Descargar Imprimir esta página

Topcom Babyviewer 4100 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

DE - Keine Kommunikation – Übernahme des Elterngeräts auf das Babygerät.
Sollte keine Kommunikation zwischen dem Eltern- und Babygerät stattfinden, so sind die Geräte möglicherweise nicht aufeinander
abgestimmt. Folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten, um dieses Problem zu beheben.
1. Halten Sie Ein/Aus
2. Schieben Sie den Schalter
3. Halten Sie die Aufwärtstasten
4. Die rote LED
auf dem Elterngerät blinkt, die grüne LED auf dem Babygerät
27
5. Warten Sie einige Sekunden ab, bis die Verbindung aufgebaut ist. Die Übernahme ist beendet, wenn die grüne LED
PT - Sem comunicação – Registo da unidade dos pais na unidade do bebé.
Em caso de ausência de comunicação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé, é possível que a unidade dos pais não esteja
registada na unidade do bebé. Para resolver o problema, siga o procedimento indicado em seguida.
1. Prima sem soltar o botão ligar/desligar
2. Deslize o comutador
29
3. Prima sem soltar os botões de seta para cima
4. O LED vermelho
na unidade dos pais irá piscar, enquanto o LED verde na unidade do bebé
27
5. Aguarde alguns segundos para que a ligação seja estabelecida. O processo de registo é confirmado quando o LED verde
aceso de forma contínua.
IT - Nessuna comunicazione: Registrazione dell'unità genitore sull'unità bambino.
Nel caso in cui non ci sia alcuna comunicazione tra l'unità genitore e l'unità bambino, è possibile che l'unità genitore non sia registrata
sull'unità bambino. Seguire la seguente procedura di registrazione per risolvere il problema.
1. Tenere premuto il tasto
2. Far scorrere il tasto
29
3. Tenere premuto i pulsanti
4. Il LED rosso
sull'unità genitore lampeggerà, così come lampeggia il LED verde
27
5. Attendere alcuni secondi per stabilire il collegamento. La procedura di registrazione è confermata quando il LED verde
illuminerà continuamente.
SE - Ingen kommunikation - Registrering av föräldraenheten på babyenheten.
Om det inte finns någon kommunikation mellan föräldra- och babyenheten är det möjligt att föräldraenheten inte är registrerad på
babyenheten. Följ nästa registreringsförfarande för att lösa problemet.
1. Tryck och håll ner strömbrytaren
2. Skjut omkopplaren
på föräldraenheten för att slå på (I).
29
3. Tryck och håll upp knapparna
4. Den röda lysdioden
27
5. Vänta i några sekunder för att etablera länken. Registreringsförfarandet bekräftas när den gröna lysdioden
CZ - Žádná komunikace - Registrace rodičovské jednotky k dětské jednotce.
V případě, že mezi rodičovskou a dětskou jednotkou nedochází k žádné komunikaci, je možné, že rodičovská jednotka není registrována
k dětské. Abyste problém vyřešili, proveďte následující postup registrace.
1. Stiskněte a podržte tlačítko
2. Posuňte přepínač
na rodičovské jednotce, abyste ji zapnuli (I).
29
3. Stiskněte a podržte tlačítka
4. Červená LED dioda
27
5. Počkejte pár sekund, než se spojení nastaví. Postup registrace je potvrzen, zelená LED dioda
SK - Žiadna komunikácia - Zaznamenanie, zapísanie rodičovskej jednotky na detskú jednotku.
V prípade, že neexistuje žiadna komunikácia medzi rodičovskou a detskou jednotkou, je možné, že rodičovská jednotka nie je
registrovaná/zapísaná na detskú jednotku .Nasledujte nasledujúcu registračnú procedúru na vyriešenie problému.
1. Stlačte a podržte tlačidlo el. energie
2. Jemne prekĺznite spínač
3. Stlačte a podržte tlačidlá smerom nahor
4. Červené LED svetielko
blikať na zeleno.
5. Počkajte zopár sekúnd a nastavte spojenie. Registračný / zapisovací proces je potvrdený, keď zelené LED svetielko
nepretržite.
Topcom KS-4241 - Babyviewer 4100 - Annex
auf dem Babygerät zum Einschalten gedrückt.
5
zum Einschalten des Elterngeräts auf (I).
29
auf dem Elterngerät
da unidade do bebé para ligar esta unidade.
5
na unidade dos pais para ligar (I).
na unidade dos pais
di accensione dell'unità bambino per accendere l'unità bambino.
5
sull'unità genitore per accenderla. (I).
sull'unità genitore
19
på babyenheten för att slå på babyenheten.
5
på både föräldra-
på föräldraenheten blinkar, medan den gröna lysdioden på babyenheten
dětské jednotky, abyste ji zapnuli.
5
na rodičovské-
i dětské jednotce
19
na rodičovské jednotce bude blikat, přičemž zelená LED dioda na dětské jednotce
na detskej jednotke a tak zapnite detskú jednotku.
5
na rodičovskej jednotke a zapnite ju (I).
29
aj na rodičovskej
na rodičovskej jednotke bude blikať, zatiaľ čo zelené LED svetielko na detskej jednotke
27
und auf dem Babygerät
19
e na unidade do bebé
19
e bambino
allo stesso tempo.
6
och babyenheten
samtidigt.
19
6
najednou.
6
aj na detskej jednotke
19
gleichzeitig gedrückt.
6
blinkt ebenfalls.
4
em simultâneo.
6
também pisca.
4
sull'unità bambino.
4
också blinkar.
4
bude neustále svítit.
4
v tom istom čase.
6
leuchtet.
4
ficar
4
si
4
lyser kontinuerligt.
4
bude také blikat.
4
bude taktiež
4
bude svietiť
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ks-4241