Le coffre de toit et son chargement peuvent modifier la tenue
de route de votre véhicule (sensibilité au vent latéral, tenue
dans les tournants et dans les coups de frein)!
Indications générales
-
Pour des raisons de sécurité et d'économie de
consommation, il est conseillé d'enlever le coffre quand il ne
sert pas.
-
Tenez compte de l'augmentation de la hauteur totale
du véhicule avec le coffre (ex. quand vous entrez dans votre
garage).
-
Pour éviter une portée maximum plus élevée, il faut
fixer le coffre sans angle d'incidence en direction de marche.
-
Le chargement et le déchargement du coffre devraient
s'effectuer du côté passager pour des raisons de sécurité.
-
Il n'est pas permis d'entrer dans une installation de
lavage automatique. Le nettoyage du coffre peut être effectué
avec de l'eau et du shampooing pour auto. Tous les autres
produits de nettoyage peuvent modifier négativement la
consistance du coffre. De plus, il est défendu de peindre le
coffre parce que cela influe négativement sur sa consistance.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТИРАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА
БАГАЖНА КУТИЯ
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛА
БАГАЖНА КУТИЯ ЗА АВТОМОБИЛ
Art.8930( BA320 )
Общи инструкции за безопасност
Допустим товар
Спазвайте инструкциите на производителя за товара на
покрива на автомобила. Допусканият товар се състои от
натоварените предмети, носача и теглото на кутията, които
никога не трябва да се превишава.
Допустим товар: 55 кг.
Тегло на покривната кутия: 11.5 кг.
Товарът в кутията трябва да бъде обезопасен срещу
приплъзване, центърът на тежестта на товара трябва да
бъде възможно най-нисък, разположен върху цялата
повърхност на кутията, след това да бъде укрепен
допълнително с помощта на двата налични колана.
Капакът на кутията трябва да бъде добре затворен. Когато
има багаж и предмети с остри ръбове, е препоръчително
да ги покриете, за да избегнете евентуални повреди на
кутията.
Контрол на фиксирането
Проверете дали ключалката на кутията е заключена.
Проверете правилния носач и закрепването на багажната
кутия, първоначално при кратко разстояние и след това на
подходящи интервали, в зависимост от пътните условия.
Условия на шофиране с багажна кутия
Кутията на покрива на автомобила и нейния товар могат да
променят начина на движение на автомобила на пътя
(странична чувствителност на вятъра, огъване и спиране)!
Общи инструкции
От съображения за безопасност и икономичност, е
препоръчително да отстраните кутията, когато не се
използва. Проверете общата височина на автомобила,
когато кутията е монтирана (например, когато влизате в
гаража). За да избегнете по-високо повдигане, поставете
кутията без шунт в посоката на движение. От съображения
за безопасност отстранете кутията от страната на пътника.
Не е възможно да влезете в автоматична автомивка, когато
кутията е монтирана. Почистете кутията с вода и
автошампоан. Всеки различен измиващ продукт,
рискува да повлияе отрицателно на материала на
кутията. Абсолютно забранено е боядисването на
кутията.
HU
CSOMAGTARTÓ TETŐBOX / Általános bizton-
sági útmutató
Megengedett teher
A tetőn lévő teher vonatkozásában vegye figyelembe
gépjárműve gyártójának útmutatását. A megengedett
teher magában foglalja a felhelyezett tárgyak, a hordozó
és a tetőcsomagtartó súlyát,. A megengedett terhelést
sohasem lépheti túl az összsúly.
320 literes tetőbox esetén (méretei: 131x78x35 cm):
Megengedett teher: 55 kg
Tetőcsomagtartó súlya: 11 kg
Vegye figyelembe azt a tényt, miszerint a terhet rögzíteni
kell az elcsúszás ellen, a teher súlypontjának a lehető
legalacsonyabban kell lennie, a csomagtartó teljes
felületén szétszórva, majd két hevederrel kell rögzíteni. A
csomagtartót megfelelően le kell zárni. A box mozgatás-
akor érdemes letakarni a csomagtartót ,ezzel elkerülve a
csomagtartó és a box esetleges sérülését, megkar-
colódását.
Tetőcsomagtartó és a rögzítése
A felszerelésben segítségére lesznek a mellékelt füzet-
ecskében lévő ábrák. Először össze kell illeszteni a
tetőbox alját és a tetejét az ábra alapján. Kattanás után
helyre kerülnek az elemei. Utána ellenőrizze a tetőcsom-
agtartó lezárását. Helyezze el a boxot a keresztrudakon
úgy, hogy a box mindkét vége az utazási iránnyal
párhuzamosan álljon. Ellenőrizze, hogy a box sem a
motorháztető, sem a csomagtartó nyílását ne
akadályozza, és hogy biztonságosan tudjon ki- és
bepakolni.Ellenőrizze a hordozó és a csomagtartó
megfelelő illesztését, először egy rövid vezetés után,
majd megfelelő időközönként, az útviszonyoknak megfe-
lelően. Tanácsos minden szükséges eszközt, szerszám-
ot készenlétben tartani.
Megváltozott vezetési feltételekA tetőcsomagtartó box és
a tartalma módosíthatja a gépjármű tapadását (oldalszél
érzékenység, kanyarodási és fékezési tartás)!
A box használatakor fontos a rakomány/poggyászok
egyenletes elosztása:
ELŐRE: a csomagok/súlyok negyede, KÖZÉPRE: a
csomagok/súlyok fele, HÁTRA: csomagok/súlyok
negyede. Amikor bepakol a boxba, figyeljen arra, hogy a
teher ne legyen magasabb a boksz belsejének magas-
ságánál, ellenkező esetben a boxot nem lehet lecsukni,
illetve károsodhat. A súlyos poggyászok a box aljába
kerüljenek.Általános útmutatás Biztonsági okokból
valamint a fogyasztás csökkentése érdekében érdemes
levenni a tetőcsomagtartó boxott, ha nincs rá szükség.
Ellenőrizze az autó teljes magasságát, miután
felhelyezte a tetőcsomagtartót (például, amikor behajt a
garázsba). Biztonsági okokból az utasoldalról pakolja ki-
és be a tetőboxot. A csomagtartó felhelyezése után nem
hajthat be egy automata autómosóba. A csomagtartó
tisztításához használjon vizet és autósampont. Bármely
más mosótermék kockázatot jelent a csomagtartó
állagára. Teljes mértékben tilos a lefestése, ez negatívan
módosíthatja a csomagtartó állagát. Nagyobb sebesség-
nél a légellenállás süvítő zajt okozhat.
Art. BA320
IT - OPZIONALE
EN - OPTIONAL
DE - OPTIONAL
B - OPTIONEEL
ES - OPCIONAL
X 8
X 4
FR - OPTIONNEL
HU - VÁLASZTHATÓ
X 2
X 4
kg 11,5 - lbs 25,3
60%
20%
20%
MAX
55 kg
4
7 Nm
2
3
1