DE - Montage
FR - Montage
GB - Assembly
IT - Montaggio
1
ES
•
Retirar la película de soporte (1).
•
Coloque la película con cuidado en el borde y aplíquela directamente. (2)
•
Usa la mano para alisar la película con la mano de arriba hacia abajo. (3)
ATENCIÒN:
Alise todo el aire debajo de la película para eliminar las burbujas de aire. Presione firmemen-
te los bordes para que no se desprendan.
CZ
•
Odstraňte fólii (1).
•
Opatrně položte fólii podél okrajů tak, aby ji bylo možné rovně přiložit. (2)
•
Rukou vyhlaďte fólii pohyby shora dolů. (3)
POZOR:
Odstraňte veškerý vzduch spod fólie, abyste zabránili vzniku vzduchových bublin.
Fólii přitlačte k okrajům, aby se nemohla náhodně odtrhnout.
PL
•
Ściągnąć folię nośną (1)
•
Ostrożnie umieść folię na krawędzi i wyrównaj ją tak, aby była przyłożona prosto. (2)
•
Wygładzić folię ręką od góry do dołu. (3)
UWAGA:
Wyczyść całe powietrze spod folii, aby uniknąć pęcherzyków powietrza. Mocno docisnąć
krawędzie, aby nie mogły się przypadkowo odczepić.
1
2
3
2
4
ES - Montaje
CZ - Montáž
2
DE
•
Stellen Sie das Fußteil (4) auf den Boden
•
Stecken Sie eine Stange (2) in das Fußteil
•
Verbinden Sie die zweite Stange (2) mit dem Verbindungs-
stück (3) und der unteren Stange
•
Stecken Sie das Schild auf die oberste Stange (1)
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile fest miteinander verbun-
den sind.
GB
•
Place the foot part (4) on the floor
•
Insert one bar (2) into the foot part
•
Connect the second bar (2) with the lower bar using the
connection part (3)
•
Put the sign on the top bar (1).
Warning:
Make sure that all parts are connected tightly with each other.
FR
•
Poser le support pieds (4) sur le sol.
•
Insérer une barre (2) dans le support pieds.
•
Relier la deuxième barre (2) à la pièce de connection (3) avec la
barre inférieure (2).
•
Placer le signe sur la barre supérieure (1)
ATTENTION:
Assurez-vous que toutes les pièces sont solidement reliées ent-
re elles.
IT
•
Posizionare il pezzo del piede (4) sul pavimento
•
Inserire una pala (2) nel pezzo del piede
•
Collegare la seconda pala (2) con il connettore (3) con la pala
inferiore
•
Posizionare il segnale sulla pala superiore (1)
ATTENZIONE:
Assicurarsi che tutte le parti siano saldamente collegate tra loro.
ES
•
Coloque la pieza del pie (4) en el suelo
•
Inserir la palo (2) en la pieza del pie
•
Conectar el segundo palo (2) con el conector (3) con el palo
inferior.
•
Posiciónar el señal en el palo superior (1)
ATENCIÒN:
Asegúrese de que todas las piezas estén firmemente conecta-
das entre sí.
PL - Montáž
NL - Montage
3
NL
•
Verwijder de folie (1).
•
Leg de folie voorzichtig zo langs de randen dat deze rechtop kan worden aangebracht. (2)
•
Druk de folie met de hand met een neerwaartse beweging van boven naar beneden. (3)
LET OP :
Verwijder de lucht onder de folie om eventuele luchtbellen te voorkomen. Druk de folie aan
de randen om te voorkomen dat deze per ongeluk loskomt.
SK
• Odstráňte fóliu (1).
• Fóliu opatrne natiahnite pozdĺž okrajov, aby ju bolo možné natiahnuť rovno. (2)
• Fóliu vyhlaďte rukou pohybmi zhora nadol. (3)
POZOR:
Odstráňte všetok vzduch zospodu fólie, aby ste zabránili tvorbe vzduchových bublín. Fóliu
pritlačte ku okrajom, aby sa nemohla náhodne odtrhnúť.
CZ
•
Postavte základovou desku (4) na zem.
•
Uméstěte sloupek (2) v základové desce.
•
Spojte drohý sloupek (2) se spojem (3) a spodním sloupkem.
•
Umístěte značku na horním sloupku (1)
POZOR:
Ujistěte se, že všechny komponenty jsou správně propojeny.
PL
•
Umieścić część nożną (4) na podłodze.
•
Włóż jeden pręt (2) do podnóżka.
•
Podłącz drugi pręt (2) do łącznika (3) i dolnego pręta.
•
Umieścić osłonę na belce górnej (1).
UWAGA:
Upewnij się, że wszystkie części są ze sobą mocno połączone.
NL
•
Plaats de bodemplaat (4) op de grond.
•
Plaats de stang (2) in de bodemplaat.
•
Verbind de andere stang (2) met het koppelingsstuk (3) en de
onderste stang
•
Plaats het verkeersbordje op de bovenste stang (1)
LET OP :
Zorg ervoor dat alle componenten correct zijn verbonden.
SK
•
Základnú dosku (4) položte na zem.
•
Tyče (2) vložte do základnej dosky.
•
Druhú tyč (2) spojte so spojkou (3) a spodnou tyčou
•
Umiestnite značku na hornú tyč (1)
POZOR:
Uistite sa, že sú všetky komponenty navzájom spojené správne.
SK - Montáž
3