INFORMACION FCC – DISPOSITIVO CLASE "B"
NOTA: Este equipo ha sido puesto a prueba y resultó en cumplimiento con los límites para un
dispositivo digital Clase B, de conformidad a parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites son
diseñados para proveer protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia radial y, si no es
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a
comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá interferen-
cia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a recepción de
radio o televisión, lo que puede ser determinada al prender y apagar el equipo, se sugiere que
el usuario trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o trasladar la antena recibidora
- Aumentar la separación entre el equipo y recibidor
- Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al que
el recibidor está conectado
- Para ayuda, consulte con el concesionario o un técnico de Radio/TV con experiencia
NOTA: Cambios o modificaciones a este equipo no expresamente aprobado por Matco Tools,
podría anular la autorización del usuario de operar este equipo.
NOTA: Solo debe usar Enchufes de Cable/Grapas suplidos con este equipo. Es la responsabilidad
del usuario usar solamente los accesorios suplidos con este equipo.
Matco Tools Wireless ChassisEAR
es una pieza versátil electrónica para escuchar, la cual
™
es designada para permitir que el usuario escuche los sonidos amplificados a través de un parlante
o audífono DURANTE una prueba de carretera.
Existen hasta 6 micrófonos/grapas extremadamente sensitivos que pueden adjuntarse adyacentes
a muchas partes de vehículo difíciles de diagnosticar. (véase bajo "Cómo Usarse")
Algunas de estas partes/áreas de vehículo incluyen:
1. Cojinetes de Rueda
2. Calibradores de Freno
3. Conexiones C.V.
4. Resortes de Espiral y de Hojas
5. Diferenciales
6. Transmisiones
7. Chirridos y Vibraciones de Carrocería
8. Debajo del Tablero de Mandos
Durante una prueba de carretera bajo carga, estas piezas hacen diferentes sonidos que cuando
el automóvil está en una montecarga. De manera que para poder acertadamente diagnosticar
un problema debajo del coche, este debe ser conducido durante la diagnosis, de manera que
todas las piezas y cojinetes estén bajo carga total y en condiciones de actual manejo.
Antes de usar el ChassisEAR
por primera vez, favor revisar los componentes.
™
CONTENIDOS DEL KIT
Unidad Recibidora (Rx)
Unidades Transmitidora (Tx) – Canales 1-4
(Canales 5-6 opcional – no se envía con kit)
Enchufes de Cable/ Grapas – Para todos los Canales
Audífono
Correas de Velcro
Correas de Nylon
Baterías (Tx) AAA 4 por Unidad
Baterías (Rx) AA 6 por Unidad
Maletín moldeado por soplador
Bolsa de vinilo
Bloc para Identificar Posición (25 hojas por bloc)
Manual de Instrucción / Tarjeta de Garantía
2
9. Inyectores de Combustible
10. Alternadores
11. Bombas de Agua
12. Bombas de Niebla Toxica
13. Bombas de Dirección Asistida
14. Compresores de AC
15. Equipo Industrial
1
4
4
1
12
12
16
6
1
1
1
1
COMO USARSE
1) Con el vehículo elevado, sujete las grapas al área de sospecha. Si, por ejemplo, usted sospecha que el
cojinete de la rueda anda mal, sujete las grapas, una por una, al cojinete de cada rueda. Coloque la
grapa en el tirante o charnela cerca a la parte de adentro de la rueda. Para poder generar un cotejo
exacto de sonidos, coloque la grapa en lugares opuestos idénticos. Con la disponibilidad de dos
canales más, usted podría colocar transmisores en la transmisión y diferencial, ya que muchas veces lo
que uno piensa que es un cojinete de rueda, resulta ser algo diferente. O, si usted sospecha un
problema de freno, adjunte las 4 grapas cerca a los frenos. Mientras más cerca posicione la grapa
al problema sospechoso, mejor reproducción de sonido obtendrá.
2) Asegúrese que los transmisores estén bien sujetos al lugar escogido. Cada Transmisor tiene
3 métodos de acoplamiento:
1) Primero, existen dos imanes internos para que el transmisor pueda sujetarse a una
superficie de metal.
2) Segundo, hay una correa de velcro que puede ser arropada alrededor de una parte no movible.
3) Tercero, hay una grapa detenida por resortes que puede agarrar partes no movibles.
Durante la prueba de carretera, asegurese que cada transmisor este firme y seguro en su
lugar con uno de estos metodos para evitar perdida de transmisor debido a golpes y
temblequeos excesivos.
También revise cuidadosamente que no haya partes del veh ículo cerca de los transmisores para
evitar contacto/daño debido a movimiento o calor.
3) Usando el bloc identificador de ubicación, documente información en el bloc sobre ubicación y canal
correspondiente para cada micrófono/grapa. Esto le permitirá a usted asignar propiamente el problema
de ruido a la parte que no funciona como es debido, mientras ejecuta la prueba de carretera.
4) Es altamente recomendado que si usa audífonos durante el diagnosis (hay un gato audífono
disponible en el recibidor), debe haber otro conductor para el vehiculo.
PRECAUCION: Conducir un vehículo motorizado mientras usa audífonos es contra la ley en
muchos estados.
5) Antes de llevar a cabo la prueba de carretera, encienda el interruptor de control de volumen que
se encuentra en el frente del recibidor Wireless ChassisEAR
el volumen al nivel deseado. Varios niveles de volumen pueden revelar sonidos y problemas
diferentes. Al inicio, a medida que escucha, hágase una nota mental de los sonidos escuchados.
Luego, pulse cada canal de acuerdo a la ubicación y tome notas. Puede hacer cotejos de dos
lugares al instante, por ejemplo, canales #2 y #4, con solo empujar los indicadores de canal de
manera alterna.
IMPORTANTE: Tome notas mientras conduce (con cuidado) de lo que escucha en cada canal
(vibraciones, chirridos, relinches, gemidos, etc.). Cuando regresa al taller, puede
apuntarle exactamente a la ubicación del problema/ruido.
INYECTORES DE COMBUSTIBLE
Es fácil y rá pido conectar las grapas Wireless ChassisEAR
"golpecito" de los solenoides es fácil de escuchar. Si escucha un sonido claro altisonante de "metal a
metal", quiere decir que el inyector está limpio. Si la "aguja" dentro del solenoide hace un leve ruido
sordo, quiere decir que lo más seguro es que existe acumulación de depósito dentro del inyector. Se
sugiere que se limpie el inyector. Es importante que escuche a los inyectores antes y después de
limpiarlos, en caso de que uno aun permanezca sucio después de haber sido limpiado.
. Seleccione el primer canal y ajuste
™
en los inyectores de combustible. El
™
3