(1) DECLARATION OF CONFORMITY
(Fr) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DESOUTTER LTD
"
" 98/37/EC (26/06/98)
"
" 2004/108/EC
(15/12/04)
"
" 2006/95/EC (12/12/06) -
(1) CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az: DESOUTTER - (3) kijelentjük, hogy a termék(ek)
: - (4) géptípus(ok): - (5) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban
szereplő tanácsi Irányelvek követelményeinek: - (6) "Gépek, berendezések" 98/37/EC (26/06/98) - (7)
"Elektromágneses kompatibilitás" 2004/108/EC (15/12/04) - (8) "Alacsony feszültségű szabványok"
2006/95/EC (12/12/06) - (9) alkalmazható harmonizált szabvány(ok): - (10) Kibocsátó neve és adatai - (11)
Dátum:
(1) EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - (2) Mēs, kompānija DESOUTTER - (3) deklarējam, ka šis (-ie)
izstrādājums (-i): - (4) ierīces tips (-i): - (5) atbilst Padomes Direktīvu prasībām par dalībvalstu likumu
piemērošanu, kas attiecas uz: - (6) "mehānismiem" 98/37/EK (26/06/98) - (7) "elektromagnētisko
savietojamību" 2004/108/EK (15/12/04) - (8) "zemspriegumu" 2006/95/EK (12/12/06) - (9) spēkā
esošajam (-iem) saskaņotajam (-iem) standartam (-iem): - (10) Pieteicēja vārds un amats - (11) Datums
(1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, fi rma DESOUTTER- (3) oświadczamy, ze produkt
(produkty): - (4) urządzenie typu (typów) : - (5) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady,
odpowiadajacej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (6) "maszyn i urządzeń" 98/37/UE
(26/06/98) - (7) Zgodności elektro-magnetycznej 2004/108/UE (15/12/04) - (8) "niskich napięć" 2006/95/
UE (12/12/06) - (9) stosowanych norm, wzajemnie zgodnych : - (10) Nazwisko i stanowisko wydajacego
deklarację : - (11) Data
(1) PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES - (2) My, fi rma DESOUTTER – (3) prohlašujeme,
že výrobek (výrobky): – (4) typ přístroje (přístrojů): – (5) je v souladu s požadavky směrnic Rady EU o
aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: – (6) "přístroje" 98/37/EC (26/06/98) – (7)
"Elektromagnetická kompatibilita" 2004/108/ES (15/12/04 – (8) "Nízké napětí" 2006/95/ES (12/12/06)
– (9) relevantní harmonizované normy: – (10) Jméno a funkce osoby, která prohlášení vystavila – (11)
Datum
(1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER - (3) prehlasujeme, že výrobok (y): - (4) strojový
typ(y): - (5) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre:
- (6) "strojné zariadenia" 98/37/EC (26/06/98) - (7) po "Elektromagnetickú kompatibilitu" 2004/108/EC
(15/12/04) - (8) po "Nízke napätie" 2006/95/ES (12/12/06) - (9) zodpovedajúce harmonizačné normy: - (10)
Meno a funkcia vystavovateľa dokladu - (11) Dátum
(1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER - (3) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (4)
vrsta stroja (oziroma vrste): - (5) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje
držav članic glede: - (6) "strojev" 98/37/ES (26/06/98) - (7) "Elektromagnetne združljivosti" 2004/108/ES
(15/12/04) - (8) "Nizke napetosti" 2006/95/ES (12/12/06) - (9) veljavnih harmoniziranih standardov: - (10)
Ime in funkcija izdajatelja - (11) Datum
(1) EB ATITIKTIES DEKLARACIJA - (2) Mes: DESOUTTER - (3) pareiškiame, kad gaminys(-iai): - (4)
mašinos tipas(-ai): - (5) atitinka Europos Tarybos Direktyvų reikalavimus dėl valstybių narių įstatymų,
susijusių: - (6) su "mašinomis" 98/37/EB (98/06/26) - (7) su "Elektromagnetiniu suderinamumu"
2004/108/EB (15/12/04) - (8) su "Žema įtampa" 2006/95/EB (12/12/06), suderinimo - (9) taikomi
harmonizuoti standartai: - (10) Išdavusio asmens pavardė ir pareigos - (11) Data
(1) ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ - (2) Мы: DESOUTTER - (3) зявляем, что продукция: - (4) тип
оборудования: - (5) соответствует требованиям директивы европейского совета относительно
законодательств стран-участниц по: - (6) "Машинному оборудованию" 98/37/EC (26/06/98) - (7)
по "Электромагнитной совместимости" 2004/108/EC (15/12/04) - (8) по "Низкому напряжению"
2006/95/EC (12/12/06) - (9) применяемые согласованные нормы: - (10) Фамилия и должность
составителя - (11) Дата
12/2008
51 / 52