PCE -RS Instrucciones De Uso

Balanza de plataforma

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Balanza de plataforma PCE-RS
PCE Instruments Chile SA
RUT 76.423.459-6
Calle Santos Dumont Nº 738, Local 4
Comuna de Recoleta– Santiago de Chile
Chile
Telf.:
+56 2 24053238
Fax: +56 2 2873 3777
www.pce-instruments.com/chile www.pce-instruments.com/espanol
Versión 1.0
PCE Ibérica S.L.
C/ Mayor, 53 – Bajo
02500 – Tobarra
Telf. +34 967 543 548
Fax: +34 967 543 542
info@pce-iberica.es
www.pce-instruments.com
Albacete
España

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PCE PCE-RS

  • Página 1 Comuna de Recoleta– Santiago de Chile España Chile Telf. +34 967 543 548 Telf.: +56 2 24053238 Fax: +56 2 2873 3777 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-instruments.com/chile www.pce-instruments.com/espanol www.pce-instruments.com Instrucciones de uso Balanza de plataforma PCE-RS Versión 1.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8. Menú ........................12 9. Posibilidades de conexión ................... 25 10. Conexión de la balanza a la impresora PCE-BP1 ..........31 11. Conexión de la balanza al registrador de datos USB PCE-USM ....... 32 12. Garantía ........................34 13. Reciclaje ......................... 34...
  • Página 3: Introducción

    No nos hacemos responsables de los errores de imprenta y de los contenidos de este manual. Nos remitimos expresamente a nuestras condiciones generales de garantía, que se encuentran en nuestras Condiciones Geneales. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con PCE Ibérica SL. Los datos de contacto se encuentran al final de este manual.
  • Página 4: Especificaciones Técnicas

    INSTRUCCIONES DE USO 3. Especificaciones técnicas Rango de pesaje 2.000 kg Resolución 0,5 kg Incertidumbre ± 2 kg Rango de taraje En todo el rango de pesado LCD con dígitos de 25 mm de altura, Pantalla retroiluminada Interfaz 1x interfaz bidireccional RS-232 Calibración Por medio de un peso externo Temperatura operativa...
  • Página 5: Información Técnica

    INSTRUCCIONES DE USO 4. Información técnica 4.1. Pantalla...
  • Página 6: Estructura De La Balanza De Plataforma

    INSTRUCCIONES DE USO 5. Estructura de la balanza de plataforma Se suministra con todas las partes y herramientas necesarias para poner en funcionamiento la balanza. Contenidos de entrega: 1. Plataforma de pesaje 2. Tubo de trípode 3. Pantalla-visualización 4. Sostenedor de la pantalla U 5.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE USO La pantalla (3) ahora se atornilla al soporte de la pantalla U (4) El ángulo de la pantalla se puede modificar con los tornillos de ajuste. Ahora el cable (9) se introduce y atornilla en el enchufe correspondiente (11) en el dorso de la pantalla.
  • Página 8: Descripción De Las Teclas

    INSTRUCCIONES DE USO 6. Descripción de las teclas „ON / OFF“ Al pulsar la tecla „ON / OFF“ se puede conectar la balanza. Si se pulsa durante más tiempo la tecla „ON / OFF“ la balanza se apaga. „HOLD“ Con la tecla „HOLD“ Taste se congela el peso mostrado en pantalla. Si se pulsa repetidamente la tecla „HOLD“...
  • Página 9: Puesta En Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO 7. Puesta en funcionamiento 7.1. Encender yapagar 1. Encender: Pulse la tecla y mantenla pulsada hasta que se encienda la balanza. La pantalla realiza una autocomprobación y después vuelve al modo de pesaje normal. Tan pronto como el símbolo de estabilidad (ver foto) aparece en la pantalla, se pueden comenzar las mediciones.
  • Página 10: Bruto / Neto „Gross

    INSTRUCCIONES DE USO ATENCIÓN: El rango de medición no se incrementa por la tara. Así que si tiene una escala de 30 kg y 10 kg de tara, entonces solo permanecen 20 kg en el rango de medición. 7.4. Bruto / Neto „GROSS“ Si se utiliza la función „TARE“, se muestra el peso en la pantalla como NETO o BRUTO.
  • Página 11: Función Cómputo De Piezas „Count

    INSTRUCCIONES DE USO 7.6. Función cómputo de piezas „COUNT“ Esta función le permite contar piezas con un mismo peso. Primero debe indicar a la balanza un peso de referencia. Esto implica que debe colocar en la balanza un determinado número de piezas y la balanza calculara el peso individual de cada pieza.
  • Página 12: Menú

    INSTRUCCIONES DE USO 8. Menú La balanza de plataforma también ofrece una variedad de otras posibilidades de ajuste y de función. Esto es posible en el menú interno. Aquí, por ejemplo, pueden ajustarse los ajustes para, por ejemplo, el peso del contenedor /el peso de animales, monitoreo de peso/ comunicación de interfaces, etc.
  • Página 13: Punto De Menú

    INSTRUCCIONES DE USO Punto de menú Posibilidades de ajuste Proceso C 01 Ninguna posibilidad como „kg“ fix Si se modifica la unidad de Selección de es C 1 1 = kg medición mostrada, se parametra unidad de peso „C40“. C 1 2 = lb de calibración Entrar en la función „C 02“...
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE USO Confirmación con la tecla „PRINT“ -------------------------------------------------- „C6 1“ Ajuste de un punto En la pantalla aparece „SPAn“ y luego „000150“. Aquí se establece el peso de ajuste que se utiliza. A continuación, coloque el peso en la balanza y pulse la tecla "PRINT".
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE USO Entrada de la función „C 08“ con la tecla „PRINT“ Aquí el pitido de la balanza se Selección de la función con las teclas C 08 „ZERO“ ↑ y „TARE“ ↓. C8 0 o 1 puede encender o apagar. Confirmación con la tecla „PRINT“...
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE USO Entrada de la función „C 12” con la Aquí se puede ajustar el tecla “PRINT“ tiempo de filtro del pesaje Selección de la función con las de animales (C11 4) teclas „ZERO“ ↑ y „TARE“ ↓. C C 12 3 = Promedio de las 12 3 o 5 Confirmación con la Función de filtro de...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE USO Entrada de la función „C 16“ con la tecla „PRINT“. La pantalla muestra p. balanza tiene reloj incorporado ej. „14.01.03“. El internamente. Esto permite imprimir Fecha de formato establecido se directamente la fecha y hora previstas incl. del ajuste lee en AÑO / MES / valor del peso con una impresora conectada.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE USO En este caso, el rango de cero puede establecerse con la tecla "CERO" en la Entrada de la función „C 20“ pantalla. El cero no se ajusta igualmente con la tecla „PRINT“ con Tara, ya que cero a diferencia de Tara Selección de la función con no está...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE USO Entrada de la función „C 23“ con la tecla „PRINT“ Selección de la función con las teclas Aquí se puede ajustar el tiempo de reacción „ZERO“ ↑ y „TARE“ de la corrección automática del punto cero. ↓ C 23 0 = Ningún tiempo de rastreo Ajuste del tiempo Confirmación con la tecla...
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE USO Entrada de la función „C 26“ con la tecla „PRINT“ Aquí se puede ajustar el tiempo de reacción del indicador de estabilidad„ Selección de la “. Su el anuncio aparece en pantalla función con las teclas rápido / lento o rápido „ZERO“...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE USO Este es un filtro que filtra los movimientos Entrada de la función „C en la escala antes de que aparezca el 28“ con la tecla „PRINT“. valor. Selección de la C28 1 = 1 Potencia de filtro función con las teclas C28 2 = 2 Potencia de filtro „ZERO“...
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE USO Entrada de la función „C 33“ con la tecla „PRINT“. Selección de la C33 0 = Salida relé desactivada función con las teclas C33 1 = Salida relé Modo 1 Señal „ZERO“ ↑ y „TARE“ ↓ C33 ** (OPTION) continua Ajuste de salida Confirmación con la tecla...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE USO „PRINT“ ------------ Volver al modo de pesaje normal con la tecla „TOTAL“ Entrada de la función „C 38“ 13.06.28 con la tecla „PRINT“ Info versión de PCoO21 PC- El anuncio pasa pantalla automáticamente Cuando se activa la función En primer lugar es la resolución en C03 y El peso máximo en C04...
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE USO C40 1 = kg C40 2 = lb Entrada de la función „C 40“ con la tecla Factor de C40 3 = Factor de conversión libre „PRINT“ conversión En „C40 3“ se introduce un valor de conversión a Selección de la un kg, con la tecla "PRINT"...
  • Página 25: Posibilidades De Conexión

    INSTRUCCIONES DE USO 9. Posibilidades de conexión Fuente de alimentación Batería = Acumulador de plomo 6 V / 4 Ah / aprox. 101 x 45 x 70 mm o cable red: 9 V / 1,2 A / externo ( - ) / interno ( + ).
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE USO La balanza de plataforma tiene una interfaz bidireccional RS-232. Esto significa que se puede controlar la balanza a través de esta interfaz utilizando comandos de consulta. Así se puede, por ejemplo, preguntar con un software a la balanza desde un PC sobre el peso ponderado y el proceso de como se proporciona su software.
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE USO Conexión de la balanza a un PC...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE USO Descripción de la interfaz analógica 4-20 mA presenta una resolución de 1 / 1000 y 100 … 350 Ω. En la pantalla hay un conector de 7 polos macho. Se lleva a cabo con la interfaz RS-232 así como la salida analógica. Número PIN Función Asignación...
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE USO Descripción de la salida de conmutación / Función del valor límite Contactos de libre potencial con JZC-49FA 005-1H1(555) posible señal de impulso relé y señal continua.
  • Página 31: Conexión De La Balanza A La Impresora Pce-Bp1

    INSTRUCCIONES DE USO 10. Conexión de la balanza a la impresora PCE-BP1 En primer lugar, los ajustes tienen que controlarse en la impresora. Por favor, levante la tapa de la impresora y retire el rollo de papel. Por debajo del rollo de papel deben estar los interruptores de palanca en ON / OFF (véase foto).
  • Página 32: Conexión De La Balanza Al Registrador De Datos Usb Pce-Usm

    Ajustar las 2 (transmisión de datos al pulsar las teclas) Ajustar las 3 (Baudio 9600) 11. Conexión de la balanza al registrador de datos USB PCE-USM Se debe de utilizar el cable intermedio de entrega Cable intermedio (M & W SUB-D9 2-3 / 3-2 / 5-5) Comprobar los ajustes de la balanza.
  • Página 33 Es importante que el comando de solicitud se ajuste a“ SI “ e INTERVAL = 0. En el ejemplo 2, se deben solicitar los datos de la balanza de PCE-USM. Al mismo tiempo se deben efectuar en segundos los intervalos del comando de solicitud „COMMAND = P“ e „INTERVAL=10“.
  • Página 34: Garantía

    Si necesita más información acerca de nuestro catálogo de productos o sobre nuestros productos de medición, no dude en contactar con PCE Instruments. Para cualquier pregunta sobre nuestros productos, póngase en contacto con PCE Ibérica S.L. Postal: PCE Ibérica S.L.

Tabla de contenido