Battery Installation
Colocación de las pilas
• Low battery power causes this product to
operate erratically: no vibrations/music and the
product may not turn off. Remove and discard
all three batteries and replace with three,
new C alkaline batteries.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento
de pilas y retirar la tapa.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x C (LR14)
x 1,5V en el compartimento de pilas.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento y apretar
el tornillo.
• Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla
alrededor de la base delantera y la unidad relajante.
• Si las pilas están gastadas el producto
no funcionará correctamente: no habrá
vibraciones/música y quizá el producto no
pueda desactivarse. Sacar y desechar las tres
pilas apropiadamente y sustituirlas por tres
nuevas pilas alcalinas tipo 3 x C (LR14) x 1,5V.
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en
cuanto a información y centros de reciclaje.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
WARNING
To prevent serious injury or death:
• Fall Hazard - Never use on any
elevated surface, since child's
movement may cause product to
slide or tip over. Use only on a floor.
• Suffocation Hazard - Never use on
a soft surface (bed, sofa, cushion)
since the product can tip over and
cause suffocation in soft surfaces.
• Never use the toy bar as a handle.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to
replace a crib or bassinet for
prolonged periods of sleep.
• Never use for a child able to sit
up unassisted.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves
o la muerte:
• Peligro de caídas - No usar sobre
superficies elevadas, ya que el
movimiento del niño puede hacer
que el producto se caiga. Usar
únicamente sobre el piso.
• Peligro de asfixia - No usar sobre
superficies suaves (cama, sofá,
cojín) ya que el producto podría
voltearse y causar asfixia.
• No usar la barra de juguetes
como asa.
• Siempre usar el sistema
de sujeción.
• No dejar al niño fuera de
su alcance.
• Este producto no está diseñado
para reemplazar una cuna o moisés
por periodos prolongados
de sueño.
• No usar con niños que pueden
sentarse por sí solos.
8