Panneau frontal de commandes Modèle 2915 11 Fonctions de cuisson 16 Touche sensitive 12 Indicateur de température 17 Touche sensitive / Fonction sécurité enfants 13 Horloge électronique 18 Touche sensitive Mise en marche / Arrêt 14 Touche sensitive de température 19 Touche sensitive lumière intérieure...
Página 4
Traditionnel pulsé Sole Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. La chaleur provient seulement de la partie Le ventilateur répartit la chaleur de façon uni- inférieure. Approprié pour réchauffer des plats forme á l’intérieur du four. ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et analogues.
Página 5
Manipulation du four Attention 3 L’indicateur de température indiquera une température préréglée pour cette cuisson. Si Cette horloge électronique est équipée de la vous souhaitez la modifier, il suffit d'appuyer technologie Touch-Control. Pour l’utiliser, il suf- sur le symbole de température puis fit d’appuyer sur les symboles représentés d'appuyer sur les symboles...
Página 6
Fonctions de l’horloge électronique Programmation de la durée de cuisson Durée de cuisson: permet de cuisiner durant un 1 Appuyez sur le symbole de l'horloge , le temps sélectionné, puis, le four s’éteint auto- symbole clignotera. matiquement. 2 Sélectionnez la durée de cuisson, en appuyant Heure de fin de cuisson: permet de cuisiner jus- qu’à...
Página 7
À tout moment, vous pouvez modifier l’heure 11 Appuyez sur n'importe quel symbole de la de fin sélectionnée, en appuyant à plusieurs façade pour arrêter le signal sonore. reprises sur le symbole de l'horloge jus- Si au cours de la cuisson, vous voulez qu'à...
Página 8
Bedieningspaneel Model 2915 11 Bakfuncties 16 Sensortoets 12 Temperatuurindicator 17 Sensortoets / Kinderbeveiligingsfunctie 13 Elektronische klok 18 Aan/Uit sensortoets 14 Temperatuur sensortoets 19 Ovenverlichting sensortoets 15 Elektronische klok sensortoets Ovenfuncties Pizza MaxiGrill met ventilator Speciaal voor het bakken van pizza's, hartige Om gelijkmatig te braden en tegelijkertijd de en zoete taarten.
Página 9
Traditioneel met ventilator Ontdooien Geschikt voor braadgerechten en gebak. De ventilator verdeelt de warmte gelijkmatig in de oven waardoor de baktijd en -temperatuur worden verlaagd. Onderwarmte Verwarmt alleen aan de onderkant. Geschikt om gerechten op te warmen of gebak en dergelijke te laten rijzen.
Gebruik van de oven Opmerking 3 Het temperatuurscherm toont de vooraf De elektronische klok wordt gekenmerkt door ingestelde temperatuur voor die bakfunctie. de Touch-control technologie. Om de klok in Druk op de temperatuursensor om deze werking stellen dienen enkel wijzigen. Selecteer gewenste bedieningssymbolen te worden aangeraakt.
Página 11
Elektronische klokfuncties sensoren in. De twee pieptonen die u hierna hoort bevestigen dat de nieuwe tijd is ingesteld. Baktijd: Met deze functie kan de baktijd (duur van het bakproces) waarna de oven automatisch Baktijd programmeren wordt uitgeschakeld worden geprogrammeerd. 1 Druk op de kloksensor .
Página 12
U kunt de geprogrammeerde eindtijd van het 11 Druk op een van de sensoren op het bakproces wanneer u maar wilt wijzigen door de bedieningspaneel om het alarm uit te kloksensor enkele malen in te drukken schakelen. totdat het symbool gaat knipperen.
Página 13
Bedienelementeleiste Modell 2915 11 Kochfunktionen 16 Sensortaste 12 Temperaturanzeige 17 Sensortaste / Kindersicherung 13 Elektronikuhr 18 Ein-/Aus sensortaste 14 Temperatur sensortaste 19 Innenlicht 15 Elektronikuhr-sensortaste Funktionen des Herds Pizza MaxiGrill mit Umluft Ideal um Pizzas, Torten und aller Art kuchen Gestattet gleichzeitig ein gleichmäßiges Garen...
Página 14
Normal mit Umluft Unterhitze Geeignet für Braten und für Gebäck. Der Lüfter Es wird nur von der Unterseite Wärme zuge- verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd. führt. Geeignet zum Anwärmen von Tellern, zum Aufgehen von Teigmassen oder für ähnli- che Anwendungen. Auftauen Empfehlungen zum Auftauen von Lebensmitteln Das Auftauen erfolgt mit Heißluft in zwei...
Página 15
Bedienung des Herds Achtung 3 Auf der Temperaturanzeige erscheint die Ihre Elektronikuhr verfügt über eine Touch-Control- für diese Garfunktion voreingestellte Zeit. Technologie. Zur Bedienung reicht es aus, die Wenn Sie diese ändern möchten, berühren Glas-Symbole mit dem Finger zu berühren. Sie einfach den Temperatursensor danach die Sensoren oder...
Página 16
Funktionen der Elektronikuhr Programmierung der Gar-Dauer Garzeit-Dauer: Ermöglicht das Garen während 1 Berühren Sie den Uhrsensor , das Symbol der gewählten Zeit, danach schaltet sich der blinkt. Backofen automatisch aus. 2 Wählen Sie die Gardauer, indem Sie die Garzeit-Ende: Ermöglicht die Garung bis zu einer Sensoren oder berühren.
Página 17
Sie können jederzeit die Gar-Endzeit ändern, Wenn Sie während des Garvorgangs die indem Sie mehrmals den Uhrsensor Garendzeit ändern möchten, berühren Sie berühren, bis das Symbol blinkt, und dann mehrmals den Uhrsensor , bis das Symbol die Sensoren oder berühren. Danach blinkt.
Control Panel Model 2915 11 Cooking Functions 16 Touch sensor 12 Temperature Indicator 17 Touch sensor / Child Safety Function 13 Electric Clock 18 On / Off Touch sensor 14 Temperature Touch sensor 19 Oven light Touch sensor 15 Electric Clock Touch sensor...
Página 19
Lower element Conventional with fan Heats only from beneath. Suitable for heating Appropriate for roasts and cakes. The fan dishes and raising pastry and similar. spreads the heat uniformly inside the oven. Defrosting Recommendations for thawing out frozen food Frozen food can be thawed out using a system •...
Using the oven Caution Caution: this preheating function turns on the The electronic clock features Touch-Control turbo motor at the back of the top oven cavity. technology. To operate, simply touch the glass 5 During oven heating, the display will flash control symbols with your fingertip.
Página 21
Programming the Timer Alarm Programming the Cooking Stop Time 1 Press on the clock sensor several times 1 Press on the clock sensor several times until the symbol flashes. until the symbol flashes. 2 Select the length of time after which you 2 Select the cooking stop time by pressing the want the alarm to sound by pressing on the sensors.
Página 22
17 Select a cooking function and temperature. Child Safety Function 18 The oven will remain off, with the This function locks the oven, preventing small symbol lit and the symbol flashing children from playing with it. To turn on the slowly.
Convencional con Turbina Solera Adecuado para asados y pastelería. El ventila - Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado dor reparte de forma uniforme el calor en el para calentar platos o levantar masas de interior del horno, reduciendo el tiempo y la repostería y afines.
Manejo del Horno Atención 4 La cavidad superior del horno empezará a calentar. En las funciones Su reloj electrónico incorpora tecnología se activará la función de precalentamiento Touch-Control. Para manejarlo es suficiente rápido durante unos minutos. Cuando lle- con tocar los símbolos del cristal con su dedo. gue a la temperatura seleccionada, el horno La sensibilidad del touch-control se adapta emitirá...
Página 26
Duración y Fin del cocinado: Permite progra- 3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos, mar la duración y la hora de finalización del se mostrará el tiempo restante de cocinado cocinado. Con esta función el horno se pondrá y el símbolo parpadeará...
Página 27
Puede emplear esta función aunque usted ya Función seguridad niños esté cocinando con su horno. Para ello siga Bloquea el horno, evitando su manipulación las instrucciones indicadas salvo la número 4. por parte de niños pequeños. Para activar la función, toque en el símbolo de forma pro- Programación de la Duración y Fin del longada, a continuación escuchará...
Pannello di comando Modello 2915 11 Funzioni di cottura 16 Sensore 12 Indicatore temperatura 17 Sensore / Funzione di sicurezza per i bambini 13 Orologio elettronico 18 Accensione/Spegnimento (On/Off) 14 Sensore temperatura 19 Luce interna 15 Sensore orologio elettronico Funzioni del forno...
Página 29
Standard ventilato Scongelamento Adatto ad arrosti e dolci. La ventola diffonde il calore in modo uniforme all'interno del forno. Inferiore Il calore proviene solo dalla parte inferiore del forno. Adatto per riscaldare piatti o far lievitare impasti. Raccomandazioni per lo scongelamento di alimenti congelati Gli alimenti congelati possono essere •...
Uso del forno Attenzione 4 La parte superiore del forno inizierà a riscaldarsi. Le funzioni L'orologio elettronico dispone di tecnologia avvieranno il preriscaldamento rapido per Touch-Control. Per attivarlo, basta toccare i alcuni minuti. Il forno emetterà un bip rispettivi simboli sul vetro con la punta del dito. al raggiungimento della temperatura La sensibilità...
Página 31
Ora di fine cottura: consente di programmare Programmazione della durata di cottura l'orario al quale deve terminare la cottura, 1 Premere il sensore dell'orologio . Il simbolo trascorso il quale il forno si spegnerà si accende. automaticamente. 2 Selezionare la durata della cottura premendo i Durata di cottura e ora di fine cottura: questa sensori funzione consente di programmare sia la durata...
Página 32
11 Premere qualsiasi sensore sul pannello di i sensori . I due bip che si sentono controllo per sospendere l'allarme. successivamente confermano l'avvenuta configurazione dell'orologio. Se si desidera modificare il tempo di fine cottura mentre il forno è in funzione, premere Questa funzione può...
Página 36
FICHE / EIGENSCHAPPEN / DATENBLATT / BROCHURE / FICHA / SPECIFICHE Fabricant Fabrikant Hersteller Manufacturer Fabricante Produttore NOVY Modèle Model Model Model Modelo Modell 2915 Classement Energie- Energieeffizienz- Energy Clase de Classe di selon son efficiëntieklass klasse auf efficiency eficiencia ener- efficienza efficacité...