Model / Modelo / Modèle
RP71194 & RP71195
Seat assembly
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
toilet seat you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Maintenance
Q Clean the toilet seat with a mild cleanser (such as dish-washing soap)
and warm water. Dry with with a clean, soft cloth.
Q Do not use concentrated detergents to clean, as these may result in
damage to the finish.
Q Immediately wipe dry any foam on the surface of the seat.
Q Avoid using abrasive chemicals and aerosol products for cleaning.
Q Prevent cosmetics (fingernail polish, etc.) from contacting the seat.
Mantenimiento
Q Limpie el asiento del inodoro con un limpiador suave (tales como el
jabón detergente lavavajillas) y agua tibia. Séquelo con un paño limpio
y suave.
Q No utilice los detergentes concentrados para limpiarlo, puesto que éstos
podrían causar daños en el acabado.
Q Seque todas las espumas en la superficie del asiento de inmediato.
Q Evite el uso de los productos químicos abrasivos o los productos
aerosoles al efecto de la limpieza.
Q Evite que los cosméticos (tales como el esmalte de uñas) entren en
contacto con el asiento.
Entretien
Q Nettoyer le siège de toilette avec de l'eau tiède et un nettoyant doux (tel
que du liquide vaisselle). Sécher avec un chiffon propre et doux.
Q Ne pas utiliser de détergents concentrés pour nettoyer, il peut en résulter
des dommages sur la finition.
Q Essuyer immédiatement toute mousse sur la surface du siège.
Q Evitez d'utiliser des agents chimiques abrasifs ou aérosols pour le
nettoyage.
Q Evitez que les produits cosmétiques (vernis à ongles, etc.) entrent en
contact avec le siège.
www.deltatoilet.com
85764
You may need / Usted puede necesitar /
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones comple-
tamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Caution
Q Avoid exposure to direct sunlight or elevated temperatures.
Q Avoid the use of strong chemical cleaners and/or stiff brushes for cleaning.
Q Do not place heavy objects on the seat or seat cover and avoid sitting
Q Do not forcibly close the seat or seat cover. Doing so can lead to loss
Precaución
Q Evite la exposición a la luz solar directa o a alta temperatura.
Q Evite el uso de limpiadores químicos fuertes y / o cepillos duros para la
Q No coloque los objetos pesados sobre el asiento o sobre la cubierta del
Q No cierre el asiento o la cubierta del asiento con fuerza. Al hacerlo,
Attention
Q Evitez l'exposition à des températures élevées ou à la lumière directe
Q Évitez d'utiliser des nettoyants chimiques forts et / ou des brosses
Q Ne pas placer d'objets lourds sur le siège ou son couvercle et évitez
Q Ne pas forcer la fermeture du siège ou de son couvercle. Faire ainsi
peut conduire à la perte de la fonction de fermeture lente pendant
l'usage normal.
1
TOILET SEAT INSTALLATION
INSTALACIÓN DE ASIENTO DEL
INODORO
INSTALLATION DE SIÈGE TOILETTE
Pour installer votre robinet
Delta facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi
que toutes les instructions de nettoy-
age et d'entretien.
forcefully on the seat. Doing so can damage the seat and seat components.
of slow close function during normal use.
limpieza.
asiento y evite sentarse sobre el asiento con fuerza. Al hacerlo, puede
dañar al asiento y a sus componentes.
puede resultar en la pérdida de la función de cierre lento durante el uso
normal.
du Soleil.
dures de nettoyage.
de vous asseoir avec force sur le siège. Faire ainsi peut endommager
le siège et ses composants.
04/24/14
Rev. A