INSTALLATION PROCEDURE
1. Turn "OFF" power supplying this
equipment before working inside.
2. Move the handle of the breaker (A) to the
"OFF" position.
3. Engage the back of the GFCI with the
mounting tabs in the panelboard. For the
plug in type, push down firmly on the front
end to engage the line terminal stab. For
the bolt in type, securely fasten the line
terminal to the panelboard load bus.
4. Connect the panelboard neutral (pig-tail)
wire (B) to a load center or panel neutral
bar (C). Torque per specifications on
wiring diagram or equipment label.
5. Strip insulation off load wires to a length
of 3/8 in.
6. Connect load neutral wire (D) and load
power wire (E) to the appropriate
terminals. Ensure that wire connectors
are properly torqued to 25 lb in.
7. Check wiring to ensure that there are no
shared neutral connections.
8. Instruct the occupants on test procedures
and importance of periodic testing.
TESTING INSTRUCTIONS
1.
Ensure there is power to load center or
panelboard.
Turn the GFCI handle to "ON" position.
2.
3.
Press red test button (F)
The GFCI breaker is functioning properly
when:
1.
The circuit is interrupted.
2.
The handle moves to the tripped center
position (G).
3.
The yellow trip indicator flag (H) is
visible
If breaker does not trip, call a qualified
electrician to make the repairs.
Siemens Industry, Inc.
Norcross, GA
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Interrompre l'alimentation de l'équipement
1.
sur lequel le disjoncteur AFCI doit être
installé, et verrouiller le matériel
d'alimentation.
2.
Placer la manette du disjoncteur (A) en
position d'arrêt (OFF).
3.
Engager la partie arrière du disjoncteur
GFCI sur les pattes de montage du tableau
de distribution. Dans le cas du modèle
enfichable, enfoncer fermement l'extrémité
avant pour qu'elle s'agrafe sur la barre de
bornes de ligne. Dans le cas du modèle
fixé par boulon, fixer solidement la borne
de ligne à la barre de dérivation du tableau
de distribution.
4. Raccorder le conducteur neutre en spirale
(B) à la barre neutre du tableau de
distribution (C). Serrer conformément aux
spécifications du schéma de câblage ou de
l'étiquette de l'équipement.
5. Dénuder sur 0,95 cm (3/8 po) les
conducteurs de raccordement à la charge.
6.
Raccorder le conducteur neutre (D) et les
conducteurs de phase (E) aux bornes
appropriées. S'assurer de correctement
serrer chaque connecteur au couple de
2,82 N-m (25 lb.po).
Vérifier le câblage pour s'assurer qu'il n'y a
7.
pas partage de certaines connexions avec
le neutre.
8. Instruisez les occupants sur les procédures
d'essais et sur l'importance des essais et
enregistrements périodiques.
INSTRUCTIONS D'ESSAI
1.
Mettre le tableau de distribution sous
tension.
2.
Placer la manette du disjoncteur GFCI en
position de marche (ON).
Appuyer sur le poussoir d'essai rouge (F).
3.
Le disjoncteur GFCI fonctionne correctement
lorsque :
1.
Le circuit est ouvert.
2.
La manette passe en position centrale (G),
ce qui indique un déclenchement.
L'indicateur jaune de tir (H) est visible.
3.
Si le disjoncteur n'ouvre pas le circuit, un
électricien qualifié doit faire les réparations
nécessaires.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1.
Coloque la llave en posición «OFF» y corte la
corriente al equipo en el cual se instalará el
cortacircuito AFCI.
2.
Mueva la manija del cortacircuito (A) a la
posición «OFF.»
3.
Ubique el dorso del GFCI sobre el tablero con
las lengüetas de montaje. Para el modelo con
enchufe, presione firmemente sobre el frente
para conectar el estabilizador del terminal de
línea. Para el modelo con perno, asegure la
terminal de línea firmemente a la barra de
carga del tablero.
4.
Conecte el cable neutro del tablero (cable
flexible de conexión) (B) al centro de carga o
a la barra neutra del panel (C). Torsione
según las especificaciones del diagrama de
cableado o la etiqueta del equipo.
5.
Despoje el aislamiento de los cables de carga
hasta 0,95 cm (3/8 de pulgada.)
6.
Conecte el cable de carga neutra (D) y los
cables de carga (E) de corriente a los
terminales apropiados. Asegure que los
conectores de cables estén torsionados
correctamente a 2,82 N-m (25 libras por
pulgada.)
7.
Revisar el cableado para asegurar que no
existen connexiones neutral compartidas con
algún otro circuito.
8.
Instruir a los ocupantes sobre los
procedimientos de prueba y la importancia de
pruebas periodicas.
INSTRUCCIONES DE PRUEBA
1.
Activar la corriente al centro de carga o al
tablero.
2.
Coloque la manija del GFCI en posición
«ON.»
3.
Oprima el botón de prueba rojo (F)
El cortacircuitos GFCI funciona correctamente
cuando:
1.
El circuito está interrumpido.
2.
La manija se mueve a la posición
desconectada central (G) según se indica.
3.
El indicador de disparo amarillo (H) es
visible.
Si el cortacircuitos no dispara, un electricista
calificado debe de hacer cualquier reparación.
Pt No. 801070A01