellenőrizze a bútorszállító görgő működőképességét.
Soha ne dolgozzon hibás bútorszállító görgővel! • Tartsa tisztán, és világítsa meg jól a munkaterületet. • A bútorszállító görgő használata során tartsa távol a gyermekeket és más személyeket. • Viseljen megfelelő személyi védőruházatot. A megfelelő
munkavédelmi kesztyű és az erős lábbeli megakadályozzák a sérüléseket. • Ügyeljen a rögzítőidom megfelelő összeszerelésére. • Rögzítse a rakományt megfelelő szorító-, vagy tartóhevederrel. • A bútorszállító görgőt ne használja személyek, állatok, vagy
veszélyes anyagok szállításához. A bútorszállító görgő szintén nem használható az utcai közlekedésben. • Ne használja a bútorszállító görgőt lejtős felületen, vagy egyenletlen talajon történő szállításhoz. • Ne használja a bútorszállító görgőt érzékeny
felületen. • A terméken tilos bármilyen szerkezeti változtatást végrehajtani. • Ügyeljen az optimális rakományelosztásra.
P Indicaţii referitoare la siguranţă şi la lucru
• ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile referitoare la siguranţă şi instrucţiunile, care au fost livrate cu transportorul pe role pentru mobilă 5543000. • Păstraţi manualul de utilizare în siguranţă pentru consultarea viitoare. • Înaintea începerii lucrului, verificaţi
capacitatea de funcţionare a transportorului pe role pentru mobilă. Nu lucraţi niciodată cu un transportor pe role pentru mobilă defect. • Menţineţi zona de lucru curată şi bine iluminată. • Ţineţi copiii şi alte persoane la distanţă în timpul utilizării
transportorului pe role pentru mobilă. • Purtaţi echipamente de protecţie personală adecvate. Mănuşile de protecţie adecvate şi încălţămintea rezistentă împiedică accidentările. • Respectaţi montarea corectă a unghiului de fixare. • Asiguraţi întotdeauna
încărcătura cu centurile de prindere sau fixare adecvate. • Nu utilizaţi transportorul pe role pentru mobilă în scopul transportului de persoane, animale sau substanţe periculoase. De asemenea, transportorul pe role pentru mobilă nu trebuie să fie utilizat
în traficul rutier. • Nu utilizaţi transportorul pe role pentru mobilă în scopul transportului pe teren în pantă sau pe teren denivelat. • Nu utilizaţi transportorul pe role pentru mobilă pe suprafeţe sensibile. • Nu efectuaţi modificări tehnice asupra produsului.
• Aveţi grijă la distribuţia optimă a încărcăturii.
e Указания за безопасност и работа
• ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за безопасност и инструкции, доставени заедно с мобилната поставка за мебели 5543000. • Съхранявайте на сигурно място упътването за употреба за бъдещи справки. • Преди да започнете
работа, проверете изправността на мобилната поставка за мебели. Никога не работете с повредена мобилна поставка за мебели. • Поддържайте зоната, където работите, чиста и добре осветена. • Ако се разсеете, можете да загубите
контрол върху мобилната поставка за мебели. Носете подходящи лични предпазни средства. Подходящите предпазни ръкавици и стабилните обувки предпазват от наранявания. • Внимавайте за правилния монтаж на крепежния ъгъл.
• Укрепвайте товара, който транспортирате, с подходящи колани за закрепване и безопасност. • Не използвайте мобилната поставка за мебели за превозване на хора, животни или опасни вещества. Също така не използвайте мобилната
поставка за мебели в пътното движение. • Не използвайте мобилната поставка за мебели за транспортиране по стръмни или неравни терени • Не използвайте мобилната поставка за мебели по чувствителни повърхности. • Не извършвайте
конструктивни изменения на продукта. • Внимавайте за оптимално разпределение на товара.
x Sigurnosne napomene i upute za rad
• PAŽNJA! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute koje su isporučene uz transportna kolica za namještaj, broj artikla 5543000. • Spremite upute za uporabu na sigurno mjesto radi jednostavnije buduće upotrebe. • Prije početka rada provjerite ispravan
rad transportnih kolica. Nikada nemojte raditi s oštećenim transportnim kolicima za namještaj. • Neka vaše mjesto rada bude čisto i dobro osvijetljeno. • Djecu i ostale osobe držite podalje tijekom korištenja transportnih kolica. • Nosite prikladnu osobnu
zaštitnu opremu. Prikladne zaštitne rukavice i čvrsta obuća sprječavaju ozljede. • Obratite pozornost na ispravnu montažu pričvrsnih kutnika. • Transportni teret osigurajte odgovarajućim zateznim ili pridržnim trakama. • Transportna kolica za namještaj
ne upotrebljavajte za prijevoz osoba, životinja ili opasnih tvari. Osim toga, ne koristite se transportnim kolicima u cestovnom prometu. • Transportna kolica za namještaj ne upotrebljavajte za prijevoz preko strmih površina ili po neravnom terenu. • Ne
upotrebljavajte transportna kolica na osjetljivim površinama. • Nemojte provoditi nikakve konstrukcijske promjene na proizvodu. • Obratite pažnju na optimalni raspored tereta.
r Указания по технике безопасности и эксплуатации
• ВНИМАНИЕ! Прочитайте все инструкции по безопасности и указания, входящие в комплект поставки тележки для мебели 5543000. • Сохраняйте руководство пользователя для дальнейшего использования. • Перед началом работы
проверьте исправность тележки для мебели. Не работайте с неисправной тележкой. • Соблюдайте чистоту и обеспечивайте хорошее освещение рабочей зоны. • Не допускайте детей и других лиц к тележке для мебели во время ее ис-
пользования. • Используйте соответствующие средства индивидуальной защиты. Подходящие защитные перчатки и прочная обувь позволяют избежать травмирования. • Следите за правильным монтажом крепежных уголков. • Фиксируйте
перемещаемый груз с помощью подходящих натяжных или привязных ремней. • Не используйте тележку для мебели для транспортировки людей, животных или опасных веществ. Не используйте тележку для мебели на проезжей части,
в потоке уличного движения. • Не используйте тележку для транспортировки мебели на покатых участках или неровных поверхностях. • Не используйте тележку для мебели на легко повреждаемых поверхностях. • Не вносите в изделие
никаких конструктивных изменений. • Следите за оптимальным распределением груза.