Campo di lavoro
Portate basse. Pressioni alte.
Tipo di pala
Curva, positiva, vedi pag. 2.3.
Applicazioni
Per trasporto pneumatico, polveri, essicazione, pressurizzazione. Adatto
per impieghi nel campo industriale delle fonderie, pastifi ci, forni,
chimico.
Esecuzioni costruttive standard
Es.1-Es.4-Es.5-Es.8-Es.9-Es.12, vedi pag. 2.5-2.6.
Temperature del fl uido standard
-10÷+60°C. Per altre temperature vedi da pag. 1.12 a pag. 1.15.
Tipo di costruzione
Ventilatore in lamiera di Fe360, girante in Fe360 equilibrata staticamente
e dinamicamente. Per altri materiali vedi pag. da pag. 1.12 a pag. 1.15.
Dati di funzionamento
Condizioni dell'aria all'aspirazione T=20°C, 0m.s.l.m. e ρ=1.2 kg/m
Rumorosità
Espressa in potenza sonora LwA [dB(A)] rilevata in campo libero con
ventilatore canalizzato, vedi da pag. 1.43 a pag. 1.49.
Orientamenti
N°8 RD (rotazione oraria vista lato trasmissione) e N°8 LG. Ventilatore in
versione imbullonata. Vedi pag. 2.7.
Costruzioni speciali
Vedi da pag. 2.20 a pag. 2.30.
Avviamento ventilatore
I ventilatori serie VA devono necessariamente essere avviati con
aspirazione completamente chiusa.
Verifi care con i dati del costruttore del motore elettrico l'eff ettivo
numero di avviamenti/ora che è in grado di sopportare il motore; salvo
diverse indicazioni considerare un massimo di un avviamento/ora.
In caso sia prevista la necessità di avviare il ventilatore più frequentemente
è possibile ovviare installando un motore di taglia superiore.
In avviamento la corrente di spunto può arrivare fi no a 7 volte la corrente
nominale, dimensionare in maniera opportuna la componentistica
elettrica.
Classi giranti
La seguente tabella fa riferimento a condizioni di lavoro standard. In
condizioni di esercizio gravose si consiglia di contattare il servizio clienti
di MORO per conoscere la tipologia di girante più idonea.
Domaine de travail
Faibles débits. Hautes pressions.
Type d'ailette
Courbée, positive, voir page 2.3.
Applications
Pour transport pneumatique, poussières, séchage, pressurisation. Convient à
l'emploi dans le domaine industriel des fonderies, fabriques de pâtes, fours,
chimique.
Confi gurations de constructions standard
Ex.1- Ex.4- Ex.5- Ex.8- Ex.9- Ex.12, voir pages 2.5-2.6.
Températures du fl uide standard
-10 ÷ +60°C. Pour d'autres températures voir pages 1.12 - 1.15.
Type de fabrication
Ventilateur en tôle de Fe360, turbine en Fe360 équilibrée statiquement et
dynamiquement. Pour d'autres matériaux, voir pages 1.12 - 1.15.
Données de fonctionnement
Conditions de l'air à l'aspiration T=20°C, 0 m asl et ρ=1.2 kg/m
Niveau sonore
Exprimé en puissance sonore L
A [dB(A)], relevé à l'air libre avec un ventilateur
w
canalisé, voir pages 1.43 - 1.49.
Orientations
8 RD (rotation dans le sens des aiguilles d'une montre côté transmission) et 8
LG. Ventilateur en version boulonnée. Voir page 2.7.
Fabrications spéciales
Voir pages 2.20 - 2.30.
Mise en marche du ventilateur
Les ventilateurs série VA doivent nécessairement être mis en marche avec une
aspiration totalement fermée. Vérifi er le nombre réel de mises en marche/heure
avec les données du constructeur du moteur électrique, que le moteur est en
mesure de supporter. Sauf indications contraires, considérer un maximum de mise
en marche/heure. S'il est prévu que le ventilateur doive être mis en marche plus
fréquemment, on peut remédier en installant un moteur de dimension supérieure.
A la mise en marche, le courant de démarrage peut arriver à 7 fois le courant
nominal, prévoir une installation électrique de dimension adaptée à cet eff et.
Classes de turbines
Le tableau ci-dessus fait référence aux conditions de travail normales, en
conditions de travail pénibles, on préconise de contacter le service clientèle
de MORO pour connaître le type de turbine le plus adapté.
VA/2
DOMAIN DE TRAVAIL ET CARACTERISTIQUES
FIELD OF OPERATION AND FEATURES
3
.
Field of operation
Low fl ow rates. High pressures.
Blade type
Curve, positive, see pg. 2.3.
Applications
For pneumatic transport, dust, drying, pressurization. Suitable for applications
in industrial fi elds like foundries, pasta factories, bakeries, chemicals.
Standard constructional arrangements
Arr.1 - Arr.4 - Arr.5 - Arr.8 - Arr.9 - Arr.12, see pgs. 2.5-2.6..
Standard fl uid temperatures
-10÷+60°C. For other temperatures see pgs. 1.12 to 1.15.
Type of construction
Fan in Fe360 plate, impeller in Fe360 statically and dynamically balanced. For
other materials see pgs. 1.12 to 1.15.
Operating specifi cations
Condition of inlet air T=20°C, 0 m above sea level and ρ=1.2 kg/m
3
.
Noise level
Expressed as sound power L
see pgs. 1.43 to 1.49.
Orientations
No.8 RD (clockwise viewed from transmission side) and No.8 LG. Fan in bolted
version. See pg. 2.7.
Special applications
See pgs. 2.20 to 2.30.
Fan start-up
The VA series fans must be started-up with inlet completely closed.
Check the electrical motor manufacturer's data for the eff ective number of
start-ups per hour that the motor is able to sustain; unless otherwise indicated
take one start-up per hour to be the maximum.
If it is necessary to start up the fan more frequently and this can be achieved
by installing a larger motor.
During start-up the peak current can reach as much as 7 times the nominal
current and the electrical components should be scaled appropriately.
Impeller classes
The above table refers to standard operating conditions, in heavy-duty
service conditions it is advisable to contact the MORO Customer Service to
establish the most suitable type of impeller.
CAMPO D'IMPIEGO E CARATTERISTICHE
ARBEITSBEREICH UND EIGENSCHAFTEN
GRANDEZZA
•
VENTILATORE
•
•
Grandeur
•
Size
•
Größe
•
Tamaño
CLASSE I
VA310
5000
VA350
5000
VA400
5000
VA450/R
5000
VA450
5000
VA500
5000
VA560/R
5000
VA560
4700
VA630/R
4400
VA630
4100
VA710/R
3700
VA710
3550
VA800/R
3400
VA800
3250
VA900/R
3100
VA900
2950
VA1000/R
3100
VA1000
3300
VALORI VALIDI FINO A 60°C
•
Valeurs valables jusqu'à 60°C
•
Werte bis 60°C gültig
•
Valores válidos hasta 60°C
60°C
100°C
100°C
150°C
150°C
200°C
FRA
E
200°C
250°C
•
entre
•
et
•
between
250°C
•
and
300°C
•
zwischen
•
und
300°C
350°C
•
entre
•
y
350°C
400°C
400°C
450°C
450°C
500°C
A [dB(A)] measured in free fi eld with ducted fan,
w
CAMPO DE TRABAJO Y CARACTERISTICAS
RPM MASSIMO
Maxi tours/min.
•
Max rpm
Max. U/min
•
R.p.m. máx.
CLASSE II
CLASSE III
5000
4850
4550
5000
4100
4500
3850
4250
3700
4000
3550
3850
3400
3700
3250
3550
3550
3850
3550
3900
•
Values valid up to 60°C
4%
10%
16%
DECLASSARE VELOCITÀ
23%
•
déclasser vitesse
•
degrade speed
30%
•
Geschwindigkeit herabsetzen
37%
•
rebajar velocidad
45%
54%
64%
3
.
COPYRIGHT N.2012001578