Descargar Imprimir esta página

Hettich 9096521-10 Instrucciones De Montaje

Interruptor sensor led sin contacto

Publicidad

Enlaces rápidos

Berührungsloser LED Sensorschalter
No-touch LED sensor switch
en
Function: The no-touch LED sensor switch is the ideal solution wherever you wish or need to
operate lights without touching a switch (e.g. with dirty hands in the kitchen).
The "light on" and "light off" function is triggered simply by positioning your hand in
front of the sensor (at a distance of 5-50 mm). All LED lights connected to the sensor
switch are switched on and off automatically.
Suitable for use with:
LED lights
Switching voltage:
12 V DC
Max. switching capacity: 36 W
Safety instructions:
Switch off the power supply before attempting any work on system and light.
Warning:
1. Only use system parts for installing the light.
2. Observe installation regulations set out in VDE 0100.
3. To avoid hazards, any damaged external flexible lead from the light must only be replaced
by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person.
4. No warranty cover if unauthorised modifications are made
(this includes any modifications to the cables).
Keep installation instructions in a safe place!
Please keep these installation instructions after installing the product so that any later changes
can be carried out in the proper manner.
Interrupteur à capteur LED sans contact
fr
Fonction: Partout où il est souhaité ou nécessaire de commuter des lampes sans contact (exemple :
mains sales dans la cuisine), il est possible de mettre en œuvre de manière idéale
l'interrupteur sensoriel LED sans contact. Il suffit de s'approcher du capteur (distance de
5 à 50 mm) avec la main pour déclencher la fonction de commutation "Lumière allumée"
ou "Lumière éteinte". Toutes les lampes connectées sur l'interrupteur sensoriel sont
automatiquement commutées
Utilisable avec:
Lampes LED
Tension de commutation:
12 V DC
Puissance de commutation maxi.: 36 W
Instructions de sécurité:
Avant d'effectuer tout travail sur le système et les luminaires, mettre l'unité hors tension.
Attention !
1. Lors du montage, utiliser uniquement des pièces du système.
2. Respecter les consignes d'installation de la norme VDE 0100.
3. Afin de prévenir tous risques, le remplacement d'un câble flexible extérieur endommagé de
luminaire/convertisseur ne doit être effectué que par le fabricant, son technicien SAV ou un
spécialiste comparable.
4. Pas de droit de Garantie en cas de modifications arbitraires et non autorisées (y inclut les
modifications sur les câbles).
Conserver les instructions de montage !
Veuillez conserver ces instructions de montage même une fois l'installation effectuée afin
de pouvoir procéder à d'éventuelles modifications ultérieures de manière conforme.
Interruttore a sensore di prossimità per LED
it
Funzionamento: L'interruttore a sensore di prossimità per LED è ideale per tutte quelle situazioni in
cui si desideri o sia necessario attivare l'illuminazione senza alcun contatto
(p.es. in cucina, quando si hanno le mani sporche). È sufficiente avvicinare la mano
al sensore, a una distanza variabile fra 5 e 50 mm, per accendere o spegnere
automaticamente tutte le lampade LED collegate all'interruttore.
Utilizzabile con:
Lampade LED
Cavo di alimentazione:
Tensione:
12 V DC
1700 mm per il collegamento dell'alimentatore LED
Potenza di
300 mm per il collegamento alla lampada LED
commutazione max.: 36 W
Conn. di azionam.: 1700 mm, compl. di alloggiam. del sens.
Norme di sicurezza:
Per qualsiasi intervento sul sistema e sulle lampade scollegare la corrente.
Attenzione!
1. Per il montaggio possono essere utilizzati solo i componenti in dotazione.
2. Per l'installazione attenersi a quanto prescritto dalle norme VDE 0100.
3. Per evitare pericoli, un cavo flessibile esterno danneggiato della lampada può essere sostituito
esclusivamente dal costruttore, dal suo servizio di assistenza o da personale specializzato.
4. Non si potranno far valere diritti di garanzia in caso di modifiche non autorizzate
(che comprendono anche tutte le modifiche ai cavi).
Conservare le istruzioni di montaggio!
Conservare le istruzioni anche dopo il montaggio per poter eseguire correttamente eventuali
modifiche successive.
pl
Bezdotykowy włącznik LED
Funkcja: Wszędzie tam, gdzie wskazane jest bezdotykowe włączanie lampek (przykład: zabrudzone
ręce w kuchni), zastosowanie włącznika bezdotykowego LED z czujnikiem ruchu jest wprost
nieocenione. Zbliżenie ręki do czujnika (odległość 5 -50 mm) powoduje uruchomienie
funkcji "włącz" wzgl. "wyłącz". Wszystkie lampki LED podłączone do włącznika LED z
czujnikiem ruchu zostaną automatycznie włączone lub wyłączone.
Do zastosowania z:
Lampki LED
Przewód:
Napięcie przyłączenia: 12 V DC
max moc:
36 W
Przewód przyłączeniowy: 1700 mm z obudową czujnika
Wskazówki bezpieczeństwa:
Przy wszystkich pracach przy systemie i lampce odłączyć zasilanie
Uwaga!
1. Przy montażu należy używać tylko elementów systemu.
2. Podczas instalacji należy przestrzegać normy VDE 0100.
3. Aby zapobiec powstaniu zagrożenia, uszkodzony zewnętrzny przewód zasilający lampki może
zostać wymieniony wyłącznie przez producenta, serwisanta lub odpowiedniego specjalistę.
4. Samowolne manipulowanie przy elementach systemu powoduje wygaśnięcie gwarancji
(dotyczy również jakichkolwiek zmian przy okablowaniu).
Nie wyrzucać instrukcji montażu!
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji nawet po wykonaniu montażu, aby w przyszłości móc
fachowo przeprowadzić ewentualne zmiany.
Hettich FurnTech GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · Germany
Supply lead: 1700 mm to LED ballast
300 mm to LED light
Switch lead: 1700 mm with sensor housing
Longueur de câble:
1700 mm au ballast LED
300 mm à la lampe LED
Ligne de commande: 1700 mm avec boîtier à capteur
1700 mm do startera LED
300 mm do lampki LED
F
Technik für Möbel
Бесконтактный сенсорный выключатель для светодиодных светильников
ru
Принцип работы: бесконтактный сенсорный выключатель светодиодного светильника – идеальное
решение, когда возникает необходимость включить светильник, не касаясь
выключателя (например, при работе на кухне, если руки испачканы). Включить и
выключить светильник легко – нужно поместить руку перед сенсором (на
расстоянии 5 – 50 мм). Все светодиодные светильники, подсоединенные к
сенсорному выключателю, включаются и выключаются автоматически.
Подходит для использования: со светодиодными светильниками
Напряжение:
12 Вольт постоянного тока
Макс. мощность: 36 Ватт
Инструкции по безопасности:
Перед тем как приступить к работе с системой отключите питание.
Внимание:
1. При установке светильника используйте только детали системы данного светильника.
2. Правила установки закреплены в VDE 0100.
3. Во избежание несчастных случаев, поврежденный провод системы может быть заменен только
производителем, сервисным агентом или специалистом с аналогичным уровнем подготовки.
4. При несанкционированном изменении системы (в т.ч. провода) гарантийный ремонт не проводится.
Сохраняйте инструкцию по установке!
Пожалуйста, сохраняйте инструкции после установки системы, они могут пригодиться Вам в
дальнейшем.
Contactloze LED-sensorschakelaar
nl
Functie: De contactloze LED-sensorschakelaar is ideaal voor alle plaatsen waar
het contactloze schakelen van lampen gewenst of vereist is (voorbeeld: vuile handen in
de keuken). Door het eenvoudig benaderen van de sensor (afstand van 5 - 50 mm) met
de hand wordt de schakelfunctie "Licht aan" of "Licht uit" geactiveerd. Alle aan de sensor
aangesloten LED-lampen worden automatisch ingeschakeld.
Te gebruiken met:
LED-lampen
Schakelspanning:
12 V DC
Max. schakelprestatie: 36 W
Veiligheidsinstructies:
Bij alle werkzaamheden aan het systeem en de lamp stroom afschakelen.
Opgepast!
1. Voor de montage alleen maar systeemonderdelen gebruiken.
2. Installatievoorschriften volgens VDE 0100 nakomen.
3. Om gevaren te vermijden mag een beschadigde flexibele leiding aan de buitenkant van
de lamp uitsluitend worden vervangen door de producent, zijn servicevertegenwoordiger
of een vergelijkbaar geschoold persoon.
4. Geen aanspraak op garantie bij eigenmachtige wijzigingen (hiertoe tellen alle wijzigingen aan
de kabels).
Montagehandleiding bewaren!
Bewaar deze montagehandleiding ook na de montage om eventuele latere wijzigingen vakkundig
te kunnen uitvoeren.
Interruptor sensor LED sin contacto
es
Función: En todos los lugares donde se desee o se exija la conmutación sin contacto de lámparas
(ejemplo: manos sucias en la cocina), se puede emplear el interruptor sensor LED sin
contacto de forma ideal. Mediante una aproximación sencilla al sensor (distancia de 5 a
50 mm) con la mano, se activa la función de conmutación
"Conectar luz" o "Desconectar luz". Todas las lámparas LED conectadas al sensor
se conmutan de forma automática.
Aplicación con:
Tensión de conmutación: 12 V DC
Consumo máx. de ruptura: 36 W
Indicaciones relativas a la seguridad:
Para realizar cualquier trabajo en el sistema o en la lámpara desconecte la tensión.
¡Atención!
1. Utilice sólo piezas de sistema para el montaje.
2. Observar las normas de instalación VDE 0100
3. Para evitar riesgos, un cable flexible exterior dañado de la lámpara/del convertidor sólo debe
ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o un profesional similar.
4. Se perderá el derecho de garantía en caso de modificaciones arbitrarias (entre ellas cuenta
también cualquier modificación en los cables).
¡Guardar las instrucciones de montaje!
Por favor, guarde estas instrucciones de montaje incluso una vez realizado el mismo, para poder
realizar posteriormente modificaciones eventuales de forma correcta.
cs
Bezdotykový vypínač pro LED-svítidla
Popis funkce: Bezdotykový vypínač s čidlem je ideální všude tam, kde se žádá použití bezdotykového
ovládání LED-svítidel (příklad: ušpiněné ruce v kuchyni). Přiblížením ruky k čidlu
(5 - 50 mm) se aktivuje funkce "Zapnout"
resp. "Vypnout". Automaticky se přepínají všechna LED-svítidla, připojená
na bezdotykový spínač.
Lze použít s:
LED-svítidly
Spínací napětí:
12 V DC
max. spínaný výkon: 36 W
Bezpečnostní pokyny:
Při jakékoliv práci na systému a svítidlech se musí odpojit napětí.
Pozor!
1. Při montáži by měly být použity pouze systémové části.
2. Dodržujte předpisy pro instalaci dle VDE 0100.
3. Z důvodu prevence ohrožení smí být poškozené vnější ohebné vedení svítidla vyměňováno
výhradně výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo odborným pracovníkem se srovnatelnými
znalostmi.
4. Záruka zaniká, pokud byly na výrobcích Magic provedeny změny oproti stavu při dodání
(včetně změn na kabelech).
Tento montážní návod uschovejte!
Uschovejte prosím tento montážní návod i po dokončení montáže pro pozdější použití v případě
potřeby.
www.hettich.com
Подводящий провод: 1700 мм до блока питания
300 мм до светодиодного светильника
Провод до выключателя:1700 мм с корпусом сенсора
Toevoerleiding: 1700 mm naar het LED-voorschakelapparaat
300 mm naar de LED-lamp
Schakelkabel: 1700 mm met sensorbehuizing
Lámparas LED
De cable:
1700 mm a la reactancia LED
300 mm a la lámpara LED
Línea de conmutación: 1700 mm con caja de sensor
Kabel:
1700 mm k LED-předřadníku
300 mm k LED-svítidlu
Spínací vodič: 1700 mm s pouzdrem čidla
10/12
909 652 100-08/10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hettich 9096521-10

  • Página 1 Tento montážní návod uschovejte! fachowo przeprowadzić ewentualne zmiany. Uschovejte prosím tento montážní návod i po dokončení montáže pro pozdější použití v případě potřeby. Hettich FurnTech GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · Germany www.hettich.com 10/12 909 652 100-08/10...
  • Página 2 Lampade LED Sensore completo di alloggiamento di montaggio Interruptor sensor LED Lámpara LED Sensor con caja de montaje Włącznik LED Lampka LED Czujnik z obudową LED bezdotykový vypínač LED-svítidlo Čidlo s pouzdrem LED Sensorschalter LED-Leuchte Sensor mit Anbau gehäuse www.hettich.com...