GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTÍA - ZÁRUKA - ZÁRUKA
I
- L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato!
- Spurgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all'impianto.
Tutti i prodotti sono coperti da una Garanzia Convenzionale (Commerciale).
- Installation performed by qualified personnel!
UK
- Before connecting to mains, bleed the pipes to avoid damage.
All products are covered with a commercial conventional guarantee.
- L'installation effectuée par un personnel qualifié!
F
- Avant de brancher le robinet au rèseau hidraulique, purger la tuyauterie.
retenu appropriés et utiles pour améliorer la fonctionnalité et l'esthétique de ses produits sans aucun préavis.
- Installation von qualifiziertem Personal!
D
- Entleeren Sie die Leitungen bevor Sie die Armaturen an die
Wasserversorgung anschliessen.
E
conveniente, para mejorar la funcionalidad y la estética de sus productos sin previo aviso.
- Instalación realizada por personal calificado!
- Antes de conectar el grifo a la red hidráulica purgar las tuberias.
CZ
- Instalace musí být provedena kvalifikovaným personálem!
SK
- Inštalácia musí byť vykonaná kvalifikovaným personálom!
CRICS290
Entrata acqua Calda
Hot water entrance
Sortie eau Chaude
Warmwasser Eingang
Entrada agua Caliente
(*)
Esempio direzione bocca
spout direction
Example
exemple direction bec
Wasserausgang
Beispiel
Ejemplo dirección caño
(1)
(**)
(*)
1
9
Entrata acqua Fredda
Cold water entrance
Entrèe eau Froide
(*)
Kaltwasser Eingang
Entrada agua Fría
(**)
Esempio
Example
Exemple
Beispiel
Ejemplo
(*)
(**)
(1)
(**)
(*)
2
5
8
Dimensione Minima dal piano
d'appoggio alla superficie della
piastrella.
Min. dimension from the base to surface
of the tile.
Dimension minimum du plan d'appui
aux carreaux.
Min. Höhe der Ablagefläche bis zur
Oberfläche der Fliese.
Dimensión mínimodel nivel de apoyo a
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
la superficie del azulejo.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
3
8
Possibilità di mandare in
pressione l'impianto senza dover
montare la colonna del rubinetto,
con la presenza dei due tappi
sulle guide.
With both plugs on the guide
you can pressurize the net
avoiding mounting the tap's
body.
Grâce aux deux bouchons, il est
possible de mettre sous pression
l'installation sans devoir monter
la colonne du robinet.
Dank der zwei Stopfen auf den
Wasserleitungsrohren, hat man
die Möglichkeit, die Anlage unter
Druck zu prüfen, ohne das
Standrohr installieren zu müssen.
Con los dos tapones sobre las
guías, si se tiene la posibilidad,
poner en presión la instalación
sin tener que montar la columna
del grifo.
Entrata acqua calda
Hot water inlet
Arrivée d'eau chaude
Warmwasseranschlus
s
Entrada de agua
caliente
100 mm
X
QM189 - TV189 - RX179
RX280 - RX980 - IX189
IX290 - IX990
90 mm
RU290 - QS189 - IT280- IT980 -
X
IT990 - IT290 - IT189 - PF189 - PF290
80 mm
TV290 - BO190 - DE189 - OG189
70 mm
QM290 - MD289 - MD190
QS290 - QS990
4
5
Entrata acqua fredda
Cold water inlet
Arrivée d'eau froide
(*)
Kaltwasserzulauf
Entrada de agua fría