Descargar Imprimir esta página

Sirena MAXIFLASH Serie Instrucciones De Instalación Y Empleo

Publicidad

Enlaces rápidos

MAXIFLASH STEADY
V
12 ÷ 24 ÷ 48 ÷110 ÷ 240
A
Ba 15d 25W
2,1
1,1
0,52
0,22
LR Ba 15d 25W
V
12 ÷ 24 ÷ 48 ÷110 ÷ 240
A
3,3
1,65
0,83
0,36
Ba 15d 40W
LR Ba 15d 40W
MAXIFLASH S/F
V
12 ÷ 24 ÷ 48
-
V
-
24 ÷ 48 ÷ 110 ÷ 240
Ba 15d 25W
LR Ba 15d 25W
A
2,2
1,1
0,52
0,22
V
12 ÷ 24 ÷ 48
-
V
-
24 ÷ 48 ÷ 110 ÷ 240
Ba 15d 40W
A
LR Ba 15d 40W
3,4
1,7
0,83
0,36
L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA PERSONALE SPECIALIZZATO - INSTALLATION HAS TO BE DONE BY QUALIFIED PERSONNEL.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR PERSONNEL QUALIFIÉ - INSTALLATION IST VON EINER FACHKRAFT VORZUNEHMEN
LA INSTALACIÓN SÓLO DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO
Tel. +39 011 95 68 555
MAXIFLASH LED FLR S
V
12 ÷ 24
V
0,1
mA
450
250
V
90 ÷ 240
0,17
mA
70
40
MAXIFLASH X 6J 1F
1F
V
-
12 ÷ 24
V
Xenon 6J
A
0,1
1
LRX 6J
-
0,17
Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia
Fax +39 011 95 67 928
www.sirena.it
E-mail: info@sirena.it
MAXIFLASH LED SLR S
V
12 ÷ 24
- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO - INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS -
V
- INSTRUCTIONS D' INSTALLATION ET D' UTILISATION - INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG -
mA
250
550
V
90 ÷ 240
mA
70
80
-
-
110
240
0.75
0,1
0,09
1
4
B
Nella versione S per l'ingresso cavi direttamente all'interno del prodotto (1) forare la guarnizione nell'apposito riferimento (A) e collegare alla morsettiera passando dal fermacavo (B).
Per l'ingresso dei cavi esterno, svitare il tappo (2) e avvitare il pressacavo (3) al prodotto; cablare alla morsettiera (4) passando dal fermacavo (B). Per garantire una buona tenuta IP
montare sempre la guarnizione fornita (5).
Cable entry from below the product (S version) is made by drilling a hole in the gasket at point (A); connect to the terminal block passing the cable through the cable clamp (B).External
cable entry is made by unscrewing the threaded plug (2) and screw the pressure gland (3) on to the product; connect to the terminal block (4) passing the cable through the cable
clamp (B). The IP rating is guaranteed by using the gasket supplied with the item (5).
Dans la version S, pour introduire les câbles directement à l'intérieur du produit (1), percer le joint dans le point approprié (A) et brancher au bornier en passant à travers la bride du
câble (B). Pour introduire les câbles de l'extérieur, dévisser le bouchon (2) et fixer à la place le presseétoupe (3) brancher au bornier (4) en passant à travers la bride du câble (B). Pour
assurer une bonne étanchéité IP, il est impératif de monter l'article avec le joint (5).
Für die Innenkabeleinführung (1) der Version S, die Dichtung in dem bestimmten Referenzpunkt (A) lochen und den Anschluß an der Klemmleiste durch die Zugentlastung (B)
durchführen.Für die Kabelzuführung von Außen den Schraubverschluss (2) lösen und die Kabeldurchführung (3) an das Produkt montieren. Den Anschluss an der Klemmleiste (4)
durch die Zugentlastung (B) führen. Um die IP-Schutzart zu garantieren, ist es notwendig, das Gerät immer mit der mitgelieferten Dichtung zu montieren (5).
En la versión S, para conexionar los cables directamente al interior del producto (1), agujerar la junta (A) y conectarlos a la regleta de conexión pasando por el pisacables (B).Para el
conexionado de los cables del exterior desatornillar antes todo el tapón roscado (2) y enroscar el prensaestopas (3) en el producto; conectar los cables a la regleta de conexión (4)
pasando por el pisacables (B). Para garantízar la protección IP, montar siempre la junta suministrada (5).
03/2018 - Ref. 012906201
MAXIFLASH
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO -
MAXIFLASH S
2
A
B
5
IP54
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sirena MAXIFLASH Serie

  • Página 1 (2) y enroscar el prensaestopas (3) en el producto; conectar los cables a la regleta de conexión (4) Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia pasando por el pisacables (B).
  • Página 2 MAXIFLASH LED FLR S / MAXIFLASH LED SLR S Montaggio o sostituzione lampada (versioni S/F) IMPORTANTE: Per la sostituzione delle lampade non toccare con le dita nude il bulbo To fit or replace the bulb IMPORTANT: To replace the bulbs do not touch the glass bulb with bare fingers MAXIFLASH LED FLR S MAXIFLASH LED SLR S (S/F versions)

Este manual también es adecuado para:

Maxiflash steadyMaxiflash led flr sMaxiflash led slr sMaxiflash s/fMaxiflash x 6j 1fMaxiflash s