Descargar Imprimir esta página

MAGIS One PSS1 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

spacer for table
A
L
M6X220
riostra para mesita
entretoise pour petite table
washer
B
Abstandsstück für kleinen
rondana
Tisch
rondelle
distanziale per tavolino
Unterlegscheibe
rondella
M
M16x80
base sx-cen-dx
C
cono sx-cen-dx
bracket for beam
N
base sx-cen-dx
estribo para la barra
Gestell sx-cen-dx
système de liaison pour
cono sx-cen-dx
poutre
Verbindungsstück für
spacer for seats
D
Verbindungsplatte
riostra por silla
staffa per barra
entretoise pour assise
Abstandsstück für Sitz
allen key
P
distanziale per seduta
llave Allen
clef pour vis Allen
bracket for seats
E
Inbusschlüssel
estribo para silla
brugola
système de liaison pour
assise
Q
M16x110
Verbindungsstück für Sitz
staffa per seduta
seat
R
beam
F
silla
barra
assise
poutre
Sitz
Verbindungsplatte
seduta
barra
H
M6x10
polystyrene of package
G
poliestireno para embalaje
polystyrène d'emballage
Polystyren für Verpackungen
polistirolo da imballo
socket spanner
H
llave ceñido
Scew tightly and check the tightening of the screws regularly. The screws supplied with bases and bracket for the bar are suitable for the clamping of chairs. The table needs
clef en tube
specific screws supplied with the table itself. Please keep the spare screws for future changes.
Steckschlüssel
Atornillar con fuerza los tornillos y asegurarse períodicamente del nivel de ajuste. Los tornillos abastecidos con los conos y con el estribo de la barra, son idóneas para el ajuste de
chiave a tubo
las sillas. La mesita necesita de tornillos específicos, abastecidos con el mismo. Conservar los tornillos en exceso para las futuras modificaciones de configuración.
J
M16x250
Visser les vis serré et vérifier leur serrage regulièrement. Les vis livrés avec les bases et le système de liaison à la poutre sont conçues pour la fixation des assises. La petite table
nécessite des vis spéciales, qui sont livrés avec la table même. Gardez les vis de trop pour éventuels changements futurs.
Bitte schrauben Sie alle Schrauben kräftig an und prüfen Sie periodisch, dass sie fest angeschraubt sind. Die Schrauben, die mit den Gestellen aus Zement und der Klammer für
small table
K
die Verbindungsplatte geliefert werden, sind nur für die Befestigung der Sitze geeignet. Für die Befestigung des kleinen Tisches braucht man andere Schrauben, die mit dem Tisch
mesita
selbst geliefert werden. Bitte bewahren Sie die übriggebliebenen Schrauben für zukünftige Änderungen auf.
petite table
Stringere con forza le viti ed assicurarsi periodicamente del loro livello di serraggio. Le viti fornite con i coni e con la staffa per barra, sono adatte al fissaggio delle sedute. Il
kleiner Tisch
tavolino richiede viti specifiche fornite con lo stesso. Conservare le viti in eccesso per future modifiche di configurazione.
tavolino
bracket
E
small table
estribo
mesita
système de liaison
petite table
Verbindungsstück
kleiner Tisch
D
staffa
tavolino
F
C
G
B
A
H
E
D
N
F
M
P
beam
K
barra
L
poutre
Verbindungsplatte
barra
C
G
B
J
H
K
L
F
N
Q
P
base sx
cono sx
base sx
Gestell sx
cono sx
R
H
P

Publicidad

loading