1/8" (3.18mm)
1/8 po (3.18mm)
2
3
8
Maintenance
If faucet leaks from under handle:
(DO NOT tighten the cap assembly) Remove handle and tighten Adjusting Ring (1).
If leak persists—SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (5)—
Repair Kit RP70 and Cam and Packing (4)—Repair Kit RP61.
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (5)—Repair Kit RP70 and
Seats and Springs (6)—Repair Kit RP4993.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (3), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (6) of any debris.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtración por debajo de la manija:
(NO apriete el ensamble de la tapa) Quite la manija y apriete el Anillo de Ajuste (1).
Si la filtración persiste—CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el
Ensamble de la Bola (5)—Equipo de Reparación RP70 y la leva (palanca triangular)
y empaque (4)—Equipo de Reparación RP61.
Si la llave tiene filtración por la boca del tubo de salida de agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el ensamble de bola (5)—
Equipo de Reparación RP70 y los Asientos y Resortes (6)—Equipo de Reparación
RP4993.
Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo:
A. Quite y limpie el Aireador (3), o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los Asientos y Resortes (6) de
cualquier escombro.
Entretien
Si le robinet fuit par le dessous de la manette:
(NE SERREZ PAS l'embase) Enlevez la manette et serrez l'anneau de réglage (1).
Si la fuite persiste—COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille (5) (kit de réparation
RP70) ainsi que la came et le joint (4) (kit de réparation RP61).
Si le robinet fuit à la sortie du bec:
COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille (5) (kit de réparation RP70) ainsi que les sièges
et les ressorts (6) (kit de réparation RP4993).
Si le débit du robinet est très faible:
A. Enlevez et nettoyez l'aérateur (3), ou
B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts (6).
1
4
5
6
7
If spray attachment does not function properly:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove Diverter
Assembly (8) and clean.
If condition persists—SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Diverter Assembly (8)—Repair Kit 320.
If faucet leaks from base of spout:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove Spout (2)
and replace Spout O-Rings (7)—Repair Kit RP25.
Si el accesorio del rociador no funciona correcta-
mente: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite el Ensamble del Desviador (8) y limpie.
Si la condición persiste—CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el Ensamble
del Desviador (8)—Equipo de Reparación 320.
Si la llave tiene filtración desde la base del tubo de
salida: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite el tubo de salida (2) y reemplace Anillos O del
tubo de salida—Equipo de Reparación RP25.
Si la douchette fonctionne mal:
COUPEZ L'EAU. Enlevez la dérivation (8) et
nettoyez-la.
Si la défectuosité persiste—COUPEZ L'EAU.
Remplacez la dérivation (8) (kit de réparation RP320).
Si le robinet fuit à la base du bec:
COUPEZ L'EAU. Enlevez le bec (2) et remplacez les
joints toriques du bec (7) (kit de réparation RP25).
4
34450
200/275 SERIES/SERIES/SERIA
RP2393
Handle w/Set Screw
Manija con Tornillo de Ajuste
Manette avec Vis de Calage
RP152
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
RP330
Aerator
Aireador
Aérateur
RP61
Cam & Packing
Leva y Empaque
Camet et Garniture
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
RP25
O-Rings
Anillos "O"
Joints Toriques
RP320
Diverter Assembly
Ensamble del Desviador
Dérivation
RP6034
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
RP19361
Spray Bracket
Soporte del Rociador
Logement de Douchette
RP19362WH
Spray & Hose Assembly
Ensamble de Rociador y Manguera
Douchette et Tuyau Souple
Rev. A
RP250
Adjusting Ring
Anillo de Ajuste
Anneau de Réglage
RP50
Cap w/Adjusting Ring
Tapón con Anillo de Ajuste
Embase avec Anneau de Réglage
RP5654
Spout
Salida
Bec
RP70
Ball Assembly
Ensamble de la Bola
Rotule
RP19363
Insert Assembly
Ensamble de Inserción
Insert
RP6315
Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
Ècrous et Rondelles
RP6038
Nut, Washer & Connector (2)
Tuerca, Arandela y Conectador (2)
Écrou, Rondelle et Raccord (2)
RP1974
Wrench/Accessory Order Only
Llave/Sólamente Orden de Accesorio
Clée/Accessoire livré sur
demande seulement
5
34450
Rev. A