Página 6
Verletzungsgefahr bei Verwendung in Pressgeräten mit zu hoher Presskraft ▶ Nur Pressgeräte gemäss bestimmungsgemässer Verwendung einsetzen. Die Geberit Zwischenbacke ZB 203A ist ausschliesslich für den Einsatz gemäss dieser Bedienungsanleitung bestimmt. Andere Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäss und können zu Verletzungen führen.
Página 7
Personen verletzen. • Benutzer müssen mit den landesspezifischen Sicherheitsvorschriften vertraut sein und diese anwenden. • Benutzer, die zum ersten Mal mit Geberit Pressschlingen und Geberit Zwischenbacken arbeiten, müssen sich den sicheren Umgang von einem Fachkundigen erklären lassen oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
Página 8
Hinweise und Anleitungen befolgen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Verletzungen verursachen. • Vor Inbetriebnahme alle Sicherheitshinweise und Anweisungen des Pressgeräts, der Geberit Pressschlinge und Geberit Zwischenbacke lesen und beachten. • Sicherheitshinweise der zu verwendenden Verbrauchsmittel lesen und beachten.
Página 9
Gefahr durch defekte Geberit Pressaufsätze vermeiden WARNUNG Verletzungsgefahr durch wegfliegende Bruchstücke ▶ Schutzbrille und Schutzhelm tragen. Die Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) sind beim Pressvorgang grossen Kräften ausgesetzt und nutzen sich ab. Die Verwendung abgenutzter oder beschädigter Geberit Pressaufsätze kann zu Verletzungen führen.
Página 10
Beschädigung der Geberit Zwischenbacke ZB 203A durch fehlerhafte Verpressung vermeiden Die Geberit Zwischenbacke ZB 203A kann durch fehlerhafte Verpressung oder Verwendung beschädigt werden. • Alle vier Krallen der Geberit Zwischenbacke ZB 203A müssen die Bolzen der Geberit Pressschlinge vollständig umgreifen.
Página 11
Symbolerklärung Symbole in der Anleitung Symbol Bedeutung WARNUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Ver- letzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie...
Página 17
Verwendung keine Prüfung von autorisierten Fachwerkstätten. Trotzdem muss die Geberit Zwischenbacke ZB 203A gewartet werden. Geberit Zwischenbacken ZB 203A, die nicht oder nicht fachgerecht gewartet sind, können Unfälle mit Verletzungen verursachen. Nachfolgend beschriebene Wartungsintervalle und Wartungsarbeiten zwingend einhalten:...
Página 18
Vertriebsgesellschaften erfragt oder über www.geberit.com abgerufen werden. Entsorgung Entsorgung von Geberit Pressaufsätzen Die Geberit Pressaufsätze bestehen aus Stahl. Daher gehören ausgediente Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) nicht in den Restmüll. Sie sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben oder einer örtlichen Annahmestelle für Altmetall zukommen zu lassen.
Geberit Volex d 50, d 63 pressing collars Geberit recommends using the Geberit adapter jaw ZB 203A in the following pressing tools only: • Geberit pressing tools that carry the same compatibility mark as the Geberit adapter jaw ZB 203A.
Geberit Mapress, Geberit Mepla and Geberit Volex pressing systems”. Other pressing tools have not been tested by Geberit in terms of their suitability for the Geberit adapter jaw ZB 203A. Using pressing tools with excessive pressing force can significantly reduce the service life of the Geberit adapter jaw ZB 203A.
Página 21
• Users must be conversant with and apply country-specific safety regulations. • Users working with Geberit pressing collars and Geberit adapter jaws for the first time must have been instructed by an expert in safe handling or have attended a specialist course.
Página 22
The use of worn or damaged Geberit pressing attachments can lead to injuries. • Only use pressing attachments if they are in perfect working order.
Página 23
The Geberit adapter jaw ZB 203A can be damaged by faulty pressing operations or use. • All four claws of the Geberit adapter jaw ZB 203A must fully grasp the pins of the Geberit pressing collar. • If you suspect that the Geberit adapter jaw ZB 203A is damaged, it must be replaced.
Página 24
Explanation of symbols Symbols in the instructions Symbol Meaning WARNING Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to death or serious injury. CAUTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to injury. ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to material damage.
Página 28
Geberit pressing collar. To open the Geberit adapter jaw ZB 203A, push both jaw levers together. Guide the claws of the Geberit adapter jaw ZB 203A into the grooves of the Geberit pressing collar and hook them into the pins.
Página 30
The same also applies to the mandatory maintenance regulations for the pressing tools. This Geberit adapter jaw ZB 203A does not need to be tested by authorised repair shops if it is used as intended.
Página 31
(pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) that are no longer in use do not belong in non-recyclable waste. They must be directly returned to Geberit for proper disposal or sent to a local collection point for scrap metal.
Página 32
Consignes de sécurité fondamentales Utilisation conforme La mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A est exclusivement destinée au sertissage de tubes et de raccords Geberit à l’aide des chaînes de sertissage Geberit suivantes : Chaîne de sertis- Dimensions sage Chaînes de sertis- sage Geberit d 35, d 42, d 54, d 66,7...
Página 33
• Sertisseuses d’autres fabricants homologuées par Geberit pour le sertissage de tubes et de raccords Geberit. → Voir l’Information technique « Sertisseuses compatibles pour les systèmes de sertissage Geberit Mapress, Geberit Mepla et Geberit Volex ». Les autres sertisseuses n’ont pas été vérifiées par Geberit quant à...
Página 34
▶ Utiliser les sertisseuses uniquement dans le cadre d’une utilisation conforme. La mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A est exclusivement prévue pour une utilisation conformément au présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des blessures.
• Les utilisateurs qui travaillent pour la première fois avec les chaînes de sertissage Geberit et les mâchoires adaptateurs Geberit doivent se faire expliquer le maniement sûr par un spécialiste ou participer à une formation spécialisée.
Página 36
• Avant la mise en service, lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions relatives à la sertisseuse, à la chaîne de sertissage Geberit et à la mâchoire adaptateur Geberit. • Lire et respecter les consignes de sécurité...
Página 37
▶ Porter des lunettes de protection et un casque. Les embouts de sertissage Geberit (mâchoires, chaînes de sertissage, mâchoires adaptateurs) sont soumis à des forces importantes pendant le sertissage et s’usent. L’utilisation d’embouts de sertissage Geberit usés ou endommagés peut entraîner des blessures.
Página 38
• Avant et après chaque utilisation, vérifier régulièrement si les embouts de sertissage sont défectueux ou endommagés. Contrôler en particulier l’absence de fissures de matériau sur le contour de sertissage et sur les brides. • En cas de fissures de matériau : mettre immédiatement les embouts de sertissage au rebut, les marquer comme défectueux et ne plus les utiliser.
Página 39
• Les quatre griffes de la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A doivent envelopper complètement les boulons de la chaîne de sertissage Geberit. • Remplacer la mâchoire Geberit ZB 203A en cas de suspicion d’un endommagement. Utiliser un équipement de protection individuel Sans équipement de protection approprié, les...
Explication des symboles Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole Signification AVERTISSEMENT Désigne un danger susceptible d’en- traîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité. ATTENTION Désigne un danger susceptible d’en- traîner des blessures s’il n’est pas évi- té.
Página 44
Pour ouvrir la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A, appuyer sur les deux leviers de mâchoire. Insérer les griffes de la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A dans les rainures de la chaîne de sertissage Geberit et les accrocher dans les boulons. Relâcher les deux leviers de mâchoire.
Página 45
Sertir avec la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A et les chaînes de sertissage Geberit ▶ Sertir un raccord de pression Geberit. → Voir le mode d’emploi des chaînes de sertissage Geberit concernées et le manuel d’utilisation de la sertisseuse correspondante.
Página 46
à exécuter. Ceci s’applique aussi aux consignes d’entretien obligatoires pour les sertisseuses. Lorsque l’utilisation est conforme, la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A ne nécessite aucune vérification par un atelier spécialisé autorisé. La mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A doit néanmoins faire l’objet d’une maintenance.
Página 48
Elimination Elimination des embouts de sertissage Geberit Les embouts de sertissage Geberit sont en acier. Par conséquent, les embouts de sertissage Geberit (mâchoires, chaînes de sertissage, mâchoires adaptateurs) ne doivent pas être jetés avec les déchets résiduels. Ils doivent être retournés directement à...
Avvertenze fondamentali per la sicurezza Utilizzo conforme La ganascia intermedia Geberit ZB 203A serve esclusivamente per pressare tubi sistema e raccordi Geberit insieme alle seguenti ganasce a catena Geberit: Ganascia a catena Dimensione Ganasce a catena d 35, d 42, d 54, d 66,7...
Página 50
• Pressatrici di altri costruttori autorizzate da Geberit per la lavorazione di tubi sistema e raccordi Geberit. → Vedere l'Informazione Tecnica “Pressatrici compatibili per i sistemi pressfitting Geberit Mapress, Geberit Mepla e Geberit Volex”. Geberit non ha testato l'idoneità di altre pressatrici per la ganascia intermedia Geberit ZB 203A.
▶ Utilizzare solo pressatrici conformemente all'impiego previsto. La ganascia intermedia Geberit ZB 203A è destinata esclusivamente all'impiego in conformità alle presenti istruzioni per l'uso. Altri impieghi sono considerati non conformi all'uso previsto e possono causare lesioni.
Página 52
• Gli utenti devono essere a conoscenza delle norme di sicurezza nazionali e applicarle. • Gli utenti che lavorano per la prima volta con le ganasce a catena Geberit e le ganasce intermedie Geberit devono farsi spiegare l'uso sicuro da un esperto oppure partecipare a un corso di specializzazione.
Página 53
• Prima della messa in funzione, leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni della pressatrice, della ganascia a catena Geberit e della ganascia intermedia Geberit. • Leggere e osservare le avvertenze di sicurezza dei materiali di consumo utilizzati.
Página 54
Indossare occhiali di protezione e casco di protezione. Durante il processo di pressatura, gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) sono soggetti a forze elevate e si usurano. L'impiego di elementi aggiuntivi per pressatura Geberit consumati o danneggiati può...
Página 55
Evitare di danneggiare la ganascia intermedia Geberit ZB 203A con una pressatura errata La ganascia intermedia Geberit ZB 203A può danneggiarsi a causa di pressatura o impiego errato. • Tutte e quattro le graffe della ganascia intermedia Geberit ZB 203A devono fare completamente presa sulle camme della ganascia a catena Geberit.
Spiegazione simboli Simboli utilizzati nelle istruzioni Simbolo Significato AVVERTENZA Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni gravi o persino il decesso. CAUTELA Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni. ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non evitato, può...
Página 62
Pressatura con ganascia intermedia ZB 203A Geberit e ganasce a catena Geberit ▶ Pressare il raccordo Geberit. → Vedere le istruzioni per l'uso delle relative ganasce a catena Geberit nonché le istruzioni di funzionamento della relativa pressatrice. Manutenzione Regole di manutenzione delle ganasce intermedie...
Smaltimento Smaltimento di elementi aggiuntivi per pressatura Geberit Gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit sono in acciaio. Gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) che non possono più essere utilizzati non devono perciò essere smaltiti insieme ai rifiuti non riciclabili.
Página 65
Fundamentele veiligheidsvoorschriften Reglementair gebruik De Geberit adapter ZB 203A dient er uitsluitend voor, Geberit systeembuizen en persfittingen samen met volgende Geberit perskettingen te verpersen: Persketting Diameter Geberit Mapress d 35, d 42, d 54, d 66,7 perskettingen Geberit Mepla d 63, d 75 perskettingen Geberit Volex d 50, d 63...
▶ Alleen persmachines volgens reglementair gebruik inzetten. De Geberit adapter ZB 203A is uitsluitend bestemd voor gebruik in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik geldt als niet reglementair gebruik en kan letsel tot gevolg hebben.
Página 68
• Gebruikers die voor het eerst met Geberit perskettingen en Geberit adapters werken, moeten zich door een vakkundige persoon laten instrueren in het veilige gebruik of aan een vaktechnische cursus deelnemen. Aanwijzingen en instructies opvolgen Nalatigheid bij het opvolgen van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan letsel tot gevolg hebben.
Página 69
De Geberit persopzetstukken (persbekken, perskettingen, adapters) zijn bij het persproces aan grote krachten blootgesteld en slijten daarom. Het gebruik van versleten of beschadigde Geberit persopzetstukken kan letsel tot gevolg hebben. • Persopzetstukken alleen in technisch correcte toestand gebruiken. • Persopzetstukken regelmatig onderhouden.
Página 70
De Geberit adapter ZB 203A kan door verkeerde persing of gebruik worden beschadigd. • Alle vier klauwen van de Geberit adapter ZB 203A moeten volledig rond de nok van de Geberit persketting grijpen. • Als vermoed wordt dat de Geberit adapter ZB 203A beschadigd is moet deze worden vervangen.
Uitleg van symbolen Symbolen in de handleiding Symbool Betekenis WAARSCHUWING Wijst op een gevaar dat tot ernstig of dodelijk letsel kan leiden, indien dit niet vermeden wordt. VOORZICHTIG Wijst op een gevaar dat lichamelijk let- sel tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
Página 76
Geberit persketting grijpen. Om de Geberit adapter ZB 203A te openen de twee persbekhendels samen drukken. Klauwen van de Geberit adapter ZB 203A in de groeven van de Geberit persketting brengen en in de nok hangen. Beide persbekhendels loslaten.
Página 78
Hetzelfde geldt ook voor de bindende onderhoudsregels van de persmachines. Deze Geberit adapter ZB 203A vereist bij reglementair gebruik geen controle door erkende servicepunten. Toch moet de Geberit adapter ZB 203A onderhouden worden.
Página 79
Afvoer Afvoer van Geberit persopzetstukken De Geberit persopzetstukken zijn van staal gemaakt. Daarom horen de gebruikte Geberit persopzetstukken (persbekken, perskettingen, adapters) niet in het normale afval. Ze moeten voor de vakkundige afvoer direct aan Geberit worden teruggegeven of bij een plaatselijke inleverpunt voor oud-metaal worden afgegeven.
Normas de seguridad básicas Uso previsto La mordaza intermedia Geberit ZB 203A sirve exclusivamente para prensar tubos del sistema y pressfittings Geberit junto con los siguientes collarines de compresión Geberit: Collarines de compre- Dimensión sión Collarines de compre- d 35, d 42, d 54, d 66,7 sión Geberit Mapress...
Página 81
Técnica “Máquinas de compresión compatibles para los sistemas de compresión Geberit Mapress, Geberit Mepla y Geberit Volex”. Geberit no ha comprobado la aptitud de otras máquinas de compresión para la mordaza intermedia Geberit ZB 203A. La utilización de máquinas de compresión con demasiado esfuerzo de compresión puede reducir...
Página 82
▶ Utilizar las máquinas de compresión únicamente según la aplicación prevista para ellas. La mordaza intermedia Geberit ZB 203A está destinada exclusivamente a la utilización conforme a estas instrucciones de uso. Cualquier otro uso se considera no previsto y puede provocar lesiones.
• Los usuarios que trabajen por primera vez con collarines de compresión Geberit y mordazas intermedias Geberit deben ser instruidos por un experto acerca del manejo seguro de los mismos, o bien realizar un cursillo especializado.
Página 84
• Antes de la puesta en marcha, leer y tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad e instrucciones de la máquina de compresión, de los collarines de compresión Geberit y la mordaza intermedia Geberit. • Leer y respetar las normas de seguridad de los consumibles utilizados.
▶ Utilizar gafas de protección y casco protector. Los elementos sobrepuestos de compresión Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión, mordazas intermedias) están sometidos a grandes fuerzas durante el proceso de compresión y se deterioran. La aplicación de elementos sobrepuestos de compresión Geberit desgastados o dañados puede provocar lesiones.
Página 86
• Conservar los elementos sobrepuestos de compresión únicamente en espacios secos. • Transportar los elementos sobrepuestos de compresión en maletines de transporte para protegerlos de golpes. • Comprobar regularmente los elementos sobrepuestos de compresión antes y después de cada utilización para determinar si presentan defectos o si están dañados.
Página 87
• Las cuatro garras de la mordaza intermedia Geberit ZB 203A deben abarcar por completo la leva del collarín de compresión Geberit. • En caso de sospechar que la mordaza intermedia Geberit ZB 203A está dañada, sustituirla.
Página 88
Significado de los símbolos Símbolos que aparecen en estas instrucciones Símbolo Significado ADVERTENCIA Señala un peligro que puede provocar la muerte o una lesión grave si no se evita. ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar lesiones si no se evita. ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar daños materiales si no se evita.
Página 89
Peligro por proyección de fragmentos. Leer las normas de seguridad adjuntas y las instrucciones antes de la puesta en marcha y la utilización de la mor- daza intermedia Geberit ZB 203A. Marca de compatibilidad: indica la apli- cación de máquinas de compresión compatibles.
Página 91
Manejo Insertar la mordaza intermedia Geberit ZB 203A en la máquina de compresión ADVERTENCIA Peligro de lesiones por fragmentos que pueden salir proyectados en caso de aplicación errónea, así como mordazas intermedias desgastadas o dañadas ▶ Utilizar la mordaza intermedia únicamente en un perfecto estado técnico.
Página 92
Para abrir la mordaza intermedia Geberit ZB 203A, apretar las palancas de la mordaza una contra la otra. Introducir las garras de la mordaza intermedia Geberit ZB 203A en las ranuras del collarín de compresión Geberit y engancharlas en las levas. Soltar ambas palancas de la mordaza.
Esta mordaza intermedia Geberit ZB 203A no necesita ser comprobada por servicios de asistencia técnica autorizados en caso de que la aplicación que se haya realizado esté entre las previstas. No obstante, la mordaza intermedia Geberit ZB 203A debe recibir igualmente su mantenimiento.
Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión y mordazas intermedias) que ya no sirven no deben desecharse junto con otros desechos. Para la eliminación correcta de estos residuos, estos deben devolverse directamente a Geberit o enviarse a un punto de recogida de chatarra. Conformidad Declaración de conformidad para elementos...
Página 96
Colares de compressão d 50, d 63 Geberit Volex A Geberit recomenda a utilização do adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A apenas nas seguintes máquinas de compressão: • Nas máquinas de compressão Geberit identificadas com a mesma marca de compatibilidade que o adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A.
Página 98
Montar apenas máquinas de compressão de acordo com a aplicação correta. O adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A é adequado exclusivamente para a aplicação em conformidade com as presentes instruções de utilização. Qualquer outra aplicação é considerada incorreta, podendo causar ferimentos.
Página 99
• Os utilizadores que trabalhem pela primeira vez com colares de compressão Geberit e adaptadores para colar de compressão Geberit têm de ser instruídos por um técnico acerca do seu manuseamento seguro ou participar numa formação técnica.
Página 100
• Antes da colocação em funcionamento, ler e ter em atenção todas as indicações de segurança e instruções da máquina de compressão, do colar de compressão Geberit e do adaptador para colar de compressão Geberit. • Ler e respeitar as indicações de segurança dos consumíveis a utilizar.
A aplicação de acessórios de compressão Geberit gastos ou danificados pode causar ferimentos. • Apenas utilizar os acessórios de compressão se estiverem em perfeito estado de funcionamento.
Página 102
• Transportar os acessórios de compressão em caixas de transporte, protegidos contra impactos. • Verificar regularmente os acessórios de compressão quanto a falhas e danos antes e após cada utilização. Verificar especialmente quanto a fissuras no molde de compressão e nos flanges.
Página 103
Geberit ZB 203A devido a compressão incorreta O adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A pode ser danificado devido a compressão ou aplicação incorreta. • As quatro garras do adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A devem envolver completamente os pernos do colar de compressão Geberit.
Página 104
Explicação dos símbolos Símbolos nas instruções Símbolo Significado AVISO Identifica um perigo que pode resultar em morte ou ferimentos graves caso não seja evitado. CUIDADO Identifica um perigo que pode resultar em ferimentos caso não seja evitado. ATENÇÃO Identifica um perigo que pode resultar em danos materiais caso não seja evi- tado.
Página 107
Operação Montagem do adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A na máquina de compressão AVISO Perigo de ferimentos causados por fragmentos expelidos, em caso de utilização incorreta, ou pela aplicação de adaptadores para colar de compressão desgastados ou danificados ▶...
Página 109
Pressionar as duas alavancas da mandíbula para abrir o adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A. Introduzir as garras do adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A nas ranhuras do colar de compressão Geberit e pendurar nos pernos. Soltar ambas as alavancas da mandíbula.
Página 110
O mesmo se aplica às regras de manutenção vinculativas das máquinas de compressão. O adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A existente não necessita de qualquer verificação por parte de empresas especializadas e devidamente autorizadas em caso de aplicação adequada.
Página 111
▶ Proceder à verificação da existência de falhas exteriores no adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A, como danos, fissuras, locais com ferrugem e outros sinais de desgaste. Caso as falhas subsistam, substituir o adaptador para colar de compressão.
Tratamento de resíduos Tratamento de resíduos de acessórios de compressão Geberit Os acessórios de compressão Geberit são à base de aço. Por este motivo, os acessórios de compressão Geberit usados (mandíbulas, colares de compressão, adaptadores para colar de compressão) não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Estes devem ser enviados à...
Página 113
Grundlæggende sikkerhedsinstruktioner Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit mellembakke ZB 203A er udelukkende beregnet til at presse Geberit systemrør og pressefittings sammen med følgende Geberit presseslynger: Presseslynge Dimension Geberit Mapress d 35, d 42, d 54, d 66,7 presseslynger Geberit Mepla d 63, d 75 presseslynger Geberit Volex d 50, d 63...
Página 115
Fare for kvæstelser ved anvendelse af presseapparater med for høj pressekraft ▶ Brug kun presseapparater iht. den bestemmelsesmæssige anvendelse. Geberit mellembakke ZB 203A er udelukkende beregnet til anvendelse iht. denne betjeningsvejledning. Andre anvendelser betragtes som ukorrekte og kan føre til kvæstelser. Brugerens kvalifikationer...
Página 116
• Inden ibrugtagning skal alle sikkerhedsinstruktioner og anvisninger for presseværktøj, Geberit presseslynge og Geberit mellembakke læses og overholdes. • Læs og overhold sikkerhedsinstruktionerne for de forbrugsmaterialer, der skal anvendes. • Gem alle sikkerhedsinstruktioner og anvisninger med henblik på...
Página 117
Hindring af fare på grund af defekte Geberit pressepåsatser ADVARSEL Fare for kvæstelser på grund af brudstykker, der slynges ud ▶ Bær beskyttelsesbriller og beskyttelseshjelm. Geberit pressepåsatser (pressekæber, presseslynger, mellembakker) udsættes for stor kraft under presningen og bliver slidt. Hvis der anvendes slidte eller beskadigede Geberit pressepåsatser, kan det føre til kvæstelser.
Página 118
• Alle fire kløer på Geberit mellembakken ZB 203A skal gribe godt fat omkring boltene på Geberit presseslyngen. • Hvis der er mistanke om, at Geberit mellembakken ZB 203A er beskadiget, skal den udskiftes.
Página 119
Symbolforklaring Symboler i vejledningen Symbol Betydning ADVARSEL Henviser til en fare, der kan føre til død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG Henviser til en fare, der kan føre til kvæstelser, hvis den ikke undgås. Henviser til en fare, der kan føre til ma- terielle skader, hvis den ikke undgås.
Página 125
Geberit mellembakke ZB 203A kræver ved bestemmelsesmæssig anvendelse ingen kontrol på autoriserede fagværksteder. Geberit mellembakken ZB 203A skal dog alligevel vedligeholdes. Geberit mellembakker ZB 203A, der slet ikke vedligeholdes eller ikke vedligeholdes fagligt korrekt, kan medføre uheld med kvæstelser til følge.
Bortskaffelse af Geberit pressepåsatser Geberit pressepåsatserne består af stål. Derfor hører slidte Geberit pressepåsatser (pressekæber, presseslynger, mellembakker) ikke til i restaffaldet. De skal leveres direkte tilbage til Geberit til fagligt korrekt bortskaffelse eller sendes til et lokalt indleveringssted for gammelt metal.
Página 127
Grunnleggende sikkerhetsanvisninger Korrekt bruk Geberit mellombakke ZB 203A brukes utelukkende til å presse Geberit systemrør og pressfittinger sammen med Geberit press-slinger: Press-slinge Dimensjon Geberit Mapress d 35, d 42, d 54, d 66,7 press-slinger Geberit Mepla d 63, d 75 press-slinger Geberit Volex d 50, d 63 press-slinger Geberit anbefaler bruk av Geberit mellombakke ZB 203A kun i følgende pressenheter:...
Página 128
Andre pressenheter har ikke blitt kontrollert av Geberit med tanke på hvor godt egnet de er med Geberit mellombakke ZB 203A. Bruk av pressenheter med for høy presskraft kan redusere levetiden til Geberit mellombakke ZB 203A betydelig. Geberit mellombakke ZB 203A må bare brukes av fagpersoner for rørledningsinstallasjoner.
Página 129
• Brukerne må være kjent med og bruke sikkerhetsforskriftene i det aktuelle landet. • Brukere som arbeider med Geberit press-slinger og Geberit mellombakker for første gang, må få en fagkyndig til å forklare sikker bruk eller delta på en fagopplæring.
Página 130
Unngå fare på grunn av defekte Geberit presspåsatser ADVARSEL Fare for personskader på grunn av deler som slynges ut ▶ Bruk vernebriller og vernehjelm. Geberit presspåsatsene (pressbakker, press- slinger, mellombakker) utsettes for sterke krefter under pressesekvensen og slites ut. Bruk av slitte eller skadde Geberit presspåsatser kan føre til...
Página 131
Unngå skade på Geberit mellombakke ZB 203A på grunn av feil pressing Geberit mellombakke ZB 203A kan bli skadet på grunn av feil pressing eller bruk. • Alle de fire klørne til Geberit mellombakken ZB 203A må...
Página 132
Symbolforklaring Symboler i veiledningen Symbol Betydning ADVARSEL Angir en fare som kan føre til dødsfall eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås. FORSIKTIG Angir en fare som kan føre til person- skader hvis den ikke unngås. Angir en fare som kan føre til materi- elle skader hvis den ikke unngås.
Página 138
Disse Geberit mellombakkene ZB 203A trenger ikke kontrolleres av autoriserte fagverksteder ved korrekt bruk. Geberit mellombakken ZB 203A må likevel vedlikeholdes. Geberit mellombakker ZB 203A som ikke er vedlikeholdt eller ikke korrekt vedlikeholdt, kan forårsake ulykker med personskader.
Página 139
Avfallshåndtering av Geberit presspåsatser Geberit presspåsatsene er produsert i stål. Derfor skal ikke brukte Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker) kastes i restavfallet. De må leveres direkte tilbake til Geberit eller et lokalt mottakssted for metallavfall. Samsvar Samsvarserklæring for Geberit presspåsatser Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker)
Página 141
”Kompatibla pressenheter för pressrörssystemen Geberit Mapress, Geberit Mepla och Geberit Volex”. Geberit har inte testat om andra pressenheter passar för Geberit mellanbacken ZB 203A. Om pressenheter med för hög presskraft används kan livslängden på Geberit mellanbacken ZB 203A förkortas avsevärt.
▶ Använd endast pressenheterna på avsett vis. Geberit mellanbacken ZB 203A är endast avsedd att användas på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning. Andra tillämpningar betraktas som ej ändamålsenliga och kan leda till personskador.
Página 143
Följ upplysningar och anvisningar Om säkerhetsanvisningarna och instruktionerna ignoreras kan det leda till personskador. • Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och anvisningar för pressenheten samt Geberit presslingan och Geberit mellanbacken före idrifttagandet. • Läs och följ säkerhetsanvisningarna för förbrukningsmaterial som ska användas.
Página 144
Undvik fara på grund av defekta Geberit presstillsatser VARNING Risk för personskador på grund av kringflygande fragment ▶ Använd skyddsglasögon och skyddshjälm. Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) utsätts för stark belastning under pressningen och nöts med tiden. Om slitna eller skadade Geberit presstillsatser används kan det...
Página 145
• Alla fyra klorna på Geberit mellanbacken ZB 203A måste omsluta Geberit presslingans bult helt. • Byt Geberit mellanbacken ZB 203A om den verkar vara skadad. Använd personlig skyddsutrustning Utan lämplig skyddsutrustning kan personer drabbas av skador. Under pressekvensen måste skyddshjälm, skyddsglasögon och säkerhetsskor...
Página 146
Symbolförklaring Symboler i anvisningen Symbol Betydelse VARNING Betecknar en fara som kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador om den inte undviks. OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till skador om faran inte undviks. OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till ma- teriella skador om faran inte undviks.
Página 152
Geberit mellanbacken ZB 203A behöver vid ändamålsenlig användning inte kontrolleras av auktoriserade verkstäder. Trots detta måste Geberit mellanbacken ZB 203A underhållas. Geberit mellanbackar ZB 203A som inte har underhållits eller som har underhållits felaktigt kan orsaka olyckor som leder till skador.
Página 153
Avfallshantering av Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser är tillverkade av stål. Därför ska uttjänta Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) inte slängas bland osorterat avfall. De ska lämnas tillbaka till Geberit för korrekt avfallshantering eller till en lokal sopstation för metallskrot. Överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse för Geberit...