Publicidad

Enlaces rápidos

COGNOME E NOME:
COGNOME E NOME:
N. TELEFONO:
N. TELEFONO:
DATA DI ACQUISTO:
DATA DI ACQUISTO:
N° DOCUMENTO FISCALE:
N° DOCUMENTO FISCALE:
RIVENDITORE:
RIVENDITORE:
TAGLIANDI DI GARANZIA:
COMPILARE E TRATTENERE;
MOSTRARE AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO INSIEME AL
DOCUMENTO FISCALE IN CASO DI INTERVENTO IN GARANZIA.
COSA DEVO FARE:
Compilare i TAGLIANDI DI GARANZIA di questa pagina in tutte le loro parti.
IMPORTANTE! Conservare il libretto di istruzioni e il documento fi scale (Scontrino fi scale, bolla o fattura) in originale.
Nel caso in cui l'apparecchio presenti una anomalia nel funzionamento rivolgersi al rivenditore o, in alternativa, ad un
Centro di Assistenza Autorizzato da G3 Ferrari.
Tenere sempre a disposizione il libretto di istruzioni e il documento fi scale (Scontrino fi scale, bolla o fattura).
In caso di assistenza in garanzia il centro chiederà di vedere il documento fi scale (Scontrino fi scale, bolla o fattura) e
ritirerà uno dei 4 TAGLIANDI DI GARANZIA compilato in tutte le sue parti.
DA OGGI POTETE ESTENDERE GRATUITAMENTE LA
VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNI!!
SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET
www.G3Ferrari.com
COGNOME E NOME:
COGNOME E NOME:
N. TELEFONO:
N. TELEFONO:
DATA DI ACQUISTO:
DATA DI ACQUISTO:
N° DOCUMENTO FISCALE:
N° DOCUMENTO FISCALE:
RIVENDITORE:
RIVENDITORE:
STANDARD DI QUALITA' EUROPEA
FERRO DA STIRO A VAPORE
Digital Shine
Art. 1XA33950
G3 FERRARI S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY
Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99
INTERNET: www.G3Ferrari.com
e-mail: assistenza@G3Ferrari.com
2000W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para G3 Ferrari Digital Shine 1XA33950

  • Página 1 VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNI!! SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET www.G3Ferrari.com G3 FERRARI S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99 INTERNET: www.G3Ferrari.com e-mail: assistenza@G3Ferrari.com...
  • Página 2 G3 Ferrari o presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da G3 Ferrari. Qualora dovesse manifestarsi un difetto di conformità nel prodotto G3 Ferrari dopo il sesto mese dalla consegna, l'utente fi nale che può usufruire della garanzia ai sensi del suddetto D.Lgs. dovrà rivolgersi al rivenditore o, in alternativa, ad un Centro di Assistenza Autorizzato da G3 Ferrari allegando la seguente documentazione: - Scontrino fi...
  • Página 3 8. Non utilizzate l'apparecchio dopo un eventuale funzionamento anomalo. In tal caso spegnerlo, e non manometterlo. aquel de deshechar. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica G3 FERRARI autorizzato e richiedere Abandonando el producto en el ambiente se pueden crear graves problemas en el mismo ambiente.
  • Página 4 Informazioni da leggere prima del primo impiego SPRAY 1. Solo per il ferro con piastra in acciaio: alcune parti del ferro da stiro sono leggermente lubrifi cate e di 1. Esta função pode ser usada, seja durante o estiramento a vapor, que a seco. conseguenza il ferro potrebbe emettere del fumo quando viene acceso per la prima volta.
  • Página 5: Impostazione Della Temperatura

    4. Se o tecido for formado por diferentes tipos de fi bras, é necessário selecionar a tempertura de TEMPERATURA DI STIRATURA estirar mais baixa possível da composição( por ex., um artigo formado por 60% nylon e 40% lã deve ser estirado à temperatura indicada para o nylon e sem vapor. Innanzitutto verifi...
  • Página 6: O Seu Ferro De Passar (Fig. 1)

    Informações para ler antes do primeiro uso. 1. Algumas partes do ferro de passar são levemente lubrifi cadas e, em consequência, este poderia emitir fumaça quando estiver ligado pela primeira vêz. Em seguida este fenômeno deveria cessar. 2. Antes de utilizar o ferro pela primeira vêz, remover todas as etiquetas e proteções aplicadas à chapa.
  • Página 7: Stiratura A Vapore

    Nesse caso, desligá-lo e nao tentar consertá-lo. Para o eventual conserto, dirirgir-se exclusivamente a um Centro temperatura. de Assistência Autorizado G3 Ferrari, e pedir a substituição de peças originais. O não cumprimento das normas acima mencionadas, pode comprometer a segurança do vosso aparelho.
  • Página 8 CONDICIONES DE GARANTIA Prima di pulire il ferro, assicurarsi che esso sia scollegato dalla corrente elettrica e che si sia G3 FERRARI ESPAÑA S.L. concede para este aparato un periodo de garantía de 24 meses de duración. En completamente raffreddato.
  • Página 9: Planchado En Seco

    7. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il présente des dommages au niveau du cordon ou de la fi che. 8. Ne pas utiliser l'appareil après un éventuel fonctionnement anormal. Le cas échéant, éteindre l'appareil sans le forcer. Pour la réparation, recourir à un service après-vente G3 FERRARI CONSERVACION autorisé...
  • Página 10 Informations à lire avant la première utilisation. El aparato está también dotado de un sitema de seguridad que interviene para apagar automáticamente la plancha después de 30 segundos si ha estado encendido horizontamente o después de 7 minutos que 1. Seulement pour le fer avec semelle inox: Certaines parties du fer à repasser sont légèrement ha estado encendido en posición vertical o después de 30 segundos si se ha caído accidentalmente.
  • Página 11: Temperature De Repassage

    TEMPERATURE DE REPASSAGE Tout d’abord vérifi er si le linge à repasser est pourvu d’étiquette avec les instructions relatives pour le repassage. Suivre toujours ces instructions. Au cas où aucune instruction pour le repassage ne serait indiquée, mais on connaîtrait le type de tissu, consulter le tableau reporté...
  • Página 12: Temperatura De Planchado

    TEMPERATURA DE PLANCHADO Antes que nada lea las instrucciones de la etiqueta de la prenda que va a planchar y aténgase siempre a las mismas. Si la prenda no lleva las instrucciones, pero Ud. conoce el tipo de tejido, consulte la tabla siguiente. La tabla se refi...
  • Página 13 Informaciones que deben leerse antes del primer utilizo. SPRAY 1. Algunas partes de la plancha se encuentran ligeramente lubrifi cadas y consiguientemente de Il est possible d’humecter le linge à n’importe quelle température, il suffi t d’appuyer quelques fois sur le la plancha puede salir humo al accionarla por primera vez.
  • Página 14: Entretien Et Nettoyage

    13. No utilizar el aparato con manos o pies mojados. 14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por G3 FERRARI y que podrian crear serio peligro. 15. No utilizar el aparato cerca de bañeras , duchas o lavamanos y en los lugares en los que la presencia de agua pueda representar fuente de peligro.
  • Página 15: Anti-Calc-System

    8. Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized G3 FERRARI after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these AUFBEWAHRUNG instructions may impair the safety of your appliance.
  • Página 16 HINTS BEFORE FIRST USE SPRÜHVORRICHTUNG 1. Only for iron with stainless steel use: Some parts of the iron have been slightly greased and Man kann das Kleidungsstück bei jeglicher Temperatur befeuchten, indem man ein paar mal auf die as a result the iron might slightly smoke when switched on for the fi rst time. After a short while, Sprühtaste (5) drückt.
  • Página 17: Setting The Temperature

    IRONING TEMPERATURE Always check fi rst to see whether a label with ironing instructions is attached to the article to be ironed. Follow these ironing instructions in all cases. If ironing instructions are missing but you know the kind of fabric, then see the table below. Sort the laundry out according to ironing temperature fi...
  • Página 18 - Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser ein. Im Falle, dass Sie während des Bügelns Wasser einfüllen müssen, entfernen Sie den Stecker von der Wandsteckdose, bevor Sie mit dem Auffüllen beginnen. - Lassen Sie übriggebliebenes Wasser nach Gebrauch ausfl iessen. BÜGELTEMPERATUR - Prüfen Sie jeweils zuerst, ob der Artikel ein Etikett mit Bügelanleitungen enthält.
  • Página 19 Diese Informationen müssen vor der ersten Anwendung unbedingt gelesen werden. SPRAYING 1. Nur für Edelstahlsohle Einige der Bügeleisenteile wurden leicht eingeschmiert. Aus diesem At any temperature by pushing on the spray button (5) a couple of times the laundry can be damped Grund kann es vorkommen, daß...
  • Página 20: Care And Cleaning

    23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen. 24. Diese Anleitungen aufbewharen. After-sales service is given by the retailer or by the importer / ditributor of G3 FERRARI products. After-sales service is given by the retailer or by the importer / ditributor of G3 FERRARI products.

Tabla de contenido