Bringen Sie den Tragebügel in die hinterste Position und klappen Sie das Sonnenverdeck aus (1). Ziehen Sie das
Insektennetz von der Rückseite beginnend über die Babyschale. Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Ende des
Netzes beginnen, an dem das Pflegeetikett befestigt ist (2). Stülpen Sie das Netz so über das vordere Ende der
Babyschale, dass es leicht gespannt ist und das Baby nicht beeinträchtigt (3+4). Bringen Sie den Tragebügel in die
aufrechte Trageposition (4).
Place the carrying handle in the rear-end position and unfold the sun canopy (1). Place the insect net over the infant
car seat, starting from the rear-end of the infant car seat. Make sure that you start with the part of the net where the
care and washing label is fixed (2). Put the insect net over the infant car seat in a way that the net is slightly tensed
and doesn't disturb the baby (3+4). Place the carrying handle in upright carrying position (4).
Placez la poignée en position arrière et dépliez le canopy (1). Placer la moustiquaire sur la coque en commençant
par l'extrémité arrière du siège. Assurez-vous de commencer avec la partie de la moustiquaire où l'étiquette de
consignes d'entretien et de lavage est fixée (2). Mettez la moustiquaire sur le siège de façon à ce qu´elle soit
légèrement tendue sans déranger votre enfant (3+4). Placez la poignée de transport en position verticale (4).
Coloque el asa de transporte en la posición de carga y desplegue la capota (1). Coloque la mosquitera sobre
la silla de seguridad infantil, comenzando por el extremo posterior inferior de la silla. Asegúrese de que usted
comienza por la parte de la mosquitera donde se encuentra la etiqueta de cuidado y lavado (2). Coloque la
mosquitera sobre la silla de seguridad infantil de manera que se tense ligeramente y no perturbe al bebé (3 + 4).
Coloque el asa para transporte en posición vertical (4).
Переведите ручку для переноски в заднее положение и разверните козырек от солнца (1). Наденьте
противомоскитную сетку на автолюльку, начиная с задней части автолюльки. Убедитесь, что Вы начали с того
края сетки, где размещен ярлык с рекомендациями по уходу и стирке (2). Наденьте противомоскитную сетку на
автолюльку таким образом, чтобы сетка была слегка натянута и не мешала ребенку (3+4). Поднимите ручку в
позицию для переноски (4).
운반용 손잡이를 후방 위치에 두고 선 캐노피를 폅니다(1). 후방부터 시작하여 방충망을 유아용 카시트 위에 씌웁니다. 방충망을
씌울 때 방충망에서 관리 및 세탁 라벨이 붙어있는 부분부터 씌워야 합니다(2). 방충망은 아기의 움직임을 방해하지 않을 만큼
약간 팽팽한 정도로 유아용 카시트에 설치합니다(3 + 4). 운반용 손잡이는 수직 운반 위치에 둡니다(4).
将提把置于后向水平固定位,并收起头蓬(1)。 自后端向前,将防蚊网罩在座椅上。请确保从水洗标签处开始安装(2)。
防蚊网的正确固定方式应该是稍紧的固定在座椅上,但是不会干扰到儿童(3+4)。 将提把调整至提携位置(4)。