1
A.
3
2
3-Hole Escutcheon Installation
SHUT OFF WATER SUPPLIES. For installations
A.
using the 10" escutcheon, be certain and use the
10" escutcheon (1) and under cover plate (2).
Assemble under cover plate and escutcheon in
place of single hole trim ring. Place the shanks (3)
of the escutcheon/under cover plate assembly into
the mounting holes of the sink.
Instalación tres agujero de la Chapa
de Cubierta
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Para
A.
instalaciones usando una chapa de cubierta de 10",
asegúrese de usar una chapa de cubierta de 10" (1)
y una lámina inferior (2). Ensamble la lámina inferior y
la chapa. Coloque las espigas (3) del ensamble de la
chapa/lámina inferior en los orificios de instalación del
fregadero.
Installation de la plaque de pour trois trous
finition
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION. Si
A.
votre installation exige la plaque de finition de 10 po,
utilisez la plaque de finition de 10 po (1) et la sous-
plaque (2). Assemblez la sous-plaque et la plaque
de finition. Placez les tiges (3) de la plaque de finition
et de la sous-plaque dans les trous de montage de
l'appareil sanitaire.
THREE HOLE / TRES AGUJERO / POUR TROIS TROUS
B.
1
3
B.
Slide the tubes and shank of the faucet through
the escutcheon (1) and mounting hole, then install
faucet onto escutcheon. Ensure that tabs (2) on
escutcheon and plate are properly located in slots
(3) in bottom of faucet. HINT: Turn the spout tube
opposite the handle to balance the assembly
when mounting.
B.
Deslice los tubos y la espiga de la base acampanada
por la chapa de cubierta (1) y los orificios de
instalación, luego instale la base acampanada en la
chapa de cubierta. Asegúrese que las muescas en la
chapa y la lámina (2) inferior están apropiadamente
ubicadas en las muescas en la parte inferior de la base
acampanada (3). SUGERENCIA: Gire el surtidor del
tubo hacia el lado opuesto a la manija para balancear
el ensamble.
B.
Glissez les tubes et la tige du porte-bec dans la
plaque de finition (1) et les trous de montage,
puis installez le porte-bec sur la plaque de
finition. Assurez-vous que les pattes de la
plaque de finition et de la sous-plaque (2) sont
bien calées dans les rainures en dessous du
porte-bec (3). CONSEIL : Placez le bec du côté
opposé à celui de la manette pour équilibrer le
robinet pendant le montage.
1
3
3
2
2
3
C.
4
2
1
3
5
5
C.
From underneath, secure faucet by hand
tightening mounting nut and washer (1)
onto shank (2). Hand tighten mounting nuts
(3) onto shanks (4). Then, using a phillips
screwdriver, tighten locking screws (5).
C.
Desde abajo, el grifo asegure apretando
la tuerca de montaje y la arandela (1) en
la caña de la mano (2). Apriete a mano las
tuercas de montaje (3) sobre vástagos (4).
Luego, utilizando un destornillador Phillips,
apriete los tornillos de fijación (5).
Par-dessous, robinet sécurisé par serrage
C.
de l'écrou de fixation et la rondelle (1) sur
la tige à la main (2). Serrez les écrous de
fixation (3) sur des tiges (4). Puis, à l'aide
d'un tournevis cruciforme, serrez les vis de
blocage (5).
85701
4
3
Rev. D