3) Schemat podłączenia Connection diagram Schéma de connexion Diagrama de conexión Diagrama de conexão Schema di
collegamento Σχέδιο σύνδεσης Diagrama conexiunii Схема підключення Схема подключения
4) Włączyć zasilanie w sieci elektrycznej Turn the power supply on in the mains Allumez l'alimentation en courant Encienda la fuente de
alimentación en la red eléctrica Ligue a fonte de alimentação na rede Accendere l'alimentazione elettrica Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία
ρεύματος Porniți sursa de alimentare din rețea Увімкніть живлення в електромережі Включите источник питания в сети
5) Ustawić regulator na poziom MIN i włączyć oświetlenie naciskając na przycisk pokrętła ściemniacza . Sprawdzić czy oświetlenie działa sta-
bilnie w całym zakresie ściemniania. W przypadku efektu migotania oświetlenia należy ustawić regulatorem inny poziom obciążenia. Set the
controller to the MIN level and switch on the lighting by pressing the button of the dimmer knob . Check that the lighting is stable throughout
the dimming range. In case of the flickering effect, set the controller with a different load level. Réglez le régulateur sur le niveau MIN et
allumez la lumière en appuyant sur la touche du variateur . Vérifiez que l'éclairage est stable sur toute la plage de variation. En cas de scintillement,
réglez le contrôleur avec un niveau de charge différent. Ajuste el regulador al nivel MÍNIMO y encienda la iluminación presionando el botón
del botón de atenuación . Compruebe que la iluminación sea estable en todo el rango de regulación. En caso de efecto de parpadeo, configure el
controlador con un nivel de carga diferente. Coloque o regulador no nível MIN e acenda a iluminação pressionando o botão do regulador
de intensidade . Verifique se a iluminação está estável em toda a faixa de intensidade. No caso do efeito de cintilação, ajuste o controlador com
um nível de carga diferente. Impostare il regolatore sul livello MIN e accendere l'illuminazione premendo il pulsante della manopola del dim-
mer . Controllare che l'illuminazione sia stabile nell'intervallo di regolazione. In caso di effetto sfarfallio, impostare il controller con un diverso
livello di carico. Ρυθμίστε τον ρυθμιστή στη στάθμη MIN και ενεργοποιήστε το φωτισμό πιέζοντας το κουμπί του κομβίου . Βεβαιωθείτε ότι
ο φωτισμός είναι σταθερός καθ 'όλη τη διάρκεια του φωτισμού. Σε περίπτωση εφέ τρεμοπαίγματος, ρυθμίστε τον ελεγκτή με διαφορετικό επίπεδο
φόρτισης. Setați regulatorul la nivelul MIN și porniți iluminarea prin apăsarea butonului butonului dimmer . Verificați dacă lumina este
stabilă în intervalul de dimensiuni. În cazul efectului de pâlpâire, setați controlerul cu un nivel de încărcare diferit. Встановіть регулятор
на рівень MIN і увімкніть освітлення, натиснувши кнопку регулятора диммера . Переконайтеся, що освітлення стійке на всьому діапазоні
затемнення. У разі ефекту мерехтіння встановіть контролер на інший рівень навантаження. Установите регулятор на уровень MIN
и включите освещение, нажав кнопку регулятора яркости . Убедитесь, что освещение стабильно во всем диапазоне яркости. В случае
эффекта мерцания установите контроллер с другим уровнем нагрузки.
Wyprodukowano w Chinach dla Made in China for Hergestellt in China für Произведено в Китае для Pagaminta Kinijoje bendrovei
DPMSolid Limited Sp. k., ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +48 61 29 65 470 www.dpm.eu info@dpm.eu
Należy zapoznać się z lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Należy przestrzegać przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów
elektronicznych wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowe składowanie zużytych produktów pomaga ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi. Please refer to the local collection and segregation rules for electrical and electronic equipment. Observe the regulations and do not dispose elec-
trical and electronic equipment with cosumer waste. Proper disposal of used products helps to reduce their harmful effects on the environment and human health. Veuillez
vous familiariser avec les règles locales de collecte et de séparation des équipements électriques et électroniques. Respectez les réglementations et ne jetez pas les produits électroniques
usagés avec les ordures ménagères. Un stockage adéquat des produits usagés contribue à réduire leur impact nocif sur l'environnement et la santé humaine. Familiarícese con las reglas
locales de recolección y segregación para equipos eléctricos y electrónicos. Observe las reglamentaciones y no deseche los productos electrónicos usados junto con los desechos domésticos
normales. El almacenamiento adecuado de los productos usados ayuda a reducir su impacto dañino sobre el medio ambiente y la salud humana. Por favor, familiarize-se com as regras
locais de coleta e segregação para equipamentos elétricos e eletrônicos. Respeite os regulamentos e não elimine os produtos electrónicos usados juntamente com o lixo doméstico normal.
O armazenamento adequado de produtos usados ajuda a reduzir seu impacto nocivo no meio ambiente e na saúde humana. Si prega di familiarizzare con la raccolta locale e le regole di
segregazione per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Osservare le norme e non smaltire i prodotti elettronici usati insieme ai normali rifiuti domestici. Lo stoccaggio corretto dei pro-
dotti usati contribuisce a ridurre il loro impatto nocivo sull'ambiente e sulla salute umana. Παρακαλούμε εξοικειωθείτε με τους τοπικούς κανονισμούς συλλογής και διαχωρισμού ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Τηρείτε τους κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρονικά προϊόντα μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Η σωστή αποθήκευση
των χρησιμοποιημένων προϊόντων συμβάλλει στη μείωση των επιβλαβών επιπτώσεών τους στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Consultați regulile locale de colectare și de segre-
gare pentru echipamentele electrice și electronice. Respectați reglementările și nu aruncați echipamentele electrice și electronice cu deșeuri de consum. Eliminarea adecvată a produselor
uzate contribuie la reducerea efectelor lor dăunătoare asupra mediului și asupra sănătății umane. Будь ласка, зверніться до місцевих правил збору та сегрегації електричного та
електронного обладнання. Дотримуйтесь правил і не розподіляйте електричне й електронне обладнання з споживчими відходами. Правильне утилізація використаних продуктів
допомагає зменшити їх шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров'я людини. Пожалуйста, обратитесь к местным правилам сбора и сегрегации электрического
и электронного оборудования. Соблюдайте предписания и не используйте электрическое и электронное оборудование с потребительскими отходами. Надлежащее удаление
использованных продуктов помогает снизить их вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Vyrobeno v Číně pro Izgatavots Ķīnā par Tehtud Hiinas jaoks:
2019/05/30/IN566