Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

6. Si une réparation s'est avérée vaine et si le dommage ou le dérangement persiste
même après une réparation, l'appareil sera alors remplacé par un appareil de qualité
similaire. Si une réparation ou un remplacement n'est pas possible, l'acheteur/l'ache-
teuse est en droit de retourner l'appareil et d'exiger le remboursement du prix d'ach-
at. En cas de remplacement ou de remboursement du prix d'achat, un dédommage
ment pour utilisation peut être fait valoir pour la période d'utilisation.
7. Les prestations de garantie n'entraînent aucune prolongation du délai de garantie et
ne déclenchent aucun nouveau délai de garantie. Le délai de garantie pour les piè-
ces détachées montées expire en même temps que le délai de garantie de l'appareil
complet.
8. Les réglementations contractuelles ou légales relatives à l'élimination des vices ne
sont pas touchées pour autant par les clauses de garantie.
Por este aparato concedemos garantía según las siguientes condiciones:
1. El comprador / la compradora tiene su domicilio general / sede de su firma en
Alemania, y el aparato ha sido comprado de un distribuidor especializado con sede
en Alemania.
2. Nos comprometemos a reparar el aparato gratuitamente y para Vd. franco de porte,
si a consecuencia de defectos de material o de montaje se nos ha comunicado
como averiado / defectuoso dentro del plazo de 24 meses y del plazo de garantía
(en caso de uso industrial, así como de utilizacion para fines profesionales autóno-
mos, dentro del plazo de 12 meses).
Requisito para nuestra obligación de garantía es siempre un tratamiento apropiado
del aparato. Los plazos de garantía empiezan con la fecha de compra.
3. Piezas que están sometidas a un desgaste natural (p. ej. correas de accionamiento,
acumuladores, baterías, cepillos, filtros) no están cubiertas por la garantía.
4. El derecho de garantía caduca si personas no autorizadas por nosotros realizan
manipulaciones o reparaciones en el aparato. Además, no está permitido montar
repuestos ni accesorios de otra marca.
5. La prestación de garantía consiste preferentemente en la reparación, o bien, la
sustitución de las piezas defectuosas. Reparaciones en el lugar de colocación pue-
den exigirse sólo para aparatos industriales utilizados estacionariamente. Como pru-
eba de los derechos de garantía se ha de adjuntar la factura o el resguardo de caja
del distribuidor con la fecha de compra.
6. Si una reparación no tuvo éxito y el daño o defecto no puede ser eliminado tampoco
después de una rectificación subsecuente, el aparato será reemplazado por uno
equivalente. Si no es posible una reparación ni una sustitución, existe el derecho a
la devolución del aparato y a la restitución del precio de compra. En el caso de un
cambio o restitución del precio de compra, podemos hacer valer una indemnización
de utilización por el tiempo del uso.
7. Las prestaciones de garantía no producen ninguna prolongación del plazo de
garantía, ni tampoco un nuevo plazo de garantía. El plazo de garantía por repuestos
incorporados finaliza con el plazo de garantía por todo el aparato.
8. Las reglamentaciones contractuales o legales para la eliminación de defectos no
están afectadas por las disposiciones de garantía.
Garantie - Garantia
GARANTÍA
Válida en la República Federal de Alemania.
Valable à compter du 1er avril 2008
Válido a partir del 1 de abril de 2008
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido