Página 1
Series ALA221/ 3-point control signal / 3-punkt styrsignal / 3-Punkt Steuersignal / 3 points signal de commande / ALA222 Segnale di comando 3 punti / 3-piste ohjaussignaali / 3-х точечный сигнал управления / Sygnał sterujący 3-punktowy / 3-punktu kontroles signāls / 3-jų...
Página 2
BITTE BEACHTEN! Der Knopf ist während der gesamten manuellen Betriebs- ENGLISH dauer der Stellantriebe gedrückt zu halten. Assembly [A] 3. 6 mm Innensechskantschlüssel (C) in die Mitte der roten Hülse einsetzen. Dann [A1] Mount flange nut (A) and then the square nut (B) on top of spindle. Schlüssel im Uhrzeigersinn (Bewegung aufwärts) oder entgegen Uhrzeigersinn [A2] Bring the actuator into desired position by turning the allen key (C), or reposi- (Bewegung abwärts) drehen.
Página 3
Sterowanie sekwencyjne [D] SUoMI Praca ręczna [A2] Kokoaminen [A] 1. Wyłączyć zasilanie siłownika. [A1] Kiinnitä karan yläosaan laippamutteri (A) ja sitten neliömutteri (B). 2. Nacisnąć czarny przycisk rozłączający z przodu pokrywy (E). [A2] Aseta säätömoottori haluttuun asentoon kääntämällä kuusiokoloavainta (C) tai Uwaga! Przycisk musi pozostać...
Página 4
az elektromos bekötést a következőkben leírtak szerint végezze [C1] 3. Introduceţi cheia hexagonală (C) în locaşul roşu şi răsuciţi. Răsuciţi în sensul acelor de ceasornic pentru deplasarea axului în partea superioară şi în sens Beépítés [B] invers pentru deplasarea axului în partea inferioară. Figyelem! Az aktuátor fejjel lefelé...