Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

PRIMER
WIRELESS
STEREO HEADSET
®
PRODUCT MANUAL

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Mad Catz TRITTON Primer

  • Página 1 PRIMER WIRELESS ™ STEREO HEADSET ® PRODUCT MANUAL...
  • Página 2: Package Contents

    PaCkage Contents Contents Headset ENGLISH Casque d’écoute Headset Headset Controls Kopfhörer Base Station Cuffie Analog Audio Setup HDMI Setup Base Station Battery Installation Station de Base Power Save Mode Basisstation Wireless Range Stazione Base Sync Headset to Base Station Troubleshooting RCA Adapter Cable Warranty Câble adaptateur RCA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents WarnIng Before using this product, read the manuals for this accessory and the Xbox 360 console (and any other applicable manuals) for DEUTSCH important safety and health information. Keep all manuals for future reference. Kopfhörer For replacement Xbox manuals, see www.xbox.com/support or call Xbox Customer Service. Headset-Steuerelemente Basisstation PREVENTION OF HEARING LOSS...
  • Página 4: Headset Controls

    HeaDset Controls base statIon Power/Sync Status Indicator Power/Sync USB Port Audio Input Game Audio Volume Sync Button POWER IN AUDIO IN SYNC Voice Communication Volume Mic Mute Push to turn Headset ON/OFF. Press and hold for 3 seconds to Sync Headset to Base Flashing: Syncing or searching for Headset.
  • Página 5: Analog Audio Setup

    HDMI setuP analog auDIo setuP Plug one end of the USB Cable into a USB port on the gaming console. Plug the other end Plug one end of the USB Cable into a USB port on the gaming console. Plug the other end of the USB Cable into the USB Port of the Base Station.
  • Página 6: Battery Installation

    battery InstallatIon WIreless range The Primer Headset transmits audio via digital radio frequency (RF) and has an operating Insert 2 AA batteries into the Headset matching the polarity as shown. range of 33 feet/10 meters in any direction. Please remain within this range for optimal per- When the battery level is low, the power LED will flash.
  • Página 7: Technical Support

    Headset will illuminate solid when the sync is successful. warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.
  • Página 8 United States and Canada: As required, certain of these class B digital devices (the headsets) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, and found to comply with part 15 of the FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection against Écouteurs pivotants...
  • Página 9: Commandes Du Casque

    CoMManDes Du CasQue statIon De base Voyant d’état de la Mise en marche/Synchronisation Mise en marche/ Synchronisation Port USB Entrée audio Bouton de Volume pour le jeux synchronisation POWER IN AUDIO IN SYNC Volume pour la voix Sourdine du micro Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le casque.
  • Página 10 InstallatIon HDMI InstallatIon auDIo analogIQue Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console de jeu. Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console de jeu. Branchez Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port USB de la station de base. l’autre extrémité...
  • Página 11: Installation Des Piles

    InstallatIon Des PIles PortÉe sans FIl Le casque Primer transmet le son par le biais d’une radiofréquence (RF) numérique. Sa Insérez 2 piles AA dans le casque en respectant les polarités tel qu’indiqué. portée de fonctionnement s’étend sur 10 mètres (33 pi) dans toutes les directions. Veuillez Lorsque le niveau des piles est faible, la LED d’énergie clignotera.
  • Página 12: Assistance Technique

    (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur fi nal. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discré- tion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
  • Página 13: Kopfhörer

    Drehbare Ohrmuscheln Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, et ont été trouvés conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Página 14: Headset-Steuerelemente

    HeaDset-steuereleMente basIsstatIon Statusanzeige für „Einschalten/ Synchronisieren“ Einschalten/Synchronisieren USB-Anschluss Audioeingang Spiellautstärke Synchronisierungstaste POWER IN AUDIO IN SYNC Chat-lautstärke Mikrofon-stummtaste Drücken, um Headset EIN/AUS zu schalten. Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, Blinkend: Synchronisierung oder Suche nach Headset. um das Headset mit der Basisstation zu synchronisieren. Auf Seite 32 erhalten Sie Konstant: Bei eingeschalteter Basisstation an Headset angeschlossen.
  • Página 15: Analoge Audioeinrichtung

    HDMI-setuP analoge auDIoeInrICHtung Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Spielekonsole an. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss Spielekonsole an. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss der Basisstation an.
  • Página 16: Einlegen Der Batterien

    eInlegen Der batterIen WIreless-bereICH Legen Sie 2 AA-Batterien in das Headset ein und achten Sie dabei auf die Ausrichtung von Das Primer Headset überträgt Audioinformationen per digitaler Funkfrequenz (RF) und hat Plus- und Minuspol (siehe Abbildung). eine Reichweite von 10 Metern in jede Richtung. Halten Sie sich innerhalb dieser Reichweite auf, um die optimale Leistung des Headsets zu gewährleisten.
  • Página 17: Headset Mit Basisstation Synchronisieren

    HeaDset MIt basIsstatIon synCHronIsIeren garantIe Registrieren Sie Ihr Produkt unter TRITTONUSA.COM, um Garantieleistungen, Neuigkeiten, Veranstaltungen und Aktualisierungen zu erhalten. HINWEIS: Das Headset wird werkseitig mit der Basisstation synchronisiert. Der Schritt ist also nur erforderlich, wenn ein neues Headset mit der Basisstation synchronisiert werden Wenn Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zuerst die folgenden Maßnahmen durch, bevor Sie das Produkt zum Händler soll.
  • Página 18: Cuffie

    Bestimmte der digitalen Geräte (Controller) wurden von Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, getestet und erfüllen die Anforderungen für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften und der kanadischen Norm RSS-210, welche Grenzwerte vorgeben, die angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen gewährleisten sollen.
  • Página 19: Comandi Cuffie

    CoManDI CuFFIe staZIone base Statusanzeige für „Einschalten/ Synchronisieren“ Alim/Sincr USB-Anschluss Audioeingang Volume di gioco Synchronisierungstaste POWER IN AUDIO IN SYNC Volume della chat Microfono silenziato Premere per accendere/spegnere le cuffie. Premere e tenere premuto per 3 secondi per Lampeggiante: Sincronizzazione o ricerca delle cuffie. sincronizzare le cuffie con la stazione base.
  • Página 20: Impostazione Audio Analogico

    IMPostaZIone HDMI IMPostaZIone auDIo analogICo Inserire un’estremità del cavo USB all’interno della porta USB sulla console di gaming. Inserire un’estremità del cavo USB all’interno della porta USB sulla console di gaming. Inserire l’altra estremità del cavo USB all’interno della porta USB della stazione di base. Inserire l’altra estremità...
  • Página 21: Installazione Della Batteria

    InstallaZIone Della batterIa raggIo DI CoPertura Del segnale WIreless Inserire 2 batterie AA all’interno delle cuffie con la polarità mostrata. Le Cuffie Primer trasmettono l’audio attraverso la frequenza radio digitale (RF) e hanno una gamma di funzionamento di 33 piedi/10 metri, in qualsiasi direzione. Rimanere entro questo Quando il livello della batteria è...
  • Página 22: Risoluzione Dei Proble

    Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dell’Unione Europea 1999/5/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il firmatario autorizzato dal produttore è Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
  • Página 23: Contenido Del Paquete

    ContenIDo Del PaQuete ContenIDo Auriculares ESpAñoL Trådbundet headset Auriculares Controles de los Auriculares Kablet headset Estación Base Auscultadores Configuración del Audio Analógico Configuración HDMI Estación Base Colocación de las Baterías Basstation Modo Ahorro de Energía (Power Save) Basestation Rango de Alcance Inalámbrico Estação de Base Sincronizar los Auriculares con la Estación Base Resolución de Problemas...
  • Página 24: Auriculares Giratorios

    ContenIDo aDvertenCIa Antes de usar este producto, lea los manuales de este accesorio y de la consola Xbox 360, (y cualquier otro manual que corresponda) DANSK para obtener información importante sobre seguridad y salud. Conserve todos los manuales para poder consultarlos en el futuro. Para Headset obtener manuales de sustitución para Xbox, consulte www.xbox.com/support o llame al Servicio al Cliente de Xbox.
  • Página 25: Controles De Los Auriculares

    Controles De los aurICulares estaCIón base Indicador del estado de encendido/sincronización Encendido/ Sincronización (Power/Sync) Puerto USB Puerto de entrada Botón de audio Sincronización Volumen del juego (Sync) POWER IN AUDIO IN SYNC Volumen de la conversación Silenciar micrófono Presione el botón para encender/apagar (ON/OFF) los auriculares. Manténgalo Luz titilante: Indica que la estación base está...
  • Página 26: Configuración Del Audio Analógico

    ConFIguraCIón HDMI ConFIguraCIón Del auDIo analógICo Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola de juegos. Conecte el otro Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola de juegos. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la estación base.
  • Página 27: Colocación De Las Baterías

    ColoCaCIón De las baterÍas rango De alCanCe InalÁMbrICo Los auriculares Primer transmiten el audio por medio de radiofrecuencia digital (RF) y Inserte 2 baterías AA en los auriculares y haga coincidir la polaridad tal como se muestra. tienen un rango de alcance de 10 metros (33 pies), en cualquier dirección. Permanezca Cuando el nivel de las baterías sea bajo, el LED de encendido titilará.
  • Página 28: Garantía

    La garantía limitada de dos (2) de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y Europeos. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto.
  • Página 29: Headset

    Roterande öronkåpor Estados Unidos y Canadá: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Justerbart huvudband och Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para smidiga öronkåpor med...
  • Página 30 reglage HÖrlurar basstatIon På/synk statusindikator På/synk USB-Port Ljudingång Synkknapp Spelvolym POWER IN AUDIO IN SYNC Chattvolym Mute-funktion för mikrofon Tryck för att stänga av/sätta på hörlurar Tryck och håll ner knappen i 3 sekunder för Blinkar: Synkning eller sökning av hörlurar. att synka hörlurarna till basstationen Se sidan 64 för mer information om synkning av Fast: Ansluten till hörlurar medan basstationen är tillslagen.
  • Página 31 HDMI InstÄllnIng analog lJuDInstÄllnIng Anslut ena änden på USB-kabeln i en USB-port på spelkonsolen. Anslut den andra änden Anslut ena änden på USB-kabeln i en USB-port på spelkonsolen. Anslut den andra änden på USB-kabeln i USB-porten i basstationen. på USB-kabeln i USB-porten i basstationen. Anslut Analog ljudadapter i Xbox 360 AV port.
  • Página 32 batterIInstallatIon trÅDlÖst oMFÅng Hörlurarna sänder ljud via digital radiofrekvens (RF) och har ett funktionsområde på Sätt i 2 AA batterier i hörlurarna med rätt polaritet som visas. 33-fot/10-meter, i alla riktningar. Håll er inom detta område för optimal prestanda. Undvik att När batterinivån är låg, blinkar LED-lampan.
  • Página 33 synka HÖrlurar tIll basstatIonen garantI Obs: Hörlurarna är synkade till basstationen på fabriken. Detta steg är endast nödvändigt vid Registrera produkten på TRITTONUSA.COM för att få information om garantitäckning, nyheter, evenemang och uppdateringar. synkning av nya hörlurar till basstationen. Endast ett par hörlurar kan vara i par samtidigt. VIKTIGA Om produkten inte fungerar som den ska, bör du prova följande innan du lämnar tillbaka produkten till affären: A- Med basstationen ansluten via USB till Xbox 360 och tillslagen, tryck och håll På/ • Om det inte går att höra dig när du pratar, bör du kontrollera att mute-knappen inte är aktiverad och att mikrofonen sitter i...
  • Página 34 Efter behov har ett antal av dessa produkt testats och anpassats enligt kraven i EU-direktiv 2002/95/EC, 2002/96/EC, och kablet HeaDset 2004/108/EC. Firmatecknare för tillverkaren är Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. VARNING RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT EN FELAKTIG SORT.
  • Página 35: Headset-Kontrol

    HeaDset-kontrol basestatIon Tænd/Synkronisér statusindikator Tænd/Synkronisér USB-Port Audio-input Synkroniseringsknap Spillyd POWER IN AUDIO IN SYNC Chat-lydstyrke Mikrofonlydspærring Tryk for at tænde/slukke for headsettet. Tryk og hold nede i 3 sekunder for at synkronisere Blinker: Synkroniserer eller søger efter headset. headsettet til basestationen. Se side 74 for yderligere information om synkronisering af Stabil: Tilsluttet et headset når basestationen er tændt.
  • Página 36: Analogt Audio-Setup

    HDMI-setuP analogt auDIo-setuP Indsæt en af USB-kablets ender i en USB-indgang i spillekonsollen. Indsæt den anden ende Indsæt en af USB-kablets ender i en USB-indgang i spillekonsollen. Indsæt den anden af USB-kablet i en USB-indgang i basestationen. ende af USB-kablet i en USB-indgang i basestationen. Indsæt den analoge audio-adapter i AV-indgangen i Xbox 360.
  • Página 37: Installering Af Batterier

    InstallerIng aF batterIer trÅDlØs rÆkkevIDDe Det primære headset overfører lyd via digital radiofrekvens (RF), og fungerer inden for 33 Indsæt 2 AA-batterier i headsettet, så de passer i polariteterne som vist. fod/10 meter i alle retninger. Bliv venligst inden for den anbefalede afstand for optimalt Når batteriniveauet er lavt, blinker lyset.
  • Página 38: Synkronisering Af Headset Til Basestationen

    Som påkrævet er visse af disse produkt blevet testet og opfylder kravene i Den Europæiske Unions Direktiver 1999/5/EC, 2002/95/ EC, 2002/96/EC, og 2004/108/EC. Godkendt underskriver for producenten er Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San • Prøv at sætte nye batterier i.
  • Página 39: Auscultadores Rotativos

    atenÇÃo! Controlos Do aurICular Antes de utilizar este produto, leia os manuais deste acessório e da consola Xbox 360 (e todos os manuais relevantes) para informações de segurança e saúde importantes. Conserve todos os manuais para referência futura. Para manuais da Xbox de substituição, consulte www.xbox.com/support ou contacte o Serviço de Apoio Ao Cliente da Xbox.
  • Página 40: Estação De Base

    estaÇÃo De base ConFIguraÇÃo Do ÁuDIo analógICo Indicador de estado Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB da consola de jogos. Ligue a outra Ligado/Sincronizado extremidade do cabo USB à porta USB da estação base. Ligue o cabo componente/VGA/composto à Xbox 360. Ligue o cabo adaptador RCA aos conectores vermelho/branco do cabo componente/VGA/ composto.
  • Página 41: Configuração Da Ligação Hdmi

    ConFIguraÇÃo Da lIgaÇÃo HDMI InstalaÇÃo Das PIlHas Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB da consola de jogos. Ligue a outra Insira 2 pilhas AA no auricular, fazendo corresponder a polaridade, conforme mostrado. extremidade do cabo USB à porta USB da estação base. Quando as pilhas têm pouca energia, o LED indicador de ligado pisca.
  • Página 42: Sincronizar O Auricular Com A Estação Base

    alCanCe seM FIos sInCronIZar o aurICular CoM a estaÇÃo base O auricular Primer transmite áudio através de frequência de rádio (FR) digital e tem um Nota: Por predefinição de fábrica, o auricular vem sincronizado com a estação base. Este passo só é necessário para sincronizar um novo auricular com a estação base. Só é possível alcance de funcionamento de 10 metros, em qualquer direcção.
  • Página 43: Garantia

    2002/96/CE, e 2004/108/CE. O signatário autorizado do fabricante é a Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Ce produit est fabriqué...