• Peso Centralina:42gr Collegare il caricabatteria alla presa di corrente110-220V e • Peso Speaker: 150g comprensivo di cavo e staffa in alluminio il connettore di carica alla presa di carica di INTERpHONE CAR KIT. NOTE SULL’AUTONOMIA Durante la carica l’indicatore LED diventa rosso .
Página 9
Intercom premere il tasto MFB su uno delle due chiamata vocale premendo brevemente il tasto MFB . centraline INTERpHONE CAR KIT per 3 secondi circa, un se- Rifiutare la chiamata: per rifiutare la chiamata in arrivo pre- gnale acustico avvertirà l’avvenuta connessione .
è collegato . 6 ASSISTENzA E GARANzIA Il prodotto è coperto da garanzia secondo le vigenti norma- tive di legge . Le informazioni necessarie per l’assistenza o ricambi del prodotto sono visibili sul sito internet www .interphone .cel- lularline .com...
Página 11
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di rac- colta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita . Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali .
• Standby time: up to 700 hours 1.1 Charging • Charging time: 3 hours The INTERpHONE CAR KIT must be charged before use . • Dimensions: 90 x 46 x 20 (mm) Connect the battery charger to a 110-220V socket and insert the •...
After turning off the INTERpHONE CAR KIT, hold the MFB If you have an INTERPHONE CAR KIT and an INTERPHONE F4 button down (for approx . 8 seconds) until the LED flashes module, you can connect the two together in the Intercom blue and red in alternating fashion .
. 6 ASSISTANCE AND wARRANTy SERVICE The product is guaranteed in compliance with applicable laws and regulations . Information on assistance and spare parts can be found on the website HYPERLINK “http://www .interphone .cellularli- ne .com” www .interphone .cellularline .com...
Página 17
This product bears the CE mark in conformity with the regulations of (Applicable in those countries of the European Union with recycling the R & TTE Directive (99/5/EC) . Cellular Italia S .p .A . hereby declares that systems) this product conforms to essential standards and other norms under The symbol shown on this product or on its documents indicates that Directive 1999/5/EC .
• Temps de charge: 3 heures 1.1 Charge • Dimensions: 90x46x20 (mm) Avant d’utiliser le dispositif INTERpHONE CAR KIT, il est né- • Poids unité centrale: 42 g • Poids haut-parleur: 150 g (câble et bride en aluminium cessaire de le charger .
2 COUpLAGE INTERpHONE CAR KIT ET INTERpHONE f4 En disposant d’un dispositif INTERpHONE CAR KIT et d’une 3 COUpLAGE DU DISpOSITIf INTERpHONE CAR KIT à UN unité centrale INTERpHONE f4, il est possible de les connec- TÉLÉpHONE pORTAbLE Après avoir éteint le dispositif INTERpHONE CAR KIT, main- ter l’un à...
Le produit est couvert par une garantie conforme à la légi- slation en vigueur . Les informations nécessaires pour obtenir des services d’as- sistance ou des pièces détachées sont disponibles sur le site Internet HYPERLINK “http://www .interphone .cellularline . com” www .interphone .cellularline .com .
Página 23
(applicable dans les pays de l’Union européenne et dans les pays prévo- yant le tri sélectif des déchets) Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspon- dante, indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa durée de vie .
1 pRIMERA UTILIzACIóN • Autonomía en espera (standby): hasta 700 horas 1.1 Recarga • Tiempo de recarga: 3 horas Antes de utilizar el INTERpHONE CAR KIT es necesario re- • Medidas: 90*46*20 (mm) cargarlo . • Peso Centralita: 42gr Enchufe el cargador de baterías en la toma de corriente de •...
(auricular/manos libres), por lo tanto, mediante pHONE f4 un enlace bluetooth, se puede conectar con un teléfono Disponiendo de un aparato INTERpHONE CAR KIT y de una móvil. centralita INTERpHONE f4 es posible efectuar el enlace en- 3 EMpAREjAMIENTO DE INTERpHONE CAR KIT CON UN tre ellos en la modalidad Intercom .
5 ASISTENCIA y GARANTÍA El producto está amparado por garantía según las normas de ley vigentes . La información necesaria para la asistencia o los repuestos para el aparato puede encontrarla en el sitio en Internet www .interphone .cellularline .com...
Página 29
(Aplicable en países de la Unión Europea y en aquellos con sistemas de recolección diferenciada) El símbolo reproducido en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos domésticos al finalizar su ciclo de vida . Para evitar eventuales daños al medio am- biente o a la salud a causa de la incorrecta eliminación de los residuos, se invita al usuario a separar este producto de otro tipo de residuos y reciclarlo en forma responsable para favorecer la reutilización sosteni-...
1 ERSTER GEbRAUCH • Gewicht der Steuerzentrale: 42g 1.1 Laden • Gewicht des Lautsprechers: 150g einschl . Kabel und Alu- Vor der Verwendung des INTERpHONE CAR KIT muss die- Bügel ses geladen werden . HINwEISE bEzÜGLICH DER AUTONOMIE Das Akkuladegerät an eine Steckdose 110-220V anschließen und den Ladestecker in die Ladebuchse des INTERpHONE Während der INTERCOM -Kommunikation ist der Akkuver-...
INTERpHONE CAR KIT verfügt über die profile Handset/ Handsfree und kann daher über bluetooth mit einem 2 pAIRING INTERpHONE CAR KIT UND INTERpHONE f4 Wenn man über ein INTERpHONE CAR KIT und eine Steu- Mobiltelefon verbunden werden. erzentrale INTERpHONE f4 verfügt, kann die Verbindung zwischen den beiden Geräten im Intercom-Modus erfolgen .
Die für den Kundendienst oder Ersatzteile des Produkts er- cken . forderlichen Informationen finden Sie auf der Internetseite beenden eines Anrufs: Zum Beenden eines Anrufs kurz die HYPERLINK “http://www .interphone .cellularline .com” www . MFB-Taste drücken . interphone .cellularline .com Sprachwahl: Einige Telefone bieten die Möglichkeit, die Sprachwahl durch kurzes Drücken der MFB-Taste durch-...
Página 35
(Anwendbar in den der Europäischen Gemeinschaft angehörenden Sta- aten und in taaten mit getrennter Müllsammlung) . Dieses am Produkt oder auf der Bedienungsanleitung angebrachte Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit ande- rem Hausmüll entsorgt werden darf . Zum Vermeiden von Umwelt- und Gesundheitsschäden durch die unsachgemäße Entsorgung von Abfall wird der Anwender gebeten, dieses Produkt von anderen Abfalltypen zu trennen und dem Recycling zuzuführen, um die Wiederverwertung...
• Autonomia em stand-by: até 700 horas 1 pRIMEIRA UTILIzAçãO 1.1 Recarga • Tempo de recarga: 3 horas Antes de utilizar o INTERpHONE CAR KIT é necessário re- • Dimensões: 90*46*20 (mm) • Peso da unidade: 42 gr carregá-lo .
INTERpHONE f4 é possível realizar a conexão TELEMóVEL entre eles no modo intercomunicação . Depois de desligar o INTERpHONE CAR KIT, prima e man- Depois de desligar os dois dispositivos, prima e mantenha tenha premido o botão MFB até o indicador luminoso piscar premido em ambos os dispositivos o botão MFB até...
O produto está coberto por garantia segundo as normas le- gais em vigor . As informações para a assistência ou peças sobressalentes do produto podem ser encontradas no sítio internet HYPER- LINK “http://www .interphone .cellularline .com” www .inter- phone .cellularline .com...
Página 41
(Aplicável nos países da União Europeia e nos países com sistemas de recolha selectiva) A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos ur- banos no fim da sua vida útil . Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos de resíduos e reciclá- lo de forma responsável para favorecer a reutilização sustentável dos...