Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interphone Cellularline CAR KIT

  • Página 1 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 3 Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instruction manual .
  • Página 6: Manuale Istruzioni

    MANUALE ISTRUZIONI...
  • Página 7 DESCRIzIONE pRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 AbbINAMENTO DI INTERpHONE CAR KIT CON UN CONTENUTO DELLA CONfEzIONE .
  • Página 8: Caratteristiche

    • Peso Centralina:42gr Collegare il caricabatteria alla presa di corrente110-220V e • Peso Speaker: 150g comprensivo di cavo e staffa in alluminio il connettore di carica alla presa di carica di INTERpHONE CAR KIT. NOTE SULL’AUTONOMIA Durante la carica l’indicatore LED diventa rosso .
  • Página 9 Intercom premere il tasto MFB su uno delle due chiamata vocale premendo brevemente il tasto MFB . centraline INTERpHONE CAR KIT per 3 secondi circa, un se- Rifiutare la chiamata: per rifiutare la chiamata in arrivo pre- gnale acustico avvertirà l’avvenuta connessione .
  • Página 10: Cura E Manutenzione

    è collegato . 6 ASSISTENzA E GARANzIA Il prodotto è coperto da garanzia secondo le vigenti norma- tive di legge . Le informazioni necessarie per l’assistenza o ricambi del prodotto sono visibili sul sito internet www .interphone .cel- lularline .com...
  • Página 11 (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di rac- colta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita . Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali .
  • Página 12 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    DESCRIpTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3 pAIRING THE INTERpHONE CAR KIT wITH A MObILE pACK CONTENTS .
  • Página 14: Features

    • Standby time: up to 700 hours 1.1 Charging • Charging time: 3 hours The INTERpHONE CAR KIT must be charged before use . • Dimensions: 90 x 46 x 20 (mm) Connect the battery charger to a 110-220V socket and insert the •...
  • Página 15: Turning The Unit On/Off

    After turning off the INTERpHONE CAR KIT, hold the MFB If you have an INTERPHONE CAR KIT and an INTERPHONE F4 button down (for approx . 8 seconds) until the LED flashes module, you can connect the two together in the Intercom blue and red in alternating fashion .
  • Página 16: Care And Maintenance

    . 6 ASSISTANCE AND wARRANTy SERVICE The product is guaranteed in compliance with applicable laws and regulations . Information on assistance and spare parts can be found on the website HYPERLINK “http://www .interphone .cellularli- ne .com” www .interphone .cellularline .com...
  • Página 17 This product bears the CE mark in conformity with the regulations of (Applicable in those countries of the European Union with recycling the R & TTE Directive (99/5/EC) . Cellular Italia S .p .A . hereby declares that systems) this product conforms to essential standards and other norms under The symbol shown on this product or on its documents indicates that Directive 1999/5/EC .
  • Página 18 MODE D’EMPLOI...
  • Página 19 DESCRIpTION pRODUIT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 3 COUpLAGE DU DISpOSITIf INTERpHONE CAR KIT à UN CONTENU DE L’EMbALLAGE .
  • Página 20: Caractéristiques

    • Temps de charge: 3 heures 1.1 Charge • Dimensions: 90x46x20 (mm) Avant d’utiliser le dispositif INTERpHONE CAR KIT, il est né- • Poids unité centrale: 42 g • Poids haut-parleur: 150 g (câble et bride en aluminium cessaire de le charger .
  • Página 21: Utilisation Du Câble Avec Connecteur Jack De 3,5 Mm

    2 COUpLAGE INTERpHONE CAR KIT ET INTERpHONE f4 En disposant d’un dispositif INTERpHONE CAR KIT et d’une 3 COUpLAGE DU DISpOSITIf INTERpHONE CAR KIT à UN unité centrale INTERpHONE f4, il est possible de les connec- TÉLÉpHONE pORTAbLE Après avoir éteint le dispositif INTERpHONE CAR KIT, main- ter l’un à...
  • Página 22: Caractéristiques Bluetooth

    Le produit est couvert par une garantie conforme à la légi- slation en vigueur . Les informations nécessaires pour obtenir des services d’as- sistance ou des pièces détachées sont disponibles sur le site Internet HYPERLINK “http://www .interphone .cellularline . com” www .interphone .cellularline .com .
  • Página 23 (applicable dans les pays de l’Union européenne et dans les pays prévo- yant le tri sélectif des déchets) Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspon- dante, indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa durée de vie .
  • Página 24 MANUAL OPERATIVO...
  • Página 25 DESCRIpCIóN DEL pRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 3 EMpAREjAMIENTO DE INTERpHONE CAR KIT CON UN CONTENIDO DEL pAQUETE .
  • Página 26: Descripción Del Producto

    1 pRIMERA UTILIzACIóN • Autonomía en espera (standby): hasta 700 horas 1.1 Recarga • Tiempo de recarga: 3 horas Antes de utilizar el INTERpHONE CAR KIT es necesario re- • Medidas: 90*46*20 (mm) cargarlo . • Peso Centralita: 42gr Enchufe el cargador de baterías en la toma de corriente de •...
  • Página 27: Emparejamiento De Interphone Car Kit E Inter

    (auricular/manos libres), por lo tanto, mediante pHONE f4 un enlace bluetooth, se puede conectar con un teléfono Disponiendo de un aparato INTERpHONE CAR KIT y de una móvil. centralita INTERpHONE f4 es posible efectuar el enlace en- 3 EMpAREjAMIENTO DE INTERpHONE CAR KIT CON UN tre ellos en la modalidad Intercom .
  • Página 28: Cuidados Y Mantenimiento

    5 ASISTENCIA y GARANTÍA El producto está amparado por garantía según las normas de ley vigentes . La información necesaria para la asistencia o los repuestos para el aparato puede encontrarla en el sitio en Internet www .interphone .cellularline .com...
  • Página 29 (Aplicable en países de la Unión Europea y en aquellos con sistemas de recolección diferenciada) El símbolo reproducido en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos domésticos al finalizar su ciclo de vida . Para evitar eventuales daños al medio am- biente o a la salud a causa de la incorrecta eliminación de los residuos, se invita al usuario a separar este producto de otro tipo de residuos y reciclarlo en forma responsable para favorecer la reutilización sosteni-...
  • Página 30 bEDIENUNGSANLEITUNGEN...
  • Página 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 3 pAIRING DES INTERpHONE CAR KIT MIT EINEM pACKUNGSINHALT .
  • Página 32: Eigenschaften

    1 ERSTER GEbRAUCH • Gewicht der Steuerzentrale: 42g 1.1 Laden • Gewicht des Lautsprechers: 150g einschl . Kabel und Alu- Vor der Verwendung des INTERpHONE CAR KIT muss die- Bügel ses geladen werden . HINwEISE bEzÜGLICH DER AUTONOMIE Das Akkuladegerät an eine Steckdose 110-220V anschließen und den Ladestecker in die Ladebuchse des INTERpHONE Während der INTERCOM -Kommunikation ist der Akkuver-...
  • Página 33: Gebrauch Des Kabels Mit Jack-Stecker 3,5Mm

    INTERpHONE CAR KIT verfügt über die profile Handset/ Handsfree und kann daher über bluetooth mit einem 2 pAIRING INTERpHONE CAR KIT UND INTERpHONE f4 Wenn man über ein INTERpHONE CAR KIT und eine Steu- Mobiltelefon verbunden werden. erzentrale INTERpHONE f4 verfügt, kann die Verbindung zwischen den beiden Geräten im Intercom-Modus erfolgen .
  • Página 34: Gebrauch

    Die für den Kundendienst oder Ersatzteile des Produkts er- cken . forderlichen Informationen finden Sie auf der Internetseite beenden eines Anrufs: Zum Beenden eines Anrufs kurz die HYPERLINK “http://www .interphone .cellularline .com” www . MFB-Taste drücken . interphone .cellularline .com Sprachwahl: Einige Telefone bieten die Möglichkeit, die Sprachwahl durch kurzes Drücken der MFB-Taste durch-...
  • Página 35 (Anwendbar in den der Europäischen Gemeinschaft angehörenden Sta- aten und in taaten mit getrennter Müllsammlung) . Dieses am Produkt oder auf der Bedienungsanleitung angebrachte Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit ande- rem Hausmüll entsorgt werden darf . Zum Vermeiden von Umwelt- und Gesundheitsschäden durch die unsachgemäße Entsorgung von Abfall wird der Anwender gebeten, dieses Produkt von anderen Abfalltypen zu trennen und dem Recycling zuzuführen, um die Wiederverwertung...
  • Página 36 MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 37 DESCRIçãO DO pRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 3 ACOpLAMENTO DO INTERpHONE CAR KIT COM UM CONTEúDO DA EMbALAGEM .
  • Página 38: Descrição Do Produto

    • Autonomia em stand-by: até 700 horas 1 pRIMEIRA UTILIzAçãO 1.1 Recarga • Tempo de recarga: 3 horas Antes de utilizar o INTERpHONE CAR KIT é necessário re- • Dimensões: 90*46*20 (mm) • Peso da unidade: 42 gr carregá-lo .
  • Página 39: Ligar / Desligar O Dispositivo

    INTERpHONE f4 é possível realizar a conexão TELEMóVEL entre eles no modo intercomunicação . Depois de desligar o INTERpHONE CAR KIT, prima e man- Depois de desligar os dois dispositivos, prima e mantenha tenha premido o botão MFB até o indicador luminoso piscar premido em ambos os dispositivos o botão MFB até...
  • Página 40: Cuidados E Manutenção

    O produto está coberto por garantia segundo as normas le- gais em vigor . As informações para a assistência ou peças sobressalentes do produto podem ser encontradas no sítio internet HYPER- LINK “http://www .interphone .cellularline .com” www .inter- phone .cellularline .com...
  • Página 41 (Aplicável nos países da União Europeia e nos países com sistemas de recolha selectiva) A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos ur- banos no fim da sua vida útil . Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos de resíduos e reciclá- lo de forma responsável para favorecer a reutilização sustentável dos...
  • Página 48 Lambrakis 1/A - 42122 Reggio Emilia - Italy tel . +39 0522 33 40 02 - fax Italia +39 0522 33 40 01 fax export dept . +39 0522 33 45 01 www .cellularline .com www .interphone .cellularline .com...

Tabla de contenido