Página 12
Visión general Esta ilustración solo es orienta�va, los detalles pueden no coincidir con los de su aparato.
Página 13
Cambio de orientación de apertura de la puerta Herramientas necesarias: Destornillador Phillips, destornillador plano, llave hexagonal. Compruebe que el aparato esté desenchufado y vacío. Para quitar la puerta es necesario inclinar el aparato hacia atrás. Debe apoyarlo sobre algo resistente para que no resbale durante el proceso de cambio de orientación de apertura de la puerta.
Página 14
Cambio de orientación de apertura de la puerta 5. Destornille la bisagra central y después levante la puerta inferior y colóquela sobre una superficie acolchada para evitar que se raye. 6. Cambie las tapas de los dos orificios centrales de la izquierda a la derecha.
Página 15
Cambio de orientación de apertura de la puerta 9. Instale la bisagra del lado izquierdo y la base de la pata en el lado derecho. Después atornille dos patas de nivelación con sus piezas originales. 10. Cambie las tapas de los dos orificios centrales de la izquierda a la derecha.
Página 16
Cambio de orientación de apertura de la puerta 13. Instale la bisagra central. 14. Instale la puerta superior con la bisagra superior. 15. Golpee ligeramente la tapa de la bisagra y la tapa del orificio de la parte superior del aparato.
Instalación Espacio necesario Deje espacio suficiente para la puerta abierta. Deje un espacio mínimo de 50 mm a cada lado. 1090 Nivelación del aparato Para realizar este ajuste, regule las dos patas de nivelación de la parte frontal de la unidad. Si el aparato no está...
Página 18
Instalación Ubicación Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente coincida con la clase de clima indicada en la placa de caracterís�cas del aparato: Clase de clima Temperatura ambiente +10°C a +32°C +16°C a +32°C +16°C a +38°C +16°C a +43°C Lugar El aparato debe instalarse alejado de las fuentes de calor como radiadores, calderas, la luz...
Página 19
Uso diario Uso por primera vez Limpieza del interior Antes de usar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua �bia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor �pico de un producto nuevo, después séquelo a fondo.
Página 20
Uso diario Congelación de alimentos frescos El congelador es apropiado para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos congelados y ultracongelados durante periodos prolongados. Coloque los alimentos frescos que deben congelarse en el congelador. En la placa de caracterís�cas se especifica la can�dad máxima de alimentos que pueden congelarse en 24 horas.
Página 21
Uso diario Consejos y sugerencias útiles Para ayudarle a obtener el máximo rendimiento del proceso de congelación, siga estos importantes consejos: En la placa de caracterís�cas se indica la can�dad máxima de alimentos que pueden congelarse en 24 h. El proceso de congelación tarda 24 horas. Durante este periodo no deben añadirse más alimentos para congelar.
Página 22
Mantequilla y queso: deben colocarse en recipientes hermé�cos especiales o envolverse en papel aluminio o en bolsas de polie�leno para que haya la menor can�dad de aire posible. Botellas de leche: deben estar tapadas y conservarse en las bandejas de la puerta. Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben conservarse en el frigorífico.
Página 23
Uso diario No debe permi�rse que estas sustancias entren en contacto con las piezas del aparato. No deben usarse limpiadores abrasivos. Re�re los alimentos del congelador. Guárdelos en un lugar fresco, bien cubierto. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente o bien apague o desac�ve el disyuntor del fusible.
Uso diario Solución de problemas ¡Precaución! Antes de solucionar los problemas, desconecte el aparato de la red eléctrica. Los problemas que no se indiquen en este manual solo deben ser solucionados por un electricista cualificado o por una persona competente equivalente. ¡Importante! Durante el funcionamiento normal pueden escucharse algunos sonidos (compresor, circulación de refrigerante).
Anexo al manual de instrucciones Esta lista proporciona todos los requisitos de Eco -design (según el Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco -design y el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre etiquetado energético, dichos requisitos son aplicables a su producto. Este frigorí co no ha sido diseñado para ser integrado en un mueble, a no ser que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.
Página 26
almacenamiento, el congelador se puede utilizar sin los cajones que incorpora. La cantidad de alimentos frescos que se pueden congelar en un período de tiempo especí co se indica en la placa de características técnicas. Los límites de carga están determinados por las cestas, los cajones, los estantes, etc.
Página 38
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor There are It’s risk re warning ymbol. flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service and disposal.
Manual Leaflet This list provides all Eco -design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco -design and (EU)2019/2016 Energy labelling) if the requirement is applicable to your product. The refrigerating appliance is not intended to be used as a built appliance, unless speci cally shown as such into its instruction manual.
Página 52
aps, drawers, shelves etc. Make sure that these components can still close easily after loading. To avoid food waste, please refer to the recommended setting and storage times found in the user manual. The model information can be retrieved us ing the QR -Code reported in the energy label.
Página 56
S E R V IT E C NIC A Dirección: Pol. Ind. Sur, Carretera de Burgos, Km. 31,600, Agustín del Guadalix, Madrid, España Número de teléfono: 91 217 22 68 E mail: atenciónalcliente@sauber -home.com P ágina web: www.sauber -home.com Horario: Monday -Friday L -V 09:00 -14:00 15:00 -18:00...