Bei Einstellung des FUNCTION-Schalters auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind.
In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht-
verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
Lorsque le commutateur FUNCTION est mis en STAND-BY, l'appareil
est toujours sous tension.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l'utilisateur. Personne
non qualifiée n'enlèvera jamais les couvercles. L'appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l'appareil avant toute
réparation ou en période de non-utilisation.
Cuando el interruptor FUNCTION está puesto en la posición STAND-
BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
När FUNCTION-omkopplaren är i läge STAND-BY, finns nätspänning
i apparaten.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet
får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
Quando l'interruttore FUNCTION si trova in posizione STAND-BY,
all'interno dell'apparecchio c'è ancora la corrente.
Avvertenza:
L'apparecchio non contiene parti riparabili dall'utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All'interno dell'apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
sempre staccare la spina del cavo d'alimentazione dalla presa di
corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si
usa l'apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de FUNCTION schakelaar in de STAND-BY stand staat, loopt
er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen.
Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In
het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit
het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel
voor langere tijd niet gebruikt wordt.
When the FUNCTION switch is set at STAND-BY position, mains voltage
is still present inside the unit.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers un-
less qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always
remove mains plug from the socket before any service operation and
when not in use for a long period.
Når FUNCTION-kontakten er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspænding til stede i apparatet.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv.
Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet
indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten
før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i
laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.
ii
0011