Publicidad

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies
ES Instrucciones de montaje y servicio
CS Návod pro montáž a provoz
FR Notice de montage et de mise en
service
PRTR0017
7612982213175
2030015990
PL Instrukcja montażu i obsługi
SV Monterings- och driftinstruktion
HU Szerelési és használati útmutató
FI Asennus- ja käyttöohje
PRTR0018
7612982217111
2030015992
EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας
IT Istruzioni per il montaggio e l'uso
RO Montaj şi instrucţiuni de funcţionare
RU Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke PRTR0017

  • Página 1 SV Monterings- och driftinstruktion RO Montaj şi instrucţiuni de funcţionare FR Notice de montage et de mise en HU Szerelési és használati útmutató RU Инструкция по монтажу и вводу в service эксплуатацию FI Asennus- ja käyttöohje PRTR0017 PRTR0018 7612982213175 7612982217111 2030015990 2030015992...
  • Página 2 Před instalací potrubí Huuhtele putkijohdot ennen propláchněte! asennusta! Po provedené montáži nastavit Säädä asennuksen jälkeen omezení teploty! lämpötilan rajoitus! Provozovat armaturu jen s Käytä varusteet vain originálními sítky a zařízeními alkuperäisten sihtien ja takaisin- proti zpětnému toku! virtauksen eston kanssa! www.franke.com www.franke.de...
  • Página 3 Technical data Données techniques Minimum flow pressure 0,5 bar Pression dynamique minimale 0,5 bar Maximum operating pressure 10 bar Pression de service maximale 10 bars Recommended flow pressure 3 bar Pression dynamique recommandée 3 bars Volume flow 0,10 l/s Débit volumique 0,10 l/s Flow duration 1 - 83 s adjustable...
  • Página 4 Τεχνικά στοιχεία Datele tehnice Ελάχιστη πίεση ροής 0,5 bar Presiune minimă a curgerii 0,5 bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 10 bar Presiune maximă de funcţionare 10 bari Προτεινόμενη πίεση ροής 3 bar Presiune de curgere recomandată 3 bari Ρυθμός ογκομετρικής παροχής 0,10 l/s Fluxul volumic 0,10 l/s...
  • Página 6 Funktion EN Function NL Werking EL λειτουργία FR Fonctionnement PL Funkcja Funzionamento ES Función SV Funktion RU Функционирование CS Funkce HU Funkció RO functie Toiminto...
  • Página 7: Armatur Ausschalten

    Armatur ausschalten EN Switch off the valve NL Armatuur uitschakelen EL Απενεργοποίηση μπαταρίας FR Désactiver la robinetterie PL Wyłąnczenie baterii Disattivazione della rubinetteria ES Desconectar la grifería SV Avstängning av armatur RU отключить оборудование CS Vypnout armaturu HU Armatúra kikapcsolása RO A se opri armătura Laitteen kytkeminen pois päältä...
  • Página 8 Hygienespülung EN Switching hygiene flushing on/off NL Hygiënische spoeling in-/uitschakelen EL Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση υγιεινής πλύσης FR Activer/désactiver le rinçage PL Włączyć/wyłączyć spłukiwanie higi- Attivare/disattivare lo sciacquo igienico hygiénique eniczne ES Activar/Desactivar el aclarado higiénico SV Koppla hygienspolningen till / från RU Гигиеническое промывание включить/выключить CS Zapněte/vypněte hygienické...
  • Página 9: Reichweite Einstellen

    A: 0, 1, 3, 6, 12, 24, 48, 72, 96, 108 h B: 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 sec Reichweite einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen EL Ρύθμιση εύρους κάλυψης FR Régler le rayon d’action PL Ustawienie zasięgu Impostare la portata ES Regular el alcance...
  • Página 10: Thermische Desinfektion

    Thermische Desinfektion EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie EL Θερμική απολύμανση FR Désinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna Disinfezione termica ES Desinfección térmica SV Termisk desinfektion RU Термическая дезинфекция CS Tepelná dezinfekce HU Termikus fertőtlenítés RO Dezinfecţie termică Terminen desinfiointi 3 mm 70°...
  • Página 11 Click > 40° 40° Wartung EN Maintenance NL Onderhoud EL Προειδοποίηση FR Maintenance PL Konserwacja Manutenzione ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание CS Varování HU Figyelmeztetés RO Avertisment Huolto 22 mm...
  • Página 12: Siebe Wechseln

    Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen EL Αλλάξτε τα σουρωτήρια FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit Sostituire i filtri ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки CS Vyměňte síto HU Szita cseréje RO A se îndepărta sita Siivilän vaihto 28 mm...
  • Página 13 Batteriewechsel EN Battery replacement NL Batterijen vervangen EL Αλλαγή μπαταρίας FR Remplacement des piles PL Wymiana baterii Cambio delle batterie ES Cambio de la pila SV Batteribyte RU замена батареи CS Výměna baterie HU Elemcserélés RO Schimbarea bateriei Paristonvaihto 2 mm...
  • Página 14 Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen EL Ανταλλακτικά FR Piéces de rechange PL Części zamienne Pezzi di ricambio ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти CS Náhradní díly HU Pótalkatrészek RO Piese de schimb Varaosat 1... 2000104846 5... 2030021407 8...
  • Página 15 Notizen EN Notes NL Notities EL Παρατηρήσεις FR Notes PL Uwagi Annotazioni ES Notas SV Notiser RU Примечания CS Poznámky HU Jegyzetek RO Notiţe Muistiinpanot...
  • Página 16 +213 (0)21 60 13 60 e: ws-info.de@franke.com e: info@handassagroup.com.tn e: customer@bfi xgroupe.com Franke Caucasus Ltd. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve PR Kitchen and Washroom Systems Pty Ltd 7, Agladze Street Tic. A.S 83 Bangholme Road Tbilisi, 0154 / Georgia Gebze Organize Sanayi Bölgesi...

Este manual también es adecuado para:

Prtr001876129822131757612982217111

Tabla de contenido