Descargar Imprimir esta página

ifasol Cosiflor FD Slope 3 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Falzmontage,
Top fixing,
Bevestiging in de sponning,
Dans la feuillure,
Montaggio nella piegatura,
Montaż w świetle szyby,
Монтаж в проем
Montage•Fitting
1
Montaggio•Montaż
Монтажt
2,2 mm x
17 mm
2,0 mm x
5 mm
1,5 mm x
5 mm
5 mm
2
3
Click!
Click!
Demontage•Disassembly•Démontage•Smontaggio•Demontaż•Демонтаж
537 05 742 00 02 (04/2016)
VARNING
 Små barn kan strypas av dragsnören, kedjor, band och rep som används till gardiner och markiser eftersom de kan linda dessa runt halsen.
 Placera snören, band m.m. utom räckhåll för små barn så att de inte stryps eller trasslar in sig.
 Placera barn- och spjälsängar på avstånd från snören eller markisband etc.
 Knyt inte ihop snörena. Se till att snörena inte tvinnar sig och knyt en ögla.
 Installera och använd de medföljande säkerhetsanordningarna i enlighet med installationsanvisningarna på dessa, för att minska risken för en olycka.
VAROITUS
 Pienet lapset voivat kuristua narujen silmukkaan, ketjuun ja nauhoihin, joilla käytetään kaihdinta. Lapset voivat myös kiertää naruja kaulansa ympäri.
 Kuristumisen ja kiinni jäämisen välttämiseksi narut on pidettävä pienten lasten ulottumattomissa.
 Siirrä vuoteet, lastensängyt ja kalusteet kauas kaihtimen naruista.
 Älä sido johtoja yhteen. Varmista, etteivät johdot kierry ja muodosta silmukkaa.
 Asenna sisältyvät turvalaitteet ja käytä niitä laitteissa asennusohjeiden mukaisesti, jotta onnettomuusriski pienenee.
FIGYELMEZTETÉS
 A kisebb gyermekek fulladását okozhatják a terméket működtető húzó zsinórok, láncok, szalagok és belső zsinórok hurkai. A zsinórok a nyak
köré is tekeredhetnek.
 A fulladás és beakadás elkerülése érdekében tartsa távol a zsinórokat a kisebb gyermekektől.
 Távolítsa el az ágyakat, gyermekágyakat és bútorokat az ablakot fedő zsinóroktól.
 Ne kössön össze zsinórokat. Ügyeljen arra, hogy a zsinórok ne tekeredjenek meg, és ne keletkezzen rajtuk hurok.
 Az eszközökön található szerelési útmutató szerint szerelje be és használja a tartozék biztonsági eszközöket, hogy csökkentse az ilyen balesetek lehetőségét.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
 Υπάρχει κίνδυνος για τα νεαρά παιδία να πάθουν ασφυξία ή να πνιγούν εάν τυλιχτούν στις χειρολαβές από τα κορδόνια, πλαστικές αλυσίδες και ζώνες που
βρίσκονται στο πλαίσιο της κουρτίνας και χρησιμοποιούνται για την λειτουργία του μηχανισμού της σιδηροτροχιάς.
 Να τοποθετείτε τις ζώνες μακριά από τα παιδία σας για να αποφύγετε τυχόν στραγγαλισμό τους.
 Να αποφεύγετε την τοποθέτηση κρεβατιών, κούνιας ή άλλων επίπλων στην περιοχή που βρίσκονται οι ζώνες από το πλαίσιο του παραθύρου.
 Μήν δένετε τα κορδόνια μεταξύ τους. Φροντίστε να μήν μπερδεύονται τα κορδόνια ή να σχηματίζουν θηλιά αναμεταξύ τους.
 Για την αποφυγή κινδύνων κατά την εγκατάσταση, χρησιμοποίηστε τις συμπεριλαμβανόμενες συσκευές ασφαλείας σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης
των συσκευών αυτών.
VAROVÁNÍ
 Malé děti se mohou uškrtit na smyčkách stahovacích šňůr, řetízcích, páscích nebo vnitřních šňůrách, které slouží k ovládání produktu.
Mohou si šňůry také omotat kolem krku.
 Abyste předešli uškrcení a zamotání se, uchovávejte šňůry mimo dosah malých dětí.
 Přesuňte postele, dětské postýlky a nábytek směrem od ovládacích šňůr.
 Nesvazujte šňůry dohromady. Ujistěte se, že šňůry nejsou překroucené a nevytvářejí smyčku.
 Abyste snížili možnost takovéto nehody namontujte a používejte přiložená bezpečnostní zařízení podle pokynů k instalaci těchto zařízení.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
 Малките деца могат да се заплетат в кордите, шнуровете, верижките за управление и лентите на щорите. Те също могат да увият кордите около врата си.
 За да се избегне задушаване и оплитане, дръжте кордите и шнуровете далеч от достига на деца.
 Преместете леглата, кошарките и мебелите далеч от кордите и шнуровете на щорите.
1
19 mm
5 mm
5 mm
5 mm
4
!
!
I enlighet med EN 13120
Täyttää standardin EN 13120 vaatimukset
Az EN 13120 szerint.
Σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ 13120
Podle normy EN 13120
СПОРЕД EN 13120
Winkelmontage,
Face fixing,
Bevestiging met hoeksteun,
Avec equerre de fixation,
Montaggio mediante angolare,
Montaż frontalny (nawierzchniowy),
Монтаж на проем
Montage•Fitting
1
Montaggio•Montaż
Монтажt
2,2 mm x
2,0 mm x
1,5 mm x
3
4
7
!
!
Demontage•Disassembly•Démontage•Smontaggio•Demontaż•Демонтаж
537 05 742 00 02 (04/2016)
 Не връзвайте заедно кордите и шнуровете. Уверете се, че не се оплитат и не образуват примки.
 Монтирайте и използвайте приложените устройства за безопасност според инструкциите за монтиране на тези устройства, за да намалите
опасността от такива инциденти.
AVERTISMENT
 Copiii mici pot fi strangulaţi de buclele făcute de snururile de acţionare, lanţurile, benzile şi firele interioare care acţionează produsul.
Aceştia îşi pot înfăşura, de asemenea, snururile în jurul gâtului.
 Pentru a evita strangularea şi încurcarea cablurilor, nu lăsaţi snururile la îndemâna copiilor.
 Îndepărtaţi paturile, pătuţurile pentru copii şi mobilierul de snururile jaluzelelor pentru geamuri.
 Nu legaţi firele împreună. Asiguraţi-vă că firele nu se răsucesc şi nu creează o buclă.
 Montaţi produsele şi utilizaţi dispozitivele de siguranţă furnizate conform instrucţiunilor de instalare de pe acestea pentru a reduce posibilitatea apariţiei
unui astfel de accident.
VÝSTRAHA
 Malé deti sa môžu uškrtiť na slučkách na ťahacích šnúrach, reťaziach, páskach a vnútorných šnúrach, ktoré slúžia na ovládanie výrobku.
Takisto môže dôjsť k omotaniu šnúry okolo krku dieťaťa.
 Aby sa odstránilo riziko uškrtenia a zamotania, šnúry ukladajte mimo dosahu malých detí.
 Postele, postieľky a nábytok presuňte preč od šnúr na výrobkoch používaných na zaclonenie okna.
 Šnúry nezväzujte dohromady. Dbajte na to, aby sa šnúry nepretáčali a nevytvárali slučky.
 Na tieto výrobky nainštalujte v súlade s inštalačnými pokynmi pribalené bezpečnostné zariadenia a používajte ich. Znížite tým riziko výskytu takejto nehody.
OPOZORILO
 Majhni otroci se lahko zadušijo z zankami vlečnih vrvic, verižic, trakov in dvižnih vrvic za upravljanje izdelka Vrvice si lahko ovijejo okoli vratu.
 Vrvice hranite izven dosega majhnih otrok, da se izognete zadušitvi in zapletanju.
 Postelje, zibke in pohištvo odmaknite stran od vrvic, ki zakrivajo okna.
 Vrvic ne zavezujte skupaj. Vrvice se ne smejo zvijati in tvoriti zank.
 Da se izognete možnosti take nesreče, na te naprave namestite in na njih uporabljajte priložene varnostne naprave v skladu z navodili za namestitev,
v skladu s standardom EN 13120
UPOZORENJE
 Djeca bi se mogla ugušiti omčama na konopcima za povlačenje, vrpcama i unutarnjim konopcima pomoću kojih se rukuje proizvodom. Mogla bi omotati
konopce oko vrata.
 Kako bi se izbjeglo gušenje i zaplitanje, držite konopce izvan dohvata djece.
 Odmaknite krevete, kolijevke i namještaj od konopaca za pokrivanje prozora.
 Nemojte vezivati konopce jedan za drugi. Pazite da se konopci ne uvrnu i da se na njima ne stvore omče.
 Priložene sigurnosne naprava postavite i koristite u skladu s uputama za postavljanje na tim napravama, kako bi se smanjila mogućnost takvih nezgoda.
HOIATUS!
 Toote tõmbenööride, kettide, lintide ja läbivate nööride aasad kujutavad väikelastele poomisohtu. Lisaks võivad lapsed nööre ümber kaela siduda.
 Poomise või kinnijäämise vältimiseks hoidke nööre laste käeulatusest eemal.
 Tõstke voodid, lastevoodid ja mööbel aknakatete nööridest kaugemale.
 Ärge siduge nööre kokku. Veenduge, et nöörid ei lähe sõlme ega moodusta silmuseid.
 Nimetatud ohtude vältimiseks tuleb paigaldada kaasasolevad ohutusseadised ja kasutada neid vastavalt nendele märgitud paigaldussuunistele.
2
= max. x –2 mm
= max. x –2 mm
5
6
Click!
Click!
CONFORM CU EN 13120
VYHOVUJE NORME EN 13120
Usklađeno sa standardom EN 13120
Vastavalt standardile EN 13120
!

Publicidad

loading