1
3
Faucet Installation
Position faucet (1) and gasket (2) on sink.
Hand tighten nuts (3). Option: If sink is
uneven, use silicone under the gasket.
Instalación de la Llave de Agua / Grifo
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el
lavamanos. Apriete a mano las tuercas (3).
Opción: Si el lavamanos está
desnivelado, utilice silicón debajo
del empaque.
Installation du robinet
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le
lavabo. Serrez les écrous (3) à la main.
Option: Si la surface du lavabo est
inégale, appliquez du composé à la
silicone sous le joint.
51757 Rev. D
2
1
1
2
Handle Installation
Install handles (1). Be sure glide ring (2) is
properly seated in bottom of handle
before installing.
Instalación de la Manija
Instale las manijas (1). Antes de instalar,
asegúrese que el aro para deslizar (2) esté
apropiadamente colocado en la parte inferior
de la manija.
Installation de Poignée
Posez les poignées (1). Assurez-vous que
l'anneau de glissement (2) est bien calé au
fond de la poignée avant l'installation.
1
2
1
1/2" (13 mm)
3/32"
2
3
IPS
1
A
B
Supply Line Connections
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS
faucet connections (A), or coupling nuts (1)
(not supplied) with 3/8" O.D. ball-nose risers (B).
Conexiones par alas Líneas
de Suministro
Haga las conexiones a las líneas de agua.
Use conexiones de llave IPS de 1/2" (A) o use
las tuercas de acoplamiento (1) (no proporcio-
nadas) con tubos montantes bola-nariz de D.E.
de 3/8" (B).
Branchement des conduites
d'arrivée d'eau
Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau
froide. Utilisez des raccords de robinets 1/2 po
IPS (A) ou les écrous de raccordement (1)
(non fournis) avec tubes-raccords à portée
sphérique de 3/8 po d.e. (B).