1.1 Introducción ........................4 1.2 Seguridad ........................4 8.1 Consideraciones Generales: ................... 5 1.4 Notas sobre el uso de teléfonos móviles TUBI T7 ............5 1.5 Notas sobre las pilas ...................... 6 1.6 Notas sobre el uso del cargador ..................8 1.7 Limpieza y mantenimiento ....................
Página 3
4.4.2 Teléfono ........................25 4.4.3 Conexión ........................26 4.5 Perfiles de Usuario ...................... 26 4.6 Medios de herramientas ....................27 4.6.1 Camara ........................27 4.6.2 Video grabadora ....................... 28 4.6.3 Reproductor de Musica ..................... 29 4.6.4 Reproductor de Video ....................30 4.6.5 Image espectador ......................
1.1 Introducción Estimado / a usuario Gracias por elegir el teléfono móvil TUBI T7. Antes de usar este producto, por favor asegúrese de leer cuidadosamente toda la descripción de la información, que le ayudará a hacer un mejor uso del producto, conseguir una comprensión completa de la utilización de teléfonos móviles TUBI T7 y disfrutar de sus...
Uso de otros productos puede causar fugas, recalentamiento, explosión y fuego. No choques, sacudir o tirar el teléfono móvil TUBI T7 para evitar errores y el fuego. No deje la batería, el teléfono, el cargador en un microondas o un dispositivo de alta presión, o puede causar daños en el circuito y el...
Por favor, mantenga chinchetas y otros objetos metálicos fuera de la terminal de telefonía móvil TUBI T7.La magnética realizada por los altavoces atraerá a los pequeños objetos de metal, que puede causar lesiones personales o daños a la telefonía móvil TUBI T7.
Página 7
No suelde la batería termina, de lo contrario dará lugar a fugas, sobrecalentamiento, explosión y fuego. Si el líquido de la batería en el ojo, que sería el riesgo de ceguera. Entonces por favor no se frote los ojos, usted deberá enjuagarlo con agua, e inmediatamente ir al hospital.
1.6 Notas sobre el uso del cargador Utilizar el 220 AC. Use otra tensión puede causar fugas, incendios y daños en el teléfono celular y el cargador. No un cortocircuito en el cargador, de lo contrario, causar una descarga eléctrica, humo y daños al cargador. Por favor, no utilice el cargador si el cable eléctrico está...
Si es posible, utilice el teléfono lejos de los equipos de automatización normal de teléfono, televisión, radio y oficinas con el fin de no afectar el efecto de estos dispositivos y los teléfonos móviles TUBI T7. Batería Mantenga la batería en lugar fresco y ventilado y fuera de la luz del sol.
SIM. Las tarjetas SIM se pueden eliminar de su teléfono y lo puso en cualquier teléfono GSM para su uso (un nuevo teléfono móvil TUBI T7 lee automáticamente la tarjeta SIM).
El teléfono, y retire la fuente de alimentación externa otras. Inserte la tarjeta SIM en el conector de la tarjeta SIM, y asegurarse de que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente y los contactos de la tarjeta de metal también. Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, en primera instancia que luego saca la tarjeta SIM.
El tiempo de espera y de conversación por móvil proporcionan los fabricantes de teléfonos TUBI T7 se basan en el entorno de trabajo ideal. En el uso real, la duración de la batería de trabajo se puede cambiar el estado de la red, el medio ambiente de trabajo y la forma de uso.
"Carga / Interfaz de datos" en la. El teléfono es compatible con USB, cable de datos USB se puede conectar el teléfono al ordenador, teléfono móvil TUBI T7 y el ordenador para copiar, mover archivos, etc, T también puede navegar por las fotos almacenadas en la tarjeta, documentos de audio, vídeo y otros.
Atajos de Facebook: En espera de teléfonos móviles TUBI T7 izquierda por un pequeño ángulo con el botón '...' para ir firectly a la pantalla de login de Facebook.
3.3 Teléfono de la función Cuando el logotipo del proveedor de red aparece en la pantalla, usted puede hacer o recibir llamadas. Esquina superior izquierda de la pantalla, la barra de señal de la red muestra la intensidad de la señal (cuando hay 4, muestra que la señal es más fuerte).Calidad de la llamada se ve afectada en gran medida por el obstáculo, por lo que el movimiento en un área pequeña puede mejorar la calidad de la...
Introduzca el número de prefijo, a continuación, introduzca el código de país para marcar el número telefono y completa. Código de país es una práctica habitual, Alemania 49, Gran Bretaña 44, Suecia 46 y así sucesivamente. Al igual que la llamadas de larga distancia habitual, marque el código de la ciudad debe ser retirado antes de "0".
espera, retención de llamadas y otras funciones de red de apoyo necesario, póngase contacto proveedor red. En el menú de llamada, usted puede hacer lo siguiente: Manos libres: llamadas manos libres para abrir la función actual (Nota: Durante una llamada pulse el software adecuado también pueden realizar llamadas de manos libres interfaz).
Por favor, elige "guía telefónica" desde el menú principal, y luego entrar en él. Nota: este teléfono móvil TUBI T7 puede almacenar 2000 números de teléfono. Usted puede ver las siguientes opciones en la guía telefónica detallada como: búsqueda rápida, búsqueda de nombre, agregar el número, Copiar...
Detalles de memoria: Ver SIM actual y el estado de la memoria del teléfono. 4.2 Mensajes 4.2.1 Nuevo mensaje Escribir SMS: escribir mensajes en el sub-menú, usted puede entrar en mensajes de texto. Completa: entrada de texto Seleccionar se ha completado, dijo el artículo, usted puede entrar en el siguiente paso.
Copia de la tarjeta SIM o teléfono móvil TUBI T7: seleccionar la información actual de copia en el SIM1 / 2 o un teléfono móvil TUBI T7. Detalles: para ver el mensaje actual de la fecha, hora y el remitente.
Escribir un mensaje: Seleccione el SMS o MMS para editar la información. Borrar: Borrar la información actual. Borrar todos: Seleccione esta casilla de correo para borrar toda la información. Ir al borrador: Borrador de elección para pasar esta información. Detalles: para ver el mensaje actual de la fecha, hora y el remitente. 4.2.5 Bandeja de Enviados Seleccione Bandeja de salida después de entrar en la interfaz de ventanas pop-up: abrir, escribir la información, eliminar, copiar a la tarjeta...
Seleccione esta opción para entrar, puede SMS, MMS, de difusión celular, correo de voz y hacer los ajustes correspondientes: Servicio de Centro de número: establecer el número de teléfono de los mensajes cortos actuales. Enviar el modo: seleccionar GPRS o CSD. Validez: ajustar la hora para la recepción de mensajes de texto.
Eliminar: elimina el registro actual. Borrar todo: borra todos los registros en la tarjeta SIM o una tarjeta SIM 2 o ambos. Tiempo de llamada: puedes ver el tiempo de llamada de su última llamada saliente, el tiempo total de llamadas de llamadas salientes, el tiempo total de llamadas de llamadas contestadas, o restablecer el temporizador de llamadas (se requiere contraseña).
4.4.1.2 Fecha / Hora Hora y fecha: ajustar la hora y la fecha. - Set de la ciudad Inicio: elegir una ciudad para el ajuste de tiempo. - Ajuste de hora / fecha: hora y fecha actuales. - Establecer el formato de: establecer el formato de visualización de tiempo Setting.
4.4.1.5 Restaurar configuración Usted puede utilizar esta opción para restablecer el teléfono al estado de fábrica, o sólo a la configuración predeterminada. Usted debe ingresar la contraseña del teléfono en primer lugar, entonces usted puede utilizar esta función. Contraseña del teléfono por defecto es: 0000. Cuando el teléfono se vuelve a su estado de fábrica, todos los datos serán eliminados.
Desvío si ocupado: en esta función, las llamadas entrantes serán desviadas hacia el teléfono. Desviar todas las llamadas: desvía las llamadas entrantes si es digital. (Apoyo a los proveedores que se necesita.) Cancelar todas las desviar: cancelar todas desvío de llamadas. La restricción de llamadas Las llamadas salientes: prohíbe saliente número.
Activar: quiero que entrar en el modo general. Personalizar: - Tipo de timbre: Elija un tipo de alerta (el anillo, Vibrar en, vibrar y timbrar, Vibrar y timbre). - Volumen: Encienda y bajar la voz por la tecla de dirección hacia arriba y la tecla de dirección hacia abajo.
Entrar en la interfaz del visor de vídeo y pulse la tecla OK para comenzar. También puede pulsar la tecla de función izquierda para seleccionar los iconos de otros para lograr una variedad de diferentes operaciones Abra la función de ajuste Entrar en la interfaz de navegación de vídeo Cambiar a la cámara Fondo...
Entrar en la interfaz del visor de vídeo y pulse la tecla OK para comenzar. También puede pulsar los iconos de otros para lograr una variedad de diferentes operaciones. Abra la función de ajuste Entrar en la interfaz de navegación de vídeo Cambiar a la cámara Fondo En la interfaz de la cámara de vídeo, usted puede obtener las funciones...
esta interfaz, se puede comprobar la información del álbum, título de la canción, el cantante, el tiempo de juego, la secuencia de las canciones de la lista de juego y así sucesivamente .También puede conseguir las siguientes operaciones pulsando el icono correspondiente: Pausa (que se logra con la tecla OK) Pausa (que se logra con la tecla OK) Pausa (que se logra con la tecla OK)
También puede utilizar el menú de opciones para lograr lo siguiente: STOP / PLAY, la pantalla completa, enviar, eliminar, obtener más detalles. 4.6.5 Image espectador Introduzca el disco electrónico, las fotos tomadas por la cámara dispuesto a mostrar una imagen en miniatura.Puede alcanzar los siguientes sistemas operativos a través del menú...
Marco: ajustar el encendido y apagado de jugar de fondo y el juego del teléfono móvil. 4.6.7 Grabador de Sonido Introduzca la función de grabación, pulse la tecla OK para iniciar la grabación, pulse la tecla stop para detener y guardar la grabación actual, esta vez se puede lograr las siguientes operaciones a través del menú...
Este teléfono móvil TUBI T7 permite la conexión inalámbrica Bluetooth. Puede establecer una conexión inalámbrica entre el teléfono móvil TUBI T7 y manos libres Bluetooth de dispositivos de comunicación del vehículo, equipo o dispositivo de mano para realizar la comunicación de voz, intercambio de datos y la sincronización.
4.7.5 Reloj mundial Usted verá un mapa del mundo en la pantalla, puede pulsar el lado derecho o izquierdo de la línea de zona horaria para cambiar a la ciudad actual que se muestra, y la hora local en la franja horaria situada en la ciudad se muestran simultáneamente.
WAP explorador Seleccione la tarjeta de 1 o 2 cartas para acceder a la interfaz del menú. Nota: El servicio GPRS está disponible después de haber sido abierto y en la gama cubierta por la red. Orientación: Seleccione para introducir manualmente una dirección URL o las páginas de destino por defecto.
Configuración: Puede configurar el modo de vista predeterminada de esta semana, la fecha de inicio. Eliminar todo: Puede optar por eliminar el día calendario anterior, o para programar eliminados. Búsqueda de eventos: Se puede introducir texto para buscar por evento. Información de la memoria: puede ver los eventos de este total y el espacio restante 4.12Fun y juegos...
Notas: Cuando el teléfono móvil TUBI T7 se utiliza de esa manera, la función de teléfono no se utiliza. Si no hay ajuste cuando se conecta con cable de datos USB, el teléfono entrará...
Si localiza en la zona que no tiene cobertura de red, o si hay una obstrucción física entre el transmisor y que, como el espacio hermético, la pantalla de espera se mostrará ninguna red, no se puede marcar o contestar el teléfono.
Página 39
Gracias por usar este teléfono móvil TUBI T7.Si su teléfono tiene un problema cuando se utiliza, por favor, contacte con el distribuidor o centro de servicio. Si su teléfono tiene el mantenimiento, se puede enviar a la estación de mantenimiento local. Si no hay una estación de mantenimiento local, por favor envíe su teléfono y la copia de la factura de compra al distribuidor...
Página 41
1.1 Introduction ........................ 42 1.2 Safety .......................... 43 1.3 General considerations ....................43 1.4 Notes on use of mobile phone TUBI T7 ............... 44 1.5 Notes on batteries ......................44 1.6 Notes on using the charger ................... 46 1.7 Cleaning and maintenance ................... 46 1.8 General precautions .....................
Only use your cell phone batteries and chargers designated. Using other products may cause battery leakage, overheating, bursting and fire. Do not crash, shake or throw the mobile phone TUBI T7 to avoid error and fire. Do not leave the battery, the phone, the charger in a microwave or a...
Please keep thumbtacks and other small metal objects away from the handset of mobile phone TUBI T7. The magnetic made by speaker will attract the small metal objects, which may cause personal injury or damage to the mobile phone TUBI T7.
Página 45
catch fire and burst. Do not use wires, needles and other metal objects to short-circuit the battery; or put the battery with metal objects such as necklaces together, otherwise. It will result in battery leakage, overheating, bursting and fire. Do not solder the battery ends; otherwise it will lead to leakage, overheating, bursting and fire.
1.6 Notes on using the charger Use the 220V AC. Use other voltage may cause leakage, fire and damage to the cell phone and charger. Do not short-circuit the charger, otherwise it will cause electric shock, smoke and damage the charger. Please do not use the charger if the power line is damaged, otherwise it will cause a fire and electric shock.
If possible, use your phone away from the ordinary telephone, television, radio and office automation equipment in order not to affect the effect of these devices and the mobile phone TUBI T7. Battery: Keep the battery in cool ventilated place and out of the sunlight.
GSM phone to use (a new mobile phone TUBI T7 automatically read the SIM card). In order to prevent loss and damage from the card information, you should avoid touching the metal surface area, and keep SIM card away from electricity and magnetism place.
The phone supports USB, USB data cable you can connect your phone to your computer, mobile phone TUBI T7 and the computer to copy, move files, etc, T can also browse the photos stored on the card, audio, video and...
Note: This phone only supports the power-state data transmission. 2.6 T-flash card to install/ remove T-flash card, which is a multimedia memory card to increase memory, is built into the fuselage of the phone. This relatively small card should be installed or removed carefully to avoid damage.
Message shortcut icon: Press standby to enter information directly interface the inbox list. Facebook shortcuts: Standby mobile phone TUBI T7 left by a small angle with the‘…’button to go firectly to the Facebook login Screen. 3.3 Phone function When the network provider's logo appears on the display, you can make or receive calls.
To make international calls, you can press the * key until the display international call prefix symbol "+", which will allow you do not know the local international telephone prefix number (example: in China, 00), from any States call. Enter the prefix number, then enter your country code to dial the phone number and complete.
You may make full use of phone book to store some vip’s name, mobile phone number, family number, company number and so on. Please choose “phone book”from main menu, and then enter it. Note: this mobile phone TUBI T7 can store 2000 phone numbers.
TUBI T7. Assign to group: Select stored in any number on the mobile phone TUBI T7 to join the group or blacklist. vCard: Add this contact number as SMS, MMS, Bluetooth sent out; at the same time can be imported into T-card and number of the backup.
Select the Inbox list to view any information into the interface options menu in the realization of this interface by the following: back, forward, delete, call sender, IP call, copied to the SIM card or mobile phone TUBI T7, the details: Re: Select by way of SMS or MMS reply to each other.
Select Sent Items box to enter, the screen pop-up boxes: heavy to send, write messages, delete, delete all, go to the Drafts, the details: Re-send: Select Resend. —— Write a message: Select the SMS or MMS to edit the information. ——...
Direct response: can be set on or off. —— Inbox storage location: choose to receive text message is stored. —— Sent back up: to turn on or off. —— MMS: can be set and send the page to set options. Cell Broadcast: You can set the view the recipient, network information, automatic display of the disabled or enabled.
——Wallpaper : Select any picture to do the standby wallpaper. ——Operator name : Select on or off. Display language You can set the language, written language and the default input method here. This phone has various language modes including English, you can press the key to choose the language you want to use.
automatically locked when the phone enters the standby screen and has not been used for a period of time. Press the left soft key + * key to unlock it. 4.4.1.5 Restore settings You can use this option to reset the phone to the factory state or only to the default setting.
Call barring Outgoing calls: prohibit out –going number. Incoming calls: prohibit incoming call. Cancel all: cancel the set restriction(PIN2 needs inputting) Change barring password: modify password. Network settings Select the card 1 or 2 of the access card , according to choices are following: ――Preferred list:Enter the settings take precedence network.
——Alarm: Set the alarm clock and alarm bell. ——Miss event reminder: Set when a forgotten a phone or unread information beep. ——Keypad tone:Set up a key sounds on or off. Meeting The operation is the same as general mode. Outdoor The operation is the same as general mode.
Effect: Blur, common, monochrome, brown, negative, sketch, paint, —— mosaic and serration. Continues: The number can be set to take pictures in the viewfinder —— screen can be switched directly to the number “5” key. Timer: To set the time . Press key “1” to switch directly at the ——...
File size limit: unlimited, MMS size. Rec time limit: unlimited, 15 seconds, 30 seconds, 60 seconds. Press key “1” to switch directly at the video point interface. EV: -2, -1, 0, 1, 2 When the video is recorded, it will be automatically saved; you can preview or delete it through the corresponding operation.
On song Play Pause Next song Decrease the volume Increase the volume Exit full-screen playback (via the # key to switch to half-screen) You can also use the Options menu to achieve the following: stop / play, full screen, send, delete, details. 4.6.5 Image viewer Enter the electronic album, photos taken by camera arranged to show a thumbnail.
4.7Tools 4.7.1 Bluetooth This mobile phone TUBI T7 supports Bluetooth wireless connection. You can establish wireless connection between mobile phone TUBI T7 and Bluetooth hands-free vehicle communication device, computer or handheld device to realize voice communication, data exchange and synchronization.
——Search Device: display the devices that are connected to current Bluetooth device. ——Settings: set Bluetooth functions, including visibility and device name. 4.7.2 Alarm This phone supplies six group of alarm, you can adjust the title, time, state, cycle and ring for each group of the alarm. The options of the alarm cycle are: only once, daily, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday.
——File Information: You can view the current information in the file name, file size and format. 4.8 File manager Select the cell or T cards, press option performs the following actions: ——Open: Open the current file. ——Rename: change the file or folder name. ——Delete: delete the file or folder.
You can be the computer's Device Manager, see the Modem project, and view whether its driver software has been installed. Note: When the mobile phone TUBI T7 is used like that, the phone feature will not be used.
If there are not setting when connected with USB data cable, the phone will enter the state of charge. 5.2 Appendix 5.2.1 Common problems The phone can’t be powered on. When the battery voltage is too low, it may cause the phone can’t be powered on.
A set of headset 5.2.4 Maintenance manual Thank you for using this mobile phone TUBI T7. If your phone has any problem when you use it, please contact the dealer or service center. If your phone needs the maintenance, you can send it to the local maintenance station.
Página 71
Don’t try to disassemble the phone. The non-professional treatment will damage the phone. Don’t drop, knock or shake the phone, otherwise the internal circuit board will be damaged. Don’t use potent chemical, cleaning solvent or strong detergent to clean the phone. Don’t use paint to coat the phone;...
Página 72
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 73
exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna.