Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET -
VALVE ONLY
MODEL 9300, 69300
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES -
SOUPAPE SEULEMENT
MODÉLES 9300, 69300
MEZCLADORA PARA LAVABO
DE DOS MANIJAS - SOLO VALVULA
MODELOS 9300, 69300
HELPFUL TOOLS
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
LUNETTES DE SÉCURITÉ
FLASHLIGHT
PHILLIPS SCREWDRIVER
LINTERNA
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
LAMPE DE POCHE
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
ENGLISH
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please read all instructions before installation.
TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
CAUTION: Always turn water OFF before
!
removing existing faucet or disassembling
the valve. Open faucet handle to relieve
water pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
INS264 FEB 00
HERRAMIENTAS UTILES
FLATBLADED SCREWDRIVER
PLUMBER'S PUTTY
DESTORNILLADOR DE PALA
MASILLA DE PLOMERO
TOURNEVIS À TÊTE PLATE
MASTIC DE PLOMBIER
7/32" HEX WRENCH
LLAVE HEXAGONAL
CLÉ HEXAGONALE
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN.
mantenimiento sencillos, le brindará muchos años
de servicio fiable.
instrucciones antes de instalar.
SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:
ADVERTENCIA: Siempre cierre el agua
!
antes de remover la mezcladora existente o
desarmar la válvula. Abra las manijas de la
mezcladora para aflojar la presión del agua
y para asegurar que el cierre completo del
agua ha sido logrado.
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125
PIPE WRENCH
LLAVE DE TUBO
CLÉ À TUYAU
PLIERS
PINZAS
PINCES
REFERENCIA FUTURA
Con un cuidado y
Por favor lea todas las
OUTILS UTILES
For Safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggére l'utilisation
des outils survants.
FRANÇAIS
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Merci d'avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d'entretien, ce robinet vous
donnera plusieurs années de rendement fiable.
Lire attentivement toutes les directives avant de
débuter l'installation.
SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBINET :
ATTENTION :Toujours couper l'alimentation
!
en eau avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d'eau et pour s'assurer
que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125
© Moen Incorporated, 2000
INS264
Printed in U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moen 9300

  • Página 1 CONSERVER CES DIRECTIVES POUR FUTURE REFERENCE REFERENCIA FUTURA RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Thank you for purchasing a quality MOEN faucet. Gracias por haber comprado una mezcladora de Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN. With simple care and maintenance, it will provide alta calidad de MOEN.
  • Página 2 PARTS DIAGRAM DIÁGRAMA DE PIEZAS TABLEAU DES PIÈCES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Cartridge Nut Écrou de Cartouche Tuerca de Cartucho Cartridge Cartouche Cartucho Retaining Clip Bride Presilla Retendora Top Mounting Washer Écrou de montage supérieur Tuerca de montaje superior Mounting Bracket Support de Montage Soporte de Montaje Spout Bolt...
  • Página 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installing new faucet make sure that the cartridge nuts are in place. 2. Apply plumber’s putty (not supplied) to bottom of top The cartridge and cartridge nuts were properly installed and tested before mounting washers (4). Center washers over holes in deck. leaving the factory.
  • Página 4: Consumer Information

    Explain the defect and include proof of purchase and your name, address, area code and telephone number. INS264 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5s7...
  • Página 5: Instrucciones Para La Instalacion

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Antes de instalar una mezcladora nueva, cerciórese de que las tuercas de los 2. Aplique masilla de plomero (no suministrada) a la base de las cartuchos estén en sus sitios. El cartucho y sus tuercas se instalan y prueban arandelas de montaje de encima (4) y al chapetón de la salida.
  • Página 6: Lineas Telefonicas De Servicio

    Esta garantía le otorga derechos legales expecíficos y Ud. posiblemente también tiene otros En los Estados Unidos: 1-800-289-6636 derechos que cambian de un estado a otro, de una provincia a otra, de una nación a otra. Moen le avisará cual procedimiento debe seguir en cuanto haga una reclamación bajo garantía. Escriba nada Moen Incorporated •...
  • Página 7 DIRECTIVES D’INSTALLATION Avant d’installer un nouveau robinet, s’assurer que les écrous de cartouche sont bien 2. Mettre du mastic de plombier (non compris) sur le dessous des rondelles de montage supérieures (4) et rosace de bec. Centrer les en place. La cartouche et les écrous de cartouche ont été correctement installés et rondelles et la rosace sur les ouvertures de la plate-forme.
  • Página 8: Garantie À Vie Limitée De Moen

    Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. selon l’état, la province ou le pays précis. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour Au Canada, Moen inc., 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario), L6H 5S7 soumettre une réclamation.

Este manual también es adecuado para:

69300

Tabla de contenido