MEAT THERMOMETER
THERMOMÈTRE À VIANDE
FLEISCHTHERMOMETER
GB > INSTRUCTIONS AND GUARANTEE
The Gourmet Series thermometers by Salter represent the epitome of precision and accuracy, innovation,
style and heritage. We combine that with a distinctive new style for a professional thermometer that
delivers quality... day after day... season after season.
How To Use
1. Oven Roasting - Be sure meat is entirely thawed to the centre before using meat thermometer.
2. Insert thermometer in the thickest part of the meat to a point where the tip is 2cm past the centre of
the roast, but not in contact with bone, fat or gristle.
3. Place meat in oven. When thermometer reaches desired temperature, remove meat from oven.
4. Moderate oven temperatures are best to conserve flavour and juices.
* We suggest the following internal meat temperatures:
Beef, Lamb & Veal
Pork
Rare
60°C (140°F)
Well Done
Medium Rare
63°C (145°F)
Ham
Medium
71°C (160°F)
Well Done
Well Done
77°C (170°F)
Chicken, Turkey, Duck & Goose
Well Done
82°C (180°F)
Caution
• DO NOT leave in oven at temperatures above 225°C (440°F).
Damage to silicone grips may result.
• DO NOT immerse in cold water after removing thermometer from food.
Allow thermometer to cool at room temperature.
• Always wear a heat resistant glove when touching the thermometer during or after use.
DO NOT TOUCH WITH BARE HANDS!
Cleaning & Care
Your thermometer is constructed of stainless steel and plastic. Clean with a damp cloth. Grease or other
stubborn marks can be removed from metal parts with a scouring pad. DO NOT wash in a dishwasher or
immerse in water.
GUARANTEE
Salter will repair or replace this product free of charge, if within two years of the date of purchase it can
be shown to have failed through defective workmanship or materials. This undertaking is in addition to a
consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and Service contact
HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside
the UK contact your local Salter appointed agent.
F > MODE D'EMPLOI ET GARANTIE
Les thermomètres Gourmet de Salter représentent l'excellence de la précision, de l'innovation, de
l'élégance et du patrimoine.A cela nous avons ajouté un nouveau style distinctif pour un thermomètre
professionnel de qualité... au fil des jours... et au rythme des saisons.
Mode D'emploi
1. Les Rôtis – veillez à ce que la viande soit bien décongelée avant d'insérer le thermomètre à viande.
2. Enfoncez le thermomètre dans la partie la plus épaisse de la viande – mais loin des os, du gras et des
cartilages – jusqu'à ce que la pointe dépasse de 2cm environ le centre du rôti.
3. Placez la viande dans le four. Lorsque le thermomètre indique la température désirée, retirez le rôti du
four.
4. Il est recommandé une cuisson au four à température modérée pour conserver jus et saveurs.
* Nous recommandons les températures internes de cuisson suivantes :
Boeuf,Agneau & Veau
Porc
Saignant
60°C (140°F)
Bien cuit
Rosé
63°C (145°F)
Jambon
A point
71°C (160°F)
Bien cuit
Bien cuit
77°C (170°F)
Poulet, Dinde, Canard & Oie
Bien cuit
82°C (180°F)
Avertissement
• NE laissez PAS le thermomètre au four à des températures supérieures à 225°C (440°F), cela pourrait
endommager les points de prise en silicone.
• NE plongez PAS le thermomètre dans de l'eau froide après l'avoir retiré du rôti. Laissez le thermomètre
refroidir à température ambiante.
• Veillez à porter un gant isolant pour manipuler le thermomètre pendant ou après l'utilisation.
N'Y TOUCHEZ PAS A MAINS NUES !
Nettoyage et entretien
Votre thermomètre est composé d'acier inoxydable et de plastique. Nettoyez-le avec un chiffon humide.
Vous pouvez utiliser un tampon à récurer sur les parties en métal pour éliminer les taches de graisse ou les
marques plus tenaces. NE LE PASSEZ PAS au lave-vaisselle et NE LE PLONGEZ PAS dans l'eau.
GUARANTEE
Salter réparera ou remplacera cet ustensile gratuitement si, dans un délai de deux ans à compter de la
date d'achat, il est dûment constaté un fonctionnement défectueux provenant d'un défaut de fabrication
ou de matière. Cet engagement est complémentaire aux droits légaux du consommateur et ne leur porte
nullement atteinte. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et
n'affecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
D > GEBRAUCHSANWEISUNG UND GARANTIE
Die von Salter hergestellte Thermometerserie "Gourmet" stellt den Inbegriff von Präzision und Genauigkeit,
Innovation, Stil und Althergebrachtem dar. Wir verbinden diese Eigenschaften mit einem
unverwechselbaren neuen Stil und bieten Ihnen ein professionelles Thermometer, das Qualität liefert....
Tag für Tag... Jahreszeit für Jahreszeit.
Gebrauchsanweisung
1. Braten im Backofen – Stellen Sie sicher, dass das Fleisch bis in die Mitte ganz aufgetaut ist, ehe Sie
das Fleischthermometer benutzen.
2. Stecken Sie das Thermometer in die dickste Stelle des Fleisches, und zwar so weit, bis die Spitze 2
cm weiter reicht als die Mitte des Bratens. Das Thermometer darf jedoch nicht mit Knochen, Fett oder
Knorpel in Berührung kommen.
3. Stellen Sie das Fleisch in den Backofen.Wenn das Thermometer die gewünschte Temperatur erreicht,
können Sie es aus dem Backofen nehmen.
4. Mittlere Backofentemperaturen erhalten den Geschmack und den Fleischsaft am ehesten.
* Wir schlagen die folgenden inneren Fleischtemperaturen vor:
Rindfleisch, Lamm und Kalbfleisch
Schweinefleisch
Roh
60°C (140°F)
Ganz durchgebraten
Rosa
63°C (145°F)
Schinken
Durchgebraten
71°C (160°F)
Ganz durchgebraten
Ganz durchgebraten
77°C (170°F)
Hähnchen, Puter, Ente und Gans
Ganz durchgebraten
82°C (180°F)
Vorsicht
• BITTE NICHT bei Temperaturen über 225°C (440°F) im Backofen verwenden, da die
Silikongriffvorrichtungen sonst beschädigt werden können.
• BITTE NICHT in kaltes Wasser legen, wenn Sie das Thermometer aus dem Bratgut gezogen haben.
Lassen Sie das Thermometer erst bei Zimmertemperatur abkühlen.
• Tragen Sie immer einen hitzebeständigen Topfhandschuh, wenn Sie das Thermometer während des
Bratvorgangs oder danach anfassen.
NIEMALS MIT BLOSSEN HÄNDEN BERÜHREN!
Reinigung und Pflege
Das Thermometer besteht aus rostfreiem Stahl und Kunststoff. Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch.
Fett oder sonstige hartnäckige Flecke können mit einem Topfkratzer von den Metallteilen entfernt werden.
BITTE NICHT in die Spülmaschine geben oder in Wasser tauchen.
GUARANTEE
Salter repariert oder ersetzt dieses Produkt kostenlos, wenn es innerhalb von zwei Jahren nach Kaufdatum
nachweislich aufgrund eines Herstellungs- oder Materialfehlers ausfällt. Diese Garantie gilt zusätzlich zu
den gesetzlichen Rechten des Kunden und beeinträchtigt diese Rechte in keiner Weise. Für im Vereinigten
Königreich gekaufte Artikel und den diesbezüglichen Kundendienst wenden. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Deutschland GmbH, Neuhäuser Str. 61b, 33102
Paderborn, Germany +49 69 5170 9480.
TERMÓMETRO PARA CARNE
TERMOMETRO DA CARNE
TERMÓMETRO PARA CARNE
ES > INSTRUCCIONES Y GARANTÍA
Los termómetros Gourmet Series de Salter son la precisión, la exactitud, la innovación, el estilo y la
herencia personificados. Combinamos todo ello con un estilo nuevo y distintivo para crear un termómetro
profesional que ofrece calidad... día tras día... temporada tras temporada.
Cómo Usarlo
1. Asado en el horno: asegúrese de que la carne está totalmente descongelada en el centro antes de
utilizar el termómetro para carne.
2. Introduzca el termómetro en la parte más gruesa de la carne hasta un punto en que la punta sobrepase
2 cm. del centro del asado, pero sin entrar en contacto con huesos, grasa o ternillas.
3. Coloque la carne en el horno. Cuando el termómetro alcance la temperatura adecuada, saque la carne
del horno.
4. Modere la temperatura del horno para conservar mejor el sabor y el jugo.
* Sugerimos las siguientes temperaturas internas para la carne:
77°C (170°F)
Vaca, Cordero y Ternera
Muy poco hecha
60°C (140°F)
71°C (160°F)
Poco hecha
63°C (145°F)
Al punto
71°C (160°F)
Bien hecha
77°C (170°F)
Pollo, Pavo, Pato y Ganso
Bien hecha
82°C (180°F)
Precaución
• NO deje el termómetro en el horno a temperaturas superiores a 225ºC (440ºF).
Puede dañar las zonas de silicona.
• NO sumerja el termómetro en agua fría inmediatamente después de extraerlo del alimento. Deje que el
termómetro se enfríe a temperatura ambiente.
• Cuando toque el termómetro, durante su uso o después del mismo, póngase siempre un guante
resistente al calor.
¡NO LO TOQUE CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS!
Limpieza y cuidado
Su termómetro está fabricado con acero inoxidable y plástico. Límpielo con un paño húmedo. Las manchas
de grasa u otras manchas rebeldes de las partes metálicas pueden quitarse con un estropajo. NO lo lave en
el lavavajillas ni lo sumerja en agua.
GARANTÍA
Salter reparará o cambiará este producto gratuitamente si en un plazo de dos años tras su compra éste
falla por defecto de sus materiales o de fabricación. Este compromiso se añade a los derechos legales de
todo consumidor y no afecta en modo alguno a dichos derechos. Esta garantía es adicional a los derechos
estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino Unido, diríjase
al agente local de Salter.
I > ISTRUZIONI E GARANZIA
I termometri della Serie Gourmet di Salter sono epitomi di precisione, accuratezza, innovazione, eleganza
e tradizione. A queste caratteristiche è stato associato uno stile nuovo e di grande distinzione per creare
termometri professionali che garantiscono la qualità, giorno dopo giorno e anno dopo anno.
Istruzioni Per L'uso
1. Arrosti – Prima di usare il termometro, verificare che la carne sia completamente scongelata fino al
centro.
2. Inserire il termometro nella parte più spessa della carne, finché la punta oltrepassi di 2 cm il centro
della carne da arrostire, verificando che non tocchi le ossa, il grasso o la cartilagine.
3. Mettere la carne nel forno. Quando il termometro avrà raggiunto la temperatura desiderata, togliere la
carne dal forno.
4. Per conservare il sapore e la succulenza della carne è consigliabile cuocerla a una temperatura moderata.
77°C (170°F)
* Consigliamo le seguenti temperature interne per la carne:
Manzo, Agnello e Vitello
71°C (160°F)
Al sangue
60°C (140°F)
Medio al sangue
63°C (145°F)
Medio
71°C (160°F)
Ben cotto
77°C (170°F)
Pollo,Tacchino, Anatra e Oca
Ben cotto
82°C (180°F)
Attenzione
• NON lasciare il termometro nel forno a temperature superiori ai 225°C (440°F). Potrebbe risultarne il
danneggiamento delle impugnature di silicone.
• NON immergere il termometro in acqua fredda dopo averlo estratto dal cibo. Attendere che il
termometro si raffreddi a temperatura ambiente.
• Indossare sempre un guanto resistente al calore quando si tocca il termometro durante o dopo l'uso.
NON TOCCARE IL TERMOMETRO A MANI NUDE!
Pulizia e manutenzione
Questo termometro è fatto di plastica e acciaio inossidabile. Va pulito con un panno umido, eliminando il
grasso o le altre macchie resistenti dalle parti metalliche usando una paglietta per le pentole. NON lavare
in lavastoviglie o immergere in acqua.
GARANZIA
Salter riparerà o sostituirà questo prodotto gratuitamente qualora venga dimostrato, entro due anni dalla
data di acquisto, che abbia smesso di funzionare a causa di un difetto di manodopera o dei materiali.
Questo impegno è integrativo dei diritti garantiti al consumatore per legge, diritti che non vengono in alcun
modo pregiudicati. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li
pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39
02 9148 3342.
P > INSTRUÇÕES E GARANTIA
Os termómetros Série Gourmet da Salter representam o exemplo ideal de precisão e exactidão, inovação,
estilo e tradição. Combinamos isso com um estilo característico novo de termómetro profissional que
oferece qualidade... dia após dia... época após época.
Como Utilizar
1. Assados no Forno – Certifique-se de que a carne se encontra totalmente descongelada até à parte
interior antes de utilizar o termómetro.
2. Insira o termómetro na parte mais espessa da carne até a ponta ter ultrapassado em 2cm o núcleo da
peça, mas sem ficar em contacto com osso, gordura ou cartilagens.
3. Coloque a peça de carne no forno. Quando o termómetro atingir a temperatura desejada, retire a peça
do forno.
4. As temperaturas moderadas no forno são melhores para conservar o sabor e os sucos.
77°C (170°F)
* Sugerimos as seguintes temperaturas interiores da carne:
Vaca, Borrego e Vitela
71°C (160°F)
Muito Mal Passada
60°C (140°F)
Mal Passada
63°C (145°F)
Média
71°C (160°F)
Bem Passada
77°C (170°F)
Frango, Peru, Pato e Ganso
Bem Passada
82°C (180°F)
Precaução
• NÃO deixe no forno com temperaturas superiores a 225°C (440°F). Poderá provocar danos nas
almofadas de silicone.
• NÃO mergulhe o termómetro em água fria depois de o retirar dos alimentos. Deixe o termómetro
arrefecer à temperatura ambiente.
• Use sempre uma luva resistente ao calor quando tocar no termómetro antes ou depois de cada utilização.
NÃO LHE TOQUE COM AS MÃOS DESPROTEGIDAS!
Limpeza e Cuidados
O seu termómetro é feito de aço inoxidável e plástico. Limpe-o com um pano húmido. A gordura e outras
manchas mais resistentes podem ser removidas das partes metálicas com uma almofada de arear metais.
NÃO lave na máquina da loiça nem mergulhe em água.
GARANTIA
A Salter reparará ou substituirá este artigo sem qualquer encargo, caso no espaço de dois anos contados
da data de compra seja possível comprovar que se avariou devido a defeito de fabrico ou de materiais.
O presente compromisso acresce aos direitos legais do consumidor e não afecta tais direitos de nenhum
modo. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não podem,
de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino Unido, contacte o seu representante Salter local.
N > INSTRUKSJONER OG GARANTI
Gourmet Series-termometere fra Salter er selve symbolet på presisjon og nøyaktighet, innovasjon, stil og
tradisjon. Vi kombinerer dette med en karakteristisk ny stil for et profesjonelt termometer som leverer
kvalitet ... dag etter dag ... sesong etter sesong.
Bruk
1. Stek i ovnen – Kontroller at kjøttet er fullstendig tint til midten før du bruker steketermometeret.
2. Sett termometeret inn i den tykkeste delen av kjøttet helt til spissen er 2 cm fordi midten av steken,
men ikke i kontakt med bein, fett eller brusk.
3. Sett kjøttet i ovnen. Når termometeret når ønsket temperatur, ta kjøttet ut av ovnen.
4. Moderate ovnstemperaturer er best for å bevare aroma og saft.
* Vi foreslår følgende interne kjøttemperaturer:
Oksekjøtt, lam og kalvekjøtt
Lite stekt
Cerdo
Medium til lite stekt
Bien hecha
77°C (170°F)
Medium stekt
Jamón
Godt stekt
Bien hecha
71°C (160°F)
Kylling, kalkun, and og gås
Godt stekt
Forsiktig
• Du må IKKE la termometeret være i ovnen ved temperaturer over 225 °C (440 °F).
Dette kan føre til skade på silikongrepet.
• Du må IKKE senke termometeret i kaldt vann etter at du har fjernet termometeret fra maten.
La termometeret avkjøles i romtemperatur.
• Bruk alltid ovnsvotter som tåler varme når du tar i termometeret under og etter bruk.
IKKE TA PÅ TERMOMETERET UTEN Å HA PÅ OVNSVOTTER!
Rengjøring og vedlikehold
Termometeret er konstruert av rustfritt stål og plast. Rengjør med en fuktig klut. Fett og andre
besværlige merker kan fjernes fra metalldelene med en rengjøringssvamp. DU SKAL IKKE vaske det i en
oppvaskmaskin eller senke det i vann.
GARANTI
Salter vil reparere eller bytte ut dette produktet uten omkostninger, hvis det innen to år etter kjøpsdato kan
bevises at produktet har sviktet pga. mangelfullt arbeid eller materialer. Denne garantien gjelder i tillegg
til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet
sted enn Storbritannia, kontakter du din lokale Salter-representant.
NL > INSTRUCTIES EN GARANTIE
De thermometers in de Gourmet-serie van Salter zijn het toppunt van precisie en nauwkeurigheid,
innovatie, stijl en traditie. Wij combineren dit met een opvallend nieuw ontwerp voor een professionele
thermometer die altijd kwaliteit garandeert... dag na dag... seizoen na seizoen.
Gebruiksaanwijzing
1. In de oven braden − Controleren dat het vlees helemaal tot aan het midden ontdooid is alvorens de
vleesthermometer te gebruiken.
2. De thermometer in het dikste stuk van het vlees steken, totdat de punt 2 cm voorbij het midden van het
braadstuk zit, maar geen contact maakt met bot, vet of kraakbeen.
3. Het vlees in de oven plaatsen. Het vlees uit de oven nemen wanneer de thermometer de gewenste
temperatuur aangeeft.
4. Matige oventemperaturen zijn het beste om smaak en sappen te behouden.
* Wij raden de volgende interne vleestemperaturen aan:
Rundvlees, lamsvlees en kalfsvlees
Rare
Medium rare
Maiale
Medium
Ben cotto
77°C (170°F)
Well done
Prosciutto
Kip, kalkoen, eend en gans
Ben cotto
71°C (160°F)
Well done
Pas Op!
• NOOIT in de oven laten bij temperaturen boven de 225°C. De silicone handvaten kunnen dan
beschadigd worden.
• NOOIT in koud water dompelen nadat de thermometer uit het voedsel is verwijderd. De thermometer
tot kamertemperatuur laten afkoelen.
• Altijd een hittebestendige handschoen dragen wanneer u de thermometer tijdens of na gebruik aanraakt.
NIET MET BLOTE HANDEN AANRAKEN.
Reiniging En Verzorging
Deze thermometer is vervaardigd uit roestvrij staal en kunststof. Met een vochtige doek reinigen. Vet en
hardnekkige vlekken kunnen met een schuursponsje van de metalen delen verwijderd worden. NIET in een
vaatwasser reinigen of in water dompelen.
GUARANTEE
Salter zal het product, of een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits binnen 2 jaar
na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege tekortschietend
vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze handelingen vormen een aanvulling op de wettelijk
vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet van invloed. Buiten het Verenigd Koninkrijk kunt u
contact opnemen met de plaatselijke, erkende dealer van Salter.
FIN > KÄYTTÖOHJEET JA TAKUU
Salterin Gourmet-sarjan lämpömittarit edustavat tarkkuutta, innovaatiota, tyyliä ja perinnettä. Olemme
yhdistäneet näihin uuden selkeän tyylin, ja tuloksena on ammattimainen lämpömittari, joka takaa laadun -
päivästä toiseen - kaudesta toiseen.
Käyttö
1. Uunissa paahtaminen - Varmista, että liha on täysin sulanut, ennen kuin käytät lihalämpömittaria.
2. Työnnä lämpömittari lihan paksuimpaan kohtaan niin, että mittarin kärki on 2 cm lihan keskiosan yli,
mutta ei kosketa luuhun, rasvaan tai rustoon.
3. Laita liha uuniin. Kun lämpömittari on saavuttanut halutun lukeman, poista liha uunista.
4. Kohtalaisessa uuninlämmössä maku ja mehevyys säilyvät parhaiten.
* Seuraavat lihalämpötilat ovat suositeltavia:
Nauta, lammas ja vasikka
Puoliraaka
Puolikypsä
Medium
Porco
Kypsä
Bem Passada
77°C (170°F)
Broileri, kalkkuna, ankka ja hanhi
Fiambre
Kypsä
Bem Passada
71°C (160°F)
Huomautus
• ÄLÄ jätä uuniin lämpötilan ollessa yli 225 °C (440 °F).
Silikoniosat voivat vahingoittua.
• ÄLÄ upota mittaria kylmään veteen, kun se on otettu pois lihasta.
Anna lämpömittarin jäähtyä huoneenlämmössä.
• Muista käyttää lämmönkestäviä patakintaita, kun kosket lämpömittariin käytön aikana tai heti sen jälkeen.
ÄLÄ KOSKETA PALJAIN KÄSIN!
Puhdistus ja hoito
Tämä lämpömittari on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja muovista. Puhdista kostealla liinalla.
Rasva ja muu vaikeasti irtoava lika voidaan poistaa metalliosista hankaustyynyllä. EI SAA laittaa
astianpesukoneeseen tai upottaa veteen.
TAKUU
Salter korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen, jos kahden vuoden aikana ostopäiväyksestä voidaan osoittaa,
että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista valmistusmateriaaleista. Tämä takuu on täydennys
lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota
yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan.
KJØTTERMOMETER
VLEESTHERMOMETER
LIHALÄMPÖMITTARI
Svinekjøtt
60°C (140°F)
Godt stekt
77°C (170°F)
63°C (145°F)
Skinke
71°C (160°F)
Godt stekt
71°C (160°F)
77°C (170°F)
82°C (180°F)
Cerdo
60°C (140°F)
Well done
77°C (170°F)
63°C (145°F)
Jamón
71°C (160°F)
Well done
71°C (160°F)
77°C (170°F)
82°C (180°F)
Sianliha
60°C (140°F)
Kypsä
77°C (170°F)
63°C (145°F)
Kinkku
71°C (160°F)
Kypsä
71°C (160°F)
77°C (170°F)
82°C (180°F)
502